Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Китайские разговорные киски

Логотип телеграм канала @chinesespeakingclub — Китайские разговорные киски К
Логотип телеграм канала @chinesespeakingclub — Китайские разговорные киски
Адрес канала: @chinesespeakingclub
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 481
Описание канала:

Си ЦзинПин на аве, здоровье маме
Для личных сообщений @anyasunnn

Рейтинги и Отзывы

2.50

2 отзыва

Оценить канал chinesespeakingclub и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения

2022-12-03 17:07:51
Это чисто я выдвигаю теории пока смотрю сериал друзьям и они бесятся ВХХВХВХХВХВ
Ладно я больше смеюсь с того, что Wednesday - это по факту у нас 星期三 Xīngqísān (перевод среда)
А вещь - это 小东西 (Xiǎo dōngxī), очень мило
Но, я тут подумала, если бы комикс и сериал снимали китайцы, скорее всего, Wednesday звали бы 44(四十四Sìshísì), ну или же 星期四(Xīngqísì четверг). Максимально все что связано с похожим наименованием смерти 死(Sǐ)
Сериал очень интересный. Если будет время смотрите. И для извращенцев , больше для вашего апгрейда предлагаю смотреть с китайскими субтитрами
P.S. Ксавье - это краш
164 viewsedited  14:07
Открыть/Комментировать
2022-12-02 12:35:57
Разговорные моменты
Или как не попасть в неудобную ситуацию
1. 玩/玩儿Wán/wán er
Несколько переводов, смысл очень сильно зависит от контекста
а. играть в игры/компьютерные игры
我跟同学们一起玩儿(电脑)
Wǒ gēn tóngxuémen yīqǐ wán er (diànnǎo)
С одноклассниками играл в компьютерные игры
b. Тусить, веселиться с друзьями
我们昨天去酒店,玩儿的真好呀
Wǒmen zuótiān qù jiǔdiàn, wán er de zhēn hǎo ya
Вчера мы хотели в бар, потусили от души
c. проводить время с кем-то
我的朋友住在美国,我想去找她玩
Wǒ de péngyǒu zhù zài měiguó, wǒ xiǎng qù zhǎo tā wán
Моя подруга живет в Америке, хочу навестить ее ( и провести с ней время)
d. Намек на +18 (главное понимать в какой ситуации говорят ещё)
看一看这个宾馆很有名,你想不想跟我一起去玩儿?
Kàn yī kàn zhège bīnguǎn hěn yǒumíng, nǐ xiǎng bùxiǎng gēn wǒ yīqǐ qù wán er?
Глянь-ка, этот отель супер известный, не хочешь ли ты со мной пойти туда развлечься?

2. 大/小 Dà/xiǎo
我的朋友比我大 Wǒ de péngyǒu bǐ wǒ dà
!Это не будет переводится как, мой друг больше меня!
ЗДЕСЬ УКАЗАНИЕ НА ВОЗРАСТ
Значит 我的朋友比我大 будет переводится как мой друг старше меня
我喜欢比我小的男生
Wǒ xǐhuān bǐ wǒ xiǎo de nánshēng
мне нравятся мальчики, которые младше меня

