Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Русский язык | Грамотность

Адрес канала: @rugrammar
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 140.00K
Описание канала:

Проверим и прокачаем вашу грамотность. Автор: Салов Михаил, кандидат филологических наук, лексикограф.
Сотрудничество: @motyakonin
Контент: @RuGrammarHelp
info: @motya_media
Биржа: @Spiral_Miya | https://telega.in/c/ruGrammar

Рейтинги и Отзывы

2.00

2 отзыва

Оценить канал rugrammar и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

2

1 звезд

0


Последние сообщения

2024-06-07 20:25:12 Кто такие эти ваши обиняки

Сказать без обиняков — говорить прямо, без намёков и недомолвок. Но автор надеется, что значение выражения вы уж точно знаете. Но вот что за слово "обиняк" прячется внутри него?..

Слово "обиняк" происходит от старинного глагола "обиноваться", который означал задумываться, сомневаться, колебаться. В. И. Даль в своём словаре написал, что "обиняк" — это намек/иносказание. В XVIII—XIX веках это слово в речи звучало достаточно часто в творительном падеже с глаголами выражения мысли: сказать, говорить, написать и т.п.

В других падежах "обиняк" использовалось в контексте осторожного или иносказательного выражения мысли. С конца XIX века слово "обиняк" встречается лишь в составе устойчивых выражений.
5.7K views17:25
Открыть/Комментировать
2024-06-07 06:48:02 Есть ли разница между томатами и помидорами?

Есть. В целом, статью можно дальше не читать, потому что ответ на поставленный вопрос мы уже получили. Но вам же интересно, в чём разница, верно?

Вопросы возникают обычно в момент покупки помидоров (не помидор — это правило, Поттер) и почему-то томатного сока. А почему это сок томатный, а не помидоровый? А попросить у продавца томатиков вместо помидоров будет адекватно или совсем не по-русски?

Филолог в любой непонятной ситуации лезет в словари. В этом случае они говорят следующее: оба слова обозначают овощную культуру из семейства пасленовых. Разница в значениях: томат — это переработанные помидоры (например, томатная паста), а помидор — само растение и его плод.

Иногда вы можете встретить слово «томат» в значении «помидор» в книжной речи (рассада томата, сорта и гибриды томатов), а вот «помидор» нейтрально и применяется во всех стилях языка.
13.1K views03:48
Открыть/Комментировать
2024-06-06 15:00:32 Про пацанов

Про чушпана статья была, но теперь надо разобраться с пацанами. Казалось бы, с ними должно быть попроще, но нет, там тоже есть много версий, догадок, теорий и предположений. А что вы хотели после выхода такого сериала?..

Версия филолога Сергея Антонова.
Согласно его исследованиям, самой распространённой версией происхождения слова "пацан" является его происхождение от слова "поц", что на идише обозначает мужской половой орган. "Поцан" (или "пацан") на этом же языке — маленькая вариация мужского полового органа. Автор бы пошутил, но вы сами там себе в голове пошутите.

Версия Макса Фасмера (это составитель «Этимологического словаря русского языка»).
Он считает, что слово образовалось от южнорусского "пацюк" — маленький поросёнок/крыса — с помощью экспрессивного суффикса -АН-. Ещё один повод пошутить, что некоторые поросятами в душе и остались.

Версия Николая Шанского (составитель ещё одного этимологического словаря).
Слово пришло из укр. "паця" — свинка/чушка.

Активно слово "пацан" начали использовать с двадцатых годов прошлого века. Единственное, более раннее упоминание, есть у Льва Толстого в произведении "Рубка леса. Рассказ юнкера", 1855г.: А что, Пацан-то наш загулял в отпуску?

Странно лишь то, что Толстой написал это слово с большой буквы, из чего некоторые лингвисты делают вывод, что Пацан здесь — это молдавская фамилия.

В филологических исследованиях можно найти и другие версии происхождения данного слова. Автор принёс вам те, которые его искренне веселят и являются почвой для тонких дружеских подколов. Забирайте — интеллектуальный юмор все любят.
14.8K views12:00
Открыть/Комментировать
2024-06-05 18:22:00 Страшная сказка на ночь: мальчики для битья

В XV–XVII веках оказаться бедолагой, который расплачивался за проступки английского принца было даже... почётно.. Ведь короли считались назначенными Богом, а их сыновья, соответственно, обладали божественной связью, и никто, кроме самого короля, не имел права наказывать их.

Но как быть, если маленький принц, несмотря на свое божественное происхождение, ведёт себя так, как не подобает наследнику престола? Король, порой слишком занятый государственными делами, не всегда мог объяснить своему отпрыску, как делать не надо. Тогда воспитатели нашли страшное, но действенное решение: наказывать не самого принца, а его единственного друга, к которому наследник престола был глубоко привязан.

