Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Как учить грузинский

Логотип телеграм канала @kakuchitgruzinski — Как учить грузинский К
Логотип телеграм канала @kakuchitgruzinski — Как учить грузинский
Адрес канала: @kakuchitgruzinski
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 2.19K
Описание канала:

Задаюсь вопросом: "ვა, კაკ უჩიწ გრუზინკი?!" и отвечаю на него.
Объясняю, в чём прикол.

Рейтинги и Отзывы

4.00

3 отзыва

Оценить канал kakuchitgruzinski и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

3

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 3

2021-03-06 10:42:11 Открытие 2020 года - группа Murman Tsuladze. Участники этого трио - руставский сказочник Бачо Цуладзе (он же Мурман), Lucas Nunez Ritter из моей любимой группы «La Femme» (он же Заур, ему очень идёт это имя, надо сказать) и Крикор Аристофан Бердзенишвили. Бачо утверждает, что назвал свою группу в честь деда, разбойника с большой дороги (вернее, с Великого шёлкового пути) и продавца летающих ковров, который научил его всему. Тут и нахаловские ძველი ბიჭები (гопники), и «Бассиани», и Демна Гвасалия, и завывания, характерные для базара нашего детства, и переполненная маршрутка, петляющая по горам в жаркий летний день.
Одним словом, вдохновляет на организацию несанкционированного рейва на мосту Бараташвили!
В одной из статей, посвящённой восходящей звезде «Мурмана Цуладзе», встречается, пожалуй, самое ёмкое определение: новая шофёрская музыка. Пусть так и будет!

Перед вами песня La flemme de danser («Лень танцевать») / მოდი წავიცეკვოთ («Давай потанцуем»)

შენ რომ ცეკვავ ჩემს წინ
Когда ты танцуешь передо мной
გიყურებ მე შენ თვალებში
Смотрю я тебе в глаза
დატრიალდი ჩემს გარშემო
Покружись вокруг меня

ხელი მომკიდე და წამიყვანე
Взяла меня за руку и повела меня
მითხარ: «მოდი, მეცეკვე»,
Сказала: «Давай, потанцуй со мной»
მე კიდევ დაღლილი ვარ
А я как назло уставший

უცებ მე ცეკვა მომინდა
Вдруг мне захотелось танцевать
წამოვდექი, მოვედი შენთან
Привстал, подошёл к тебе
«რა გვიან არის», მითხარ შენ
«Как поздно», сказала ты мне

მინდა მოვეფერო შენს ტანს
Хочу ласкать твоё тело
რომ ავყვე ამ მუსიკას
Отдаться этой музыке
მინდა მე შენთან ცეკვა
Хочу с тобой танцевать

ცეკვის დროს გავიწყდება
Во время танца забываешь
შენი დიდი პრობლემა
О своей большой проблеме
მოდი წავიცეკვოთ მე და შენ
Давай потанцуем мы с тобой
ერთად
Вместе

ცეკვის დროს გავიწყდება
შენი დიდი პრობლემა
მოდი წავიცეკვოთ მე და შენ
ერთად

Вам не показалось, клип снят во время протестов «Жёлтых жилетов» в Париже.
#песни
1.9K viewsedited  07:42
Открыть/Комментировать
2021-03-04 14:48:18 პ.ს. Танцевальные номера в клипе исполняют танцоры ансамбля Сухишвили, это вам не жук лапкой потрогал! Был скандал, сопоставимый с делом «And then we danced».
А мой любимый комментарий под этим видео в youtube: «After all these years now i realised that this is the origin of gangnam style ».
UPD: Второе место занимает комментарий: «ქართველებმა მანჭვა–გრეხაშიც კი არ იციან ზომიერება» - «Грузины и в кривляньи не знают меры». Пусть завидуют молча!
1.1K viewsedited  11:48
Открыть/Комментировать
2021-03-04 14:43:20
1.1K views11:43
Открыть/Комментировать
2021-03-04 14:43:20
1.0K views11:43
Открыть/Комментировать
2021-03-04 14:42:55 Недавно увидела в FB: кто-то вспоминал исполнителя конца 90-х - начала нулевых по имени უცნობი - «неизвестный» то есть. И такая, знаете, ли, ностальгия накатила: «какую Россию Грузию мы потеряли»… В каких интересных временах довелось нам жить!
Это был беспрецедентный проект в грузинском шоубизнесе того времени. Поначалу Уцноби выступал в маске и хранил своё имя в строжайшей тайне, потом, разумеется, всё выяснилось и теперь Георгия Гачечиладзе все знают в лицо. Но маска осталась в логотипе радиостанции რადიო უცნობი и, как я понимаю, собственного медиахолдинга Гачечиладзе (удачный был проект!). Давно за этим не слежу, но раньше Уцноби был большим хулиганом: сочетал в своих композициях лирику и политические высказывания, а клипы, боже, что это были за клипы! Как качали головами грузинские бабушки, обсуждая падение нравов, высунувшись с балконов! В школе за цитирование Уцноби могли запросто выгнать из класса и даже вызвать родителей. А мы, конечно, с удовольствием подпевали и повторяли узнаваемые танцевальные движения…
В честь наступления весны разберу с вами пару фраз из песни «ზამთარი ერთად გადავაგოროთ» - что-то вроде предложения вместе пережить зиму. А мы уже!
Осторожно, немножко 18+!

