2023-03-10 17:01:16
НИЧЕГО НЕ СЛЫШУ 1
Хочу в подарок живого единорога. Если не подарите, буду рыдать. И буду всем говорить, что не дано мне в жизни познать счастья. И поздно уже.
Замените «единорога» на «слышать все дословно». Кажется, что уже не абсурд, а все так же нереально.
Мы когда в коммуникацию вступаем – это не лингафонный кабинет с записями на дисках. К звуку прилагаются улыбка/нахмуренность, кивание, жесты. Сам звук – это не только слова, это все интонации, паузы и эмоции в голосе.
Когда вы влезаете в диалог с человеком, вам нужно узнать «да или нет», «во сколько», нам чаще всего нужна самая важная информация. Представьте себе ситуацию, что вы пришли в аптеку (желающие могут представить место, где автозапчасти продаются). И девушка за прилавком вам кучу русских слов говорит, чтобы объяснить, что всякие штуки есть, но вот вашего лекарства нет (названия всяких ремней ГРМ для меня звучат примерно так же магически, как всякие бацилло-мициллы). Но моего лекарства нет. Что я сделаю? Удовлетворюсь ответом и пойду в другую аптеку. И думать не буду, что я этих всех слов даже не услышала. А как с английским, так нам башню сносит, а вдруг мы там что-то особо ценное в этих таблетках упустили?!
Как часто вам жена/муж/брат/мама (подставьте сами нужное) из соседней комнаты что-то неясное говорит, а вам приходится переспрашивать? И вы даже не думаете, что вам русский не дается!
Мораль:
• Надо понимать, что именно вам важно услышать.
• Если вам кажется, что «вы ничего не слышите», упрощайте себе задачи, а не усложняйте. Берите свои аудирования, и пробуйте сводить весь смысл услышанного к одной фразе. Она согласилась пойти с ним в кино? Да или нет? Все, нам не интересно, какой там фильм.
• В большинстве учебников аудирование делается с двумя уровнями заданий.
Примерно так: послушайте, как на первом свидании разговаривают девушка с молодым человеком, познакомившиеся на сайте знакомств.
Задание раз: Are they a good match? – Они друг другу подходят?
Задание два: куча мелких вопросов по деталям.
Многие грешат тем, что считают, что первое задание – фигня, и так все понятно. Вот если я во втором не все буквы на места поставила – то все пропало.
Нет! Первое – самое главное! Оно показывает вашу возможность оценить ситуацию целиком, хоть она и на иностранном языке. И если вы правильно отвечаете на большой главный вопрос – то это успех! Ведь и правда плевать, какой там будет фильм, если they are a good match!:)
• В этом деле нужно больше душевного спокойствия, чем знания тонкостей языка. Поэтому чтобы не нервничать, спокойно идите по учебнику на уровень ниже и начинайте практиковаться. Так уж повелось, что большинство читает на уровень лучше, чем слышит. Это нормально.
• Давайте добрее к себе. Не расслабляться, но добрее. Я вот верю, что английский надо учить, чтобы жизнь была лучше. Если себя грызть и ставить непосильные задачи - то куда уж тут.
952 viewsElena Gaponova, 14:01