Мальчики, выбранные для этой роли, были с принцем с самого рождения, делили с ним игры и учебу, буквально прирастали к нему, становясь верным другом. И вот, в момент, когда принц совершал проступок, перед его глазами жестоко били... его друга. Принц, не в силах помочь, должен был стоять, смотреть и запоминать, что его действия приводят к страданиям близкого человека.

Жизнь этих мальчиков трудно назвать счастливой. Но иногда принцы желали вознаградить своих верных друзей за их детские страдания. Например, Чарльз I пожаловал своему «мальчику для битья», Вильяму Мюррею, титул первого графа Мэнсфилда.
16.0K views15:22
Открыть/Комментировать
2024-06-05 11:11:08 Кто такая эта ваша "экзальтированная личность"?

Обычно так говорят про женщин (почему-то). И в целом, мы, наверное, представляем значение этого слова, но вряд ли же кто-то из вас ходил его гуглить, правильно? Автор погуглил, не переживайте.

Слово из лат. exaltatio — "подъем, воодушевление". Соответственно, "экзальтированный" — это тот, кто находится на эмоциональном подъёме, даже... слишком эмоционален. Обычно это болезненная оживлённость, для которой нет особых причин.

Получается, что такой человек склонен к драматизму, приукрашиванию ситуации, утрированию и нервным, неестественным реакциями на происходящее. Люди тревожные, для вас теперь есть красивое слово.

Из хорошего: у таких людей очень развита эмпатия. Собственно, это и приводит к такому обширному эмоциональному фону.
16.6K views08:11
Открыть/Комментировать
2024-06-04 16:21:07 Простите за мой французский

Автор тут на днях озадачился, почему за всякого рода нецензурное извиняются, упоминая именно французский язык. Чем тот так провинился? Пришлось ковыряться в истории. Снова. Но это было забавно.

Дело было аж в 1066 году, когда французы, точнее, Герцогство Нормандия, пришли и... немного присвоили себе Английское Королевство. Это событие стало началом многовековой вражды между французами и англичанами. Хотя многие детали уже стерлись из памяти, "осадок", как говорится, остался.

Англичане проиграли битву при Гастингсе, и на трон взошёл нормандец Вильгельм I Завоеватель. Он сразу взялся за реформы — буквально во всех сферах жизни. Это напоминает реформы Петра I в России: увидел, понравилось, внедрил.

Эти реформы привели к "варваризации" английского языка. В английский язык попало около 300 французских слов. Не так уж и много, но, по закону подлости, именно эти 300 слов будут чаще всего использоваться в обиходе.

Английский язык с французскими вкраплениями стал языком простонародья. А среди английской элиты в ходу был только "язык титульной нации" — французский. Он стал языком административного аппарата и юристов. Представителям английской элиты жилось нелегко среди французов с их изысканным произношением и звуками, как, например, грассированный "р-р-р" и носовыми дифтонгами.

Выражение "извините за мой французский" — выражение унизительное для англичан, которые не могли выражаться на другом языке столь же изящно, как его носители. Поэтому и приходилось извиняться.
18.5K views13:21
Открыть/Комментировать
2024-06-03 19:02:06 Ох уж эти зумеры

Вы думали, автор закончил? Нет. Вернее сказать, автор бы с удовольствием закончил, но зумеров уже не остановить.

Заскамить. Англ. scam — «обман». «Скамить» — значит обманывать. Но если ребенок говорит, что кто-то скамер, не спешите с допросом. Возможно, друг просто не пришел гулять, а физрук не поставил пятерку за перенос брусьев из подвала в спортзал.

Стэнить. Слово появилось от песни Eminem "Stan" — она про фаната по имени Стэн, который ну очень уж хотел увидеться со своим кумиром. Так появился глагол "to stan" — испытывать нездоровый интерес или привязанность. Но подростки используют его в шутку, говоря о своих увлечениях.

Вайб. Англ. vibe — «атмосфера». Сначала слово использовалось буквально, а теперь стало междометием одобрения. Например, тусовка — вайб, школа — не вайб. А еще можно «вайбить», то есть классно проводить время.

Кор. Это стили и эстетики (англ. core — «суть»), которым подражают подростки. Например, коттеджкор — это про льняные платья и ленточки в волосах, а гоблинкор — это про нелепые свитеры, разноцветные носки и шапки, похожие на колпак гнома.

Тильт. Это термин из игр, означающий потерю контроля и совершение ошибок из-за волнения (и вдобавок к этому — горящая пятая точка). В жизни это паника или фрустрация, из-за которых люди часто могут совершать необдуманные поступки.

