Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Руинглиш | Переходник

Логотип телеграм канала @ruenglish — Руинглиш | Переходник Р
Логотип телеграм канала @ruenglish — Руинглиш | Переходник
Адрес канала: @ruenglish
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 9
Описание канала:

Реклама: @motyakonin @Spiral_Zhenya
Владелец: @telemedia_agency_bot https://t.me/telemedia_agency/8

Рейтинги и Отзывы

3.00

2 отзыва

Оценить канал ruenglish и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 338

2021-03-13 19:05:01Duck soup

Используем эту идиому, когда имеем дело с чем-то легким, простым. Наши аналоги: как дважды два; раз плюнуть; плевое дело.

Дословный перевод: утиный суп

Пример использования:

"How was the test last week?" "It was duck soup – no problem at all."
Как прошла контрольная на той неделе? – Пустяки, никаких проблем.
913 views16:05
Открыть/Комментировать
2021-03-12 19:05:0110 выражений про отношения на английском

To fall for someone
- влюбиться в кого-то.
Mike has fallen for Heather. - Майк влюбился в Хизер.

To fit in - быть принятым в группу людей.
She fit in well at school. - Она хорошо вписалась в школу.

To get along – ладить.
I can’t really get along with my sister's husband. - Я не могу ужиться с мужем моей сестры.

To ask someone out - пригласить кого-нибудь на свидание.
She said she was going to ask him out to lunch. - Она сказала, что собирается пригласить его на обед.

To go out with someone - встречаться с кем-то.
I totally want to go out with you. - Я полностью "за" пойти на свидание с тобой.

A falling out – ссора.
Rachel and Sam had a falling-out and now they're not speaking to each other. - Рэйчел и Сэм поссорились, и теперь они не разговаривают друг с другом.

To fancy – нравится.
I really fancy a girl I met in class last week. - Мне действительно нравится девушка, которую я встретил в классе на прошлой неделе.

To dump – бросить.
Jane dumped her boyfriend last night. – Джейн бросила парня на прошлой неделе.

To have a crush on – быть влюблённой.
My younger sister has a crush on Justin Bieber! – Моя сестра влюблена в Джастина Бибера!

To break up/ split up – расстаться.
My sister and her boyfriend broke up/ split up last month. – Моя сестра рассталась с ее парнем на прошлой неделе.
1.0K views16:05
Открыть/Комментировать
2021-03-11 23:20:00Фразы для выражения мнения на английском: часть 3

My impression is (that)
– У меня такое впечатление, что
Используется, когда мы делимся мнением, своей точкой зрения.
My impression is that he’s hiding something from us. – У меня такое впечатление, что он что-то от нас скрывает.

To my knowledge – Насколько я знаю
Несмотря на то, что “mind” и “knowlege” значат похожие вещи (ум и знание), выражение “to my knowledge” имеет несколько другое значение, чем “to my mind”. Оно значит “насколько я знаю”.
To my knowledge, this building has only one entrance. – Насколько я знаю, у этого здания только один вход.

As far as I know – Насколько я знаю
As far as I know, money doesn’t grow on trees. – Насколько я знаю, деньги на деревьях не растут.

As far as I remember – Насколько я помню
Мы просто подставили другое слово в схему “As far as I…” и получили немного другое значение.
As far as I remember, this store is open 24 hours. – Насколько я помню, этот магазин работает круглосуточно.

It seems to me (that) – Мне кажется, что
Очень употребительное выражение. Используется как “кажется”, “мне кажется” в русском языке – когда вы в чем-то не вполне уверены. Встречается, скорее, в формальной, чем в неформальной речи.
It seems to me that you are eating the sandwich wrong. – Кажется, ты неправильно ешь бутерброд.

It looks like – Похоже, что
“It looks like” или просто “Looks like” – очень употребительное в повседневной речи выражение. Разумеется, ему не место в официальной речи или тексте.
Looks like you got a new girlfriend! – Кажется, у тебя новая подружка!

With all due respect – При всем моем уважении
Как и его аналог в русском языке, это выражение – вежливый способ возразить, не согласиться. Часто за ним следует “I think/suppose/believe that”.
With all due respect, it’s none of your business. – При всем уважении, это не вашего ума дела.
468 views20:20
Открыть/Комментировать
2021-03-11 19:16:54Ну в чём проблема заговорить по-английски?

На правила давно никто не смотрит. Американцы сами их не соблюдают. Чтобы ты понимал и понимали тебя, главное большой словарный запас.

Забей на паст фьючер континиус, читай 1 раз в день "Английский для программиста" и легко запоминай 30 новых слов каждый месяц.

Это занимает меньше 2-х минут, а за год БЕЗ НАПРЯГА узнаешь 365 новых технических слов.

Подписка на @english_easily рекомендуется даже самым ленивым!
1.1K views16:16
Открыть/Комментировать