Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Итальянский по слову в день

Логотип телеграм канала @italiano365telegram — Итальянский по слову в день И
Актуальные темы из канала:
Живойитальянский
Логотип телеграм канала @italiano365telegram — Итальянский по слову в день
Актуальные темы из канала:
Живойитальянский
Адрес канала: @italiano365telegram
Категории: Без категории
Язык: Русский
Количество подписчиков: 20.96K
Описание канала:

💚 #живойитальянский онлайн
👩‍💻 курсы итальянского с 0 до В2
😍 подкасты, видео, полезные ресурсы
Все полезные ссылки здесь: https://taplink.cc/italiano365
По вопросам рекламы: @poluostrov_pr

Рейтинги и Отзывы

3.50

2 отзыва

Оценить канал italiano365telegram и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 5

2023-06-05 16:17:24
Вот как можно использовать это слово:

grattare il cane dietro l’orecchio – чесать собаку за ухом

Если почесать нужно что-то на своём теле, подойдёт возвратный глагол «grattarsi»:

grattarsi il mento – чесать подбородок
grattarsi la pancia – чесать живот (или в переносном значении «бездельничать»)
grattarsi la testa – чесать голову (или «ломать голову, над чем-то раздумывая»)

Внезапный вопрос: а знаете, как по-итальянски сказать «тёрка»?

—————

Как это читать:

grattare il cane dietro l’orecchio – [граттАрэ иль кАнэ дьЕтро л’орЭккьё]
grattarsi il mento – [граттАрси иль мЭнто]
grattarsi la pancia – [граттАрси ла пАнча]
grattarsi la testa – [граттАрси ла тЭста]
3.7K views13:17
Открыть/Комментировать
2023-06-04 19:21:39
Хоть по календарю лето уже наступило, потеплело еще не везде. Хотите, чтобы настоящее лето пришло быстрее? Тогда повторяйте это нехитрое итальянское заклинание:

spiaggia, sabbia, sole, mare,
giugno, caldo, nuotare,
sdraio, onda, abbronzato,
lungomare e gelato

пляж, песок, солнце, море,
июнь, тепло, плавать,
шезлонг, волна, загорелый,
морская набережная и мороженое

Ну и второй, тоже крайне действенный способ почувствовать лето быстрее — это начать занятия на летнем курсе итальянского (который стартует уже завтра, на минуточку)

Каждый день этого лета Италия будет с вами И неважно, сколько километров сейчас между вами и Римом

Регистрация на летний курс заканчивается меньше, чем через 4 часа — не пропустите: https://clck.ru/34bWwP
3.8K views16:21
Открыть/Комментировать
2023-06-04 10:00:04
la coccinella [ла коччинЭлла] — божья коровка

osservare una coccinella – наблюдать за божьей коровкой
una bambina vestita da coccinella – девочка в наряде божьей коровки
contare le macchioline nere sul dorso della coccinella – cчитать чёрные пятнышки на спине божьей коровки

L’avete fatto anche voi? – Вы тоже так делали?))



Как это читать:
osservare una coccinella – оссэрвАрэ Уна коччинЭлла
una bambina vestita da coccinella – Уна бамбИна вэстИта да коччинЭлла
contare le macchioline nere sul dorso della coccinella – контАрэ лэ маккьёлИнэ нЭрэ суль дОрсо дЭлла коччинЭлла
L’avete fatto anche voi? – л’авЭтэ фАтто Анкэ вой
4.5K views07:00
Открыть/Комментировать
2023-06-03 21:49:03
Как насчет того, чтобы провести этот вечер в приятной итальянской компании? Сегодня предлагаем вспомнить самые смешные эпизоды подкаста «Давай спросим у итальянца»:

Жить среди итальянцев это хорошо? Или всё-таки нет? https://clck.ru/34bWVZ
Криминальный эпизод подкаста (с убийством в прямом эфире) https://clck.ru/34bWW4
Чем лучше заниматься — сексом или спортом, и стоит ли вообще этим всем заниматься https://clck.ru/34bWWs
Хороший дом, хорошая цена, плохие соседи. А существуют ли вообще хорошие соседи? https://clck.ru/34bWXG
Эпизод про Рим без Колизея и Пантеона https://clck.ru/34bWXx

Кстати, кто ждет новые эпизоды подкаста с Винченцо и Сергеем? Помашите нам в комментариях — готовим хорошие новости для вас
3.7K views18:49
Открыть/Комментировать
2023-06-03 17:40:12
Вы можете вспомнить очень похожее слово tagliare – резать. Отличается всего одной буквой Запомнить эту парочку слов можно так:

tagliare la carne sul tagliere – резать мясо на разделочной доске

А ещё в итальянском языке есть выражение:
stare a un tagliere con qualcuno – сидеть с кем-то за одним столом



Как это читать:
tagliare la carne sul tagliere – тальЯрэ ла кАрнэ суль тальЕрэ
stare a un tagliere con qualcuno – стАрэ а ун тальЕрэ кон куалькУно
3.7K views14:40
Открыть/Комментировать
2023-06-02 17:35:28
Кажется, этот мост исчез в тумане — questo ponte è sparito nella nebbia

Как еще используют это слово:
la nave è sparita all’orizzonte – корабль исчез на горизонте
dov’è sparita la mia penna? – куда пропала моя ручка?

