Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​Фразы для выражения мнения на английском: часть 3 My impress | Руинглиш | Переходник

Фразы для выражения мнения на английском: часть 3

My impression is (that)
– У меня такое впечатление, что
Используется, когда мы делимся мнением, своей точкой зрения.
My impression is that he’s hiding something from us. – У меня такое впечатление, что он что-то от нас скрывает.

To my knowledge – Насколько я знаю
Несмотря на то, что “mind” и “knowlege” значат похожие вещи (ум и знание), выражение “to my knowledge” имеет несколько другое значение, чем “to my mind”. Оно значит “насколько я знаю”.
To my knowledge, this building has only one entrance. – Насколько я знаю, у этого здания только один вход.

As far as I know – Насколько я знаю
As far as I know, money doesn’t grow on trees. – Насколько я знаю, деньги на деревьях не растут.

As far as I remember – Насколько я помню
Мы просто подставили другое слово в схему “As far as I…” и получили немного другое значение.
As far as I remember, this store is open 24 hours. – Насколько я помню, этот магазин работает круглосуточно.

It seems to me (that) – Мне кажется, что
Очень употребительное выражение. Используется как “кажется”, “мне кажется” в русском языке – когда вы в чем-то не вполне уверены. Встречается, скорее, в формальной, чем в неформальной речи.
It seems to me that you are eating the sandwich wrong. – Кажется, ты неправильно ешь бутерброд.

It looks like – Похоже, что
“It looks like” или просто “Looks like” – очень употребительное в повседневной речи выражение. Разумеется, ему не место в официальной речи или тексте.
Looks like you got a new girlfriend! – Кажется, у тебя новая подружка!

With all due respect – При всем моем уважении
Как и его аналог в русском языке, это выражение – вежливый способ возразить, не согласиться. Часто за ним следует “I think/suppose/believe that”.
With all due respect, it’s none of your business. – При всем уважении, это не вашего ума дела.