მე ვარ პლიუსი, შენ კი მინუსი - ну тут понятно, «Я плюс, ты минус» - и дальше все слова куплета насильственным образом оканчиваются на «ус».

არჩევანი ამომივიდა,
არადანში გავცვალე.
- а вот тут очень интересно!
При игре в «выбивалки» или «вышибалы», та команда, которой выпадает არჩევანი имеет право первой выбирать себе игроков. Капитан команды, которому достаётся არადანი, вынужден выбирать из оставшихся, как правило, более слабых игроков. Так что можно перевести так: «мне выпало право выбирать первым, я обменял его на право быть вторым».
ყველაფერი გამომივიდა
მე მგონი, გენაცვალე!
- и тем не менее, «всё у меня получилось, по-моему, генацвале!»

შენი ფეხი მედება
და ალბათ დამებედება.
Твоя нога касается меня
И, наверно, это будет моей судьбой.
Тут надо помнить про традицию ბედობა - 2 (15) января - считается, что всё, что происходит в этот день, может დაგებედოს, «стать твоей судьбой» - правда, всего на год, до следующей бедобы. Ну что делать, не любим мы, грузины, long-term commitment.

იმ ოცნებას რა ვუთხარ
სადაც არ მეკოცნება.
Кому нужны такие мечты,
в которых не хочется целоваться.
Хорошее выражение: იმ ოცნებას რა ვუთხარ(ი) - дословно: «что мне сказать той мечте». Вариант: «შენ რა გითხარი» - досл.: «что я тебе сказала», т.е. «ну что с тобой делать!».

მე კი სულ მეკოცნება,
და შენ კი სულ გეკოცნება...
მეკოცნება - это даже не столько «хочется целоваться», сколько «мне целуется». Ну и в этой строчке полная гармония: «А мне всё целуется, и тебе всё целуется».

აჩუ, აჩუ, აჩუ ცხენო,
საით უნდა გაგაჭენო.
- детская присказка: «Но-но, лошадка, куда мне тебя погнать!». Контекст восстанавливайте сами, я тут ни при чём.

Думаю, при следующем визите в Грузию вам пригодится этот разбор: эта песня, наряду с ვაგონი მიქრის того же исполнителя, как мне кажется, подходят для подпевания ностальгически настроенной нетрезвой компании.
#фразы #песни
1.1K viewsedited  11:42
Открыть/Комментировать
2021-02-19 22:45:45
#картинки #фразы
2.1K views19:45
Открыть/Комментировать
2021-02-19 22:39:40 Тебя только за солью посылать А вот и объяснение: გავიდა მარილზე - дословно "вышел за солью", а на самом деле "умер, скончался". Давным-давно, когда в Грузии соль была дефицитным товаром, за ней ездили в Турцию, а там что угодно могло произойти (часто ничего…
1.5K views19:39
Открыть/Комментировать
2020-06-18 13:18:13 В начале нулевых в Грузии был свой «Бандитский Петербург», «Менты» и «Убойная сила» в одном лице - сериал «ცხელი ძაღლი» («Горячая собака»). Тут игра слов: с одной стороны, хот-дог был такой же приметой времени, как когда-то джинсы (см. «ჯინსების თაობა» - «Поколение джинсов»). С другой стороны, ძაღლი - это на жаргоне «полицейский» (осторожно, это довольно грубо!).
Песня из этого сериала почти так же популярна, как песня «Город, которого нет» (грузинская версия которой, впрочем, тоже существует).
Короче, делюсь.
#слова #песни
4.4K views10:18
Открыть/Комментировать
2020-05-23 18:12:49 Продолжим разговор о животных, вернее, о звуках, которые они издают

мяуканье - კნავილი
კატა კნავის - кошка мяукает
мурлыканье, урчание - კრუტუნი, ქშუტუნი, ფრუტუნი
мяу! - მიაუ

собачий лай - ძაღლის ყეფა
ძაღლი ყეფს - собака лает
лай лисицы - მელის ხავილი
скулёж - წკმუტუნი
гав-гав - აუ-აუ

крик петуха - მამლის ყივილი
кукареку! - ყიყლიყო! (этот звук дал название гренкам в яйце)

мычание - ბღავილი, ზმუილი
ძროხის ზმუილი, ძროხის ბღავილი - мычание коровы
му! - მუ!