В настоящем времени этот глагол спрягается с суффиксом isc:

io sparisco
tu sparisci
lui/lei sparisce
noi spariamo
voi sparite
loro spariscono

В итальянском есть и другие способы сказать, что что-то исчезло Например, «scomparire» и «svanire»:

dov’eri scomparso? – куда ты пропал / запропастился?
Marco è svanito nel nulla. – Марко как сквозь землю провалился (досл.: исчез в никуда)

Как это читать:
il ponte è sparito nella nebbia – [иль пОнтэ э спарИто нЭлла нЭббья]
la nave è sparita all’orizzonte – [ла нАвэ э спарИта алл’оридзОнтэ]
dov’è sparita la mia penna? – [дов’Э спарИта ла мИа пЭнна]
dov’eri scomparso? – [дов’Эри скомпАрсо]
Marco è svanito nel nulla – [мАрко э званИто нэль нУлла]
3.9K views14:35
Открыть/Комментировать
2023-06-01 21:54:10
Чуть больше 3 дней осталось до старта нового потока курса по произношению — самое время присоединиться, если собирались. Если не собирались, то самое время собраться и тоже присоединиться

Вас ждут 16 интерактивных уроков, каждый из которых посвящен конкретному сложному звуку, выдающему русское произношение

Чтобы заниматься было интереснее, внутри каждого урока вас будет «встречать» кто-то из известных итальянцев. Всех карт раскрывать не будем, только намекнем, что среди них есть люди с именами Адриано и Дамьяно, если вы понимаете о ком мы))

Кому это будет полезно? Во-первых, этот курс однозначно поможет тем, кто неплохо знает итальянский, но стесняется на нем говорить

Во-вторых, курс пригодится тем, кто только начинает учить итальянский: он поможет вам не заучивать ошибки и сразу говорить правильно

Стартуем 5 июня, стоимость полного курса — 4900 рублей (то есть, всего 300 рублей за урок)

Зарегистрироваться можно по ссылке: https://bit.ly/42DPkvp

Бонус для тех, кто дочитал до конца Здесь вы можете пройти бесплатный урок, который посвящен коварному итальянскому звуку [о]: https://живойитальянский.рф/pronuncia-lezione-aperta
3.9K views18:54
Открыть/Комментировать
2023-06-01 10:00:06
С первым днём лета, друзья

in estate si può andare in spiaggia – летом можно ходить на пляж
in estate si può nuotare nel mare – летом можно плавать в море
in estate si può prendere tanto sole – летом можно много загорать
in estate si può gustare molto gelato – летом можно есть много мороженого
in estate si può portare i pantaloncini e gli abiti corti – летом можно носить шорты и короткие платья

Cos’altro si può fare in estate? – Что ещё можно делать летом?



Как это читать:
in estate si può andare in spiaggia – ин эстАтэ си пуО андАрэ ин спьЯджа
in estate si può nuotare nel mare – ин эстАтэ си пуО нуотАрэ нэль мАрэ
in estate si può prendere tanto sole – ин эстАтэ си пуО прЭндэрэ тАнто сОлэ
in estate si può gustare molto gelato – ин эстАтэ си пуО густАрэ мОльто джэлАто
in estate si può portare i pantaloncini e gli abiti corti – ин эстАтэ си пуО портАрэ и панталончИни э льи Абити кОрти
Cos’altro si può fare in estate? – коз’Альтро си пуО фАрэ ин эстАтэ
3.8K views07:00
Открыть/Комментировать
2023-05-31 17:14:19
Сегодня слово чуть более сложное:

il vento gonfia le vele – ветер надувает паруса
gonfiare le gomme della bici – накачать колёса велосипеда

И в переносном значении:
• gonfiare lo scandalo – раздуть скандал
• gonfiare i fatti – преувеличить/раздуть факты

Как это читать:
il vento gonfia le vele – [иль вЭнто гОнфья лэ вЭлэ]
gonfiare le gomme della bici – [гонфьЯрэ лэ гОммэ дЭлла бИчи]
gonfiare lo scandalo – [гонфьЯрэ ло скАндало]
gonfiare i fatti – [гонфьЯрэ и фАтти]
4.0K viewsedited  14:14
Открыть/Комментировать
2023-05-30 12:06:56
Сегодня возвращаемся к бытовой теме и узнаем чуть больше об итальянской мебели ;) Вот, например, как можно использовать слово «lo sgabello» — «табуретка»:

sedersi su uno sgabello – сидеть на табуретке
lo sgabello con tre piedi – табуретка на трёх ножках

А вот на чём ещё можно посидеть в итальянском доме:

la sedia ла сЭдья – стул
la sedia a dondolo ла сЭдья а дОндоло – кресло-качалка
la poltrona ла польтрОна – кресло
la panchina ла панкИна – лавочка
il pouf иль пуф – пуфик
il poggiapiedi иль поджапьЕди – скамеечка для ног

Какие ещё названия предметов мебели на итальянском вы знаете? ;)

—————

Как это читать:

sedersi su uno sgabello – сэдЭрси су Уно згабЭлло
lo sgabello con tre piedi – ло згабЭлло кон трэ пьЕди
4.1K views09:06
Открыть/Комментировать