Слэй. Англ. to slay — «уничтожать», но у подростков это «сражать красотой». Слэй — это современный комплимент.
20.1K views16:02
Открыть/Комментировать
2024-06-03 14:05:03
Мне нужно 40 добровольцев на лингвистический эксперимент!

Задача исследования, доказать, что освоить английский язык сможет каждый.
Неважно какой у вас уровень, сколько лет, какая у вас память!

Я против репетиторов, которые за одно занятие берут по 1-2 тыс руб.
Я против глупых зубрежек, которые отнимают только время, и желание учиться.

Я хочу доказать, что выучить английский в 2024г., это как таблица умножения.

Поэтому я бесплатно расскажу про метод "Остров", который позволит выучить английский, уделяя всего 20-30 минут в день.

Если следовать этой методике, то через 4-5 месяцев:

→ Сможете говорить без пауз и слов-паразитов
→ Научитесь понимать 70% речи на слух
→ Разберетесь во всей грамматике раз и навсегда

Если готовы бросить себе вызов, регистрируйтесь, это бесплатно >

https://eng.int-traf.com/tg?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=tg&utm_campaign=ruGrammar
8.1K views11:05
Открыть/Комментировать
2024-06-03 06:55:12 Ох уж эти зумеры

А если точнее, то сегодня про новомодные словечки современного поколения, которые поколениям постарше не всегда понятны. Автор, если что, тоже то самое поколение постарше, поэтому искренне старался разобраться в этих ваших стрейтах и альтушках.

Стрейт. Они носят модную одежду, слушают популярную музыку, особо ничем не выделяются. Раньше было слово "мейнстрим", а теперь вот это.

Делулу. Это те, кто живет в своих фантазиях (англ. delusional — «застрявший в иллюзиях»). Сначала так называли фанаток k-pop, мечтающих встретить своих кумиров (и выйти за них замуж), а теперь всех с нереалистичными мечтами.

Инди-кидс. Это подростки, которые слушают музыку из нулевых, носят мешковатую одежду и любят старые фотоаппараты. Они стремятся к независимости (англ. indie — independent — «независимый» и kid — «ребенок») и самовыражению через стиль и блогинг.

Альтушка. Это девушки-неформалки с яркими волосами и черными худи. Они принадлежат к субкультурам и часто становятся объектом мемов. Произошло слово от англ. alt (сокращение от alternative) — «альтернативный, другой».

Софтик. Это нежные и чувствительные подростки. Девушки носят бантики и заколки, мальчики — одежду в пастельных тонах.

Забивной. Это крутые ребята. Да, раньше это слово ассоциировалось с драками, теперь значит просто «крутой».
12.1K views03:55
Открыть/Комментировать
2024-06-02 18:11:08 Новые запятые, которые не нужны

Ставить или не ставить? Вот в чём вопрос.

Вот. Это указательная частица, которая не требует после себя запятой, кроме тех случаев, где мы говорим "вот", а потом это "вот" раскрываем дополнительными словами.

И вот мы снова здесь! — Вот, жить будешь в этой комнате.


То есть. Это слово-уточнение. Оно не является вводным, поэтому и обособлять его не нужно. Иногда оно выступает союзом, тогда запятая ставится только перед ним, чтобы обособить придаточное предложение.

То есть по расписанию у нас две пары — философия и история зарубежной литературы. — Я хочу понимать русский язык, то есть знать его историю.

Вообще. Слово может употребляться в двух значениях. Если оно заменяется на "вообще говоря", то перед вами вводное слово, которое нужно обособить. Если же значение у слова "в целом" или "совсем, при любом условии", то обособление не нужно.

Мы, вообще, планировали на дачу уехать в воскресенье... — Я два года вообще не был в отпуске.

В конце концов. Если употреблено для выражения недовольства/нетерпения или относится к какой-то заключительной мысли, то это вводная конструкция, которую нужно обособить. Если же значение "напоследок, после всего", то обособление не нужно.

Главное, в конце концов, что все остались довольны. — В конце концов я решил поехать в отпуск в этом году.

Однако. Ещё один любимчик автора, кстати. Если это слово стоит в начале простого предложения, то оно легко заменяется на "но", значит, обособлять его не нужно. А вот в середине и конце предложения оно может стать вводным словом со значением противопоставления, тогда и запятые нам нужны.

Однако мы туда не поедем. — Какой ты, однако, интриган!

Ну. Баранки гну. Оно может быть междометием, которое выражает удивление. В этом случае нам нужна запятая. А ещё это междометие, которое побуждает к действию. Тогда нам нужна запятая.

Ну ты даёшь! — Да ну тебя! — Ну, давайте переделаем.
15.2K views15:11
Открыть/Комментировать