блеянье овцы - ცხვრის ბღავილი
ცხვარი ბღავის - овца блеет

блеянье, меканье козы - თხის კიკინი
თხა კიკინებს - коза блеет
Вот почему так важно выкинуть из головы легенду о трёх “к” и различать ყ и კ: ბაყაყი წყალში კიკინებს - это “лягушка блеет в воде”, а не то, что вы хотели сказать.

кваканье - ყიყინი
ბაყაყი წყალში ყიყინებს - лягушка квакает в воде
А ещё იხვის ყიყინი - кряканье утки, но мне для обозначения кряканья больше нравится западногрузинское слово კვატკვატი.

кудахтанье - კაკანი, კრიახი

хрюканье - ხრუტუნი, ღრუტუნი
ღორი ღრუტუნებს

вой - ღმუილი, вариант: ყმუილი
მგელი ყმუის - волк воет
ქარის ზუზუნი - вой ветра
Но если воют люди, тогда ბღავილი
სოფელში დედაკაცები ბღაოდნენ - в деревне выли бабы

ვირი ყროყინობს - осёл (а что делает осёл?!)

воркование - ღუღუნი
მტრედი ღუღუნებს - голубь воркует.

ржанье - ჭიხვინი
ცხენი ჭიხვინებს - конь / лошадь ржёт

рёв - ღრიალი, ბღავილი
მხეცის ღრიალი - звериный рёв
ხარი ბღავის - бык ревёт
ტყეში დათვი ღრიალებდა - в лесу ревел медведь
ბავშვებმა ღრიალი, ბღავილი მორთეს - дети подняли рёв
მოტორების ხმაური, გუგუნი - рёв моторов
ქარის ღმუილი - рёв ветра

рычать, рычание - ბდღინვა, ბრდღვინვა, ღმუილი, ღრენა
ლომი ღმუის, ლომი ბრდღვინავს - лев рычит
ძაღლები ერთმანეთს უღრენენ - собаки рычат друг на друга
რას იღრინები? - чего рычишь? (переносное значение и прямое - например, к собаке)

писк - წრიპინი
თაგვი წრიპინებს или წრუწუნებს - мышь пищит
А писк წიწილა - цыплёнка называется წიავ-წიავი или წიაპ-წიაპი

пение птиц - გალობა
ჩიტი გალობს - птичка поёт
ბულბულის სტვენა - свист соловья, но можно и ბულბულის გალობა - пение соловья

მერცხლის ჭიკჭიკი - чириканье ласточки
შაშვის ჭახჭახი - чириканье (а по-моему, даже пение) дрозда
ბეღურის ჟღურტული - чириканье воробья

გუგულის გუგუს ძახილი - кукование кукушки
ку-ку! - გუგუ!

карканье - ჩხავილი
ყვავი ჩხავის или ყრანტალებს - ворона каркает

шипение - სივილი, სისინი
გველის სივილი или სისინი - шипение змеи
ბატი სისინებს - гусь шипит

ინდაურის ყვიტყვიტი, კივკივი - вот этот вот звук, который издаёт индюк

ბზუილი - жужжание
ფუტკარი ბზუის - пчела жужжит
ბუზი ბზუის - муха жужжит

#слова
А вот тут вот ещё тест нашла для самопроверки: https://learningapps.org/2795017
4.5K viewsedited  15:12
Открыть/Комментировать
2020-05-22 12:08:21
ოდესმე გსმენიათ ლეოპარდის კნავილი?
Вы когда-нибудь слышали мяуканье леопарда?
При употреблении слов ოდესმე (როდის+მე) - «когда-нибудь» и არასოდეს (არასდროს) - «никогда» используется давнопрошедшее время, оно же I თურმეობითი.
Раньше в русском тоже были такие формы. Сравните:
არასდროს არ მსმენია - никогда не слыхивал.
Это актуально и если эти слова не употребляютя, но подразумеваются:
არა, არ მსმენია - не, не слышал [подразумевается, что никогда].
#слова #фразы
2.4K views09:08
Открыть/Комментировать