3. 等一下 Děng yīxià - немного подождать, чуть позже (ЭТО СИЛЬНОЕ ОБЕЩАНИЕ)
И так если вы не собираетесь перезвонить китайцу, то это слово вообще не говорим, ТАК КАК ОН БУДЕТ ЖДАТЬ
А потом расскажет, что вы безответственный человек
Вместо этого, чтобы не потерять лицо мы говорим:
1. 回头见啊 Huítóu jiàn a - позже увидимся (не факт что увидимся)
2. 改天聊啊Gǎitiān liáo a - поговорим об этом в другой день; как будет свободный денёк обсудим
3. 下次再聊啊 Xià cì zài liáo a - в следующий раз ещё поболтаем
#разговорныемоменты
197 viewsedited  09:35
Открыть/Комментировать
2022-12-02 12:08:04
Решила тоже попробовать сделать себе аватарки у искусственного интеллекта
Так вот в китайском настроение та самая сестра главного героя, а вот в lensa понравилось 50/50
Но проблема китайского в том, что пацаны там красивее намного получаются
Своих кошечек тоже можете закидывать, все сделают
И тут появляются вопросики
Можете тоже попробовать, резы если захотите кидайте в комменты мне всегда интересно посмотреть кто как получился
Первые фото в китайском, остальное в lensa
220 views09:08
Открыть/Комментировать
2022-11-28 15:28:40
Я бьюти - шопоголик
И когда жила в Китае покупала себе люкс и в ус не дула (курс был раньше офигенный) аххахахахах
Все знают, что китайцы и английский - это не совместимые понятия
И у всех брендов будет своё произношение и написание
Так вот список брендов на китайском, чтобы вы как я не показывали картиночки, а просто сказали какой бренд вам нужен
И кстати когда работала в косметике, то китайские покупатели также используют нейминг китайский
И так список (самые популярные, те с которыми работала, те которые брала сама) :
• 巴宝莉 [Ba bǎo lì] — Burberry
雅诗兰黛 [Yǎshīlándài] - Estée Lauder
• 爱马仕 [Ài mǎ shì] — Hermes
• 乔治 · 阿玛尼 [Qiáozhì āmǎní] — Giorgio Armani или просто 阿玛尼 āmǎní
• 普拉达 [Pǔ lā dá] — Prada
• 范思哲 [Fàn sī zhé] — Versace
• 克里斯亭迪奥 [Kè lǐsī tíng dí`ào] — Christian Dior или же просто 迪奥dí`ào
• 香奈儿 [Xiāngnài`er] — Chanel
• 纪梵希 [Jìfànxī] — Givenchy
• 古奇 [Gǔqí] — Gucci
• 倩碧 [ Qiànbì] - Clinique
• 贤三 [Xián sān] — Kenzo
• 华伦天奴 [Huálúntiānnú] — Valentino
• 圣罗兰 [Shèng luó lán] — YSL (Yves Saint Laurent)
• 资生堂 [Zīshēngtáng] - Shiseido
• 莫斯基诺 [Mò sī jī nuò] — Moschino
• 杜嘉班纳 [Dù jiā bān nà] - Dolce&Gabbana
汤姆·福特 [Tāngmǔ·fútè] - Tom Ford
• 兰蔻 [Lánkòu] - Lancôme
• 娇韵诗 [Jiāoyùnshī] - Clarins
395 views12:28
Открыть/Комментировать
2022-11-28 14:56:12
Чисто мое лицо, когда прошла все этапы собеседования в крупную китайскую компанию и скоро выходишь работать в офис аххахахах
Честно уровень собеседования в иностранных и русских компаниях колоссальный
Но сложность была в переключении между языками, и мы с главным руководителем в прямом смысле общались как : «Смотря какой fabrics, смотря какой details»
А пока вкину вам идиому связанную с работой ( почувствуйте китайский вайб)
取而代之 qǔ‘érdàizhī - сменить, заместить, вытеснить (кого-то)
341 views11:56
Открыть/Комментировать
2022-11-17 20:07:46
Интересная инфа про 们
Все знает про 们 men - что он образует множественное число некоторых существительных (животных/насекомых тоже можно оформлять через 们)
В редких единичных случаях можно образовать множественное число неодушевленных предметов
Пример :
星们 Xīngmen - звёзды
果树们 Guǒshùmen - фруктовые деревья
Иногда суффикс присоединяется к существительным собственным. Тогда он употребляется в значении И ДРУГИЕ.
Пример:
他说罢就往里面跑,亚丹们跟着进去
Tā shuō bà jiù wǎng lǐmiàn pǎo, yà dānmen gēnzhe jìnqù
Сказав это, он побежал в дом, Ядан и другие последовали за ним
494 viewsedited  17:07
Открыть/Комментировать
2022-11-16 12:24:24
Решила я так сказать 辞掉工作 (Cí diào gōngzuò - уволиться)
Если существует такой вид извращений как нравится ходить на собеседования, то я извращенка ахахаххаха
Но честно зп, которую выставляют за знания китайского просто мрак
Из 7 собеседований, которые у меня были за 3-4 дня
Только 2 人力资源部经理 ( Rénlì zīyuán bù jīnglǐ - HR manager) были адекват
Расскажу как проходил собес в китайскую компанию:
Вас встречают отводят в отдельный кабинет, приносят попить, через минут 10 приходит сам 人力资源部经理. Будет огромным + если вы возьмёте все свои бумажки если учились в Китае. Минут 5 он их смотрел, вопросов мне не задавали. Попросил рассказать о себе. Послушал и мы разошлись. И это все аххахахахах
То что в русские компании спрашивают дичь - это факт. У меня спросили как объяснить слепому человеку, что такое солнце и желтый цвет. И мое лицо чисто:
Если вдруг готовитесь идти в китайскую компанию, то для собеседования советую составить вокабуляр из слов, которые могут встретиться в зависимости от сферы компании.
Завтра у меня будет собес в китайскую IT компанию, соответсвенно, надо найти все слова и желательно их выучить (конечно устно).
Ну и всякие там идиомы или фразеологизмы тоже будут плюсом.
Вкину вам парочку, которые можете использовать:
一步一个脚印儿 yī bù yī gè jiǎo yìnr - неуклонно работать и добиваться значительного прогресса

如坐针毡 rú zuò zhēn zhān - сидеть как на иголках

龙腾虎跃 lóngténg hǔyuè - сделать полезное дело

鲤鱼跳龙门 lǐyú tiào lóngmén - получить повышение и сделать стремительную карьеру
447 views09:24
Открыть/Комментировать
2022-10-31 19:22:26
Люблю следить за всякими трендами в Китае
И в последнее заметила у китаянок новый тренд на 假头发jiǎtóufa накладные волосы
发鼓fàgǔ шиньоны
Это не просто ленты, которые сзади крепятся, или обычные шиньоны
Волосы сразу продаются в виде различных косичек
Если вы видели красивые причёски у китаянок, с длинными волосами и думаете; да блин как они это делают?!
Так вот, с помощью специальных таких накладных волос
Так же как и объём поднимают
ВЫ ЧТО ДУМАЕТЕ?!
Я конечно себе их купила
Очень жаль, что большинство классных вариаций:
Либо с чёрными волосами
Либо с коричневыми
И я которая блондинка просто забилась в уголок
Заказала себе значит, думаете я смотрела на сколько они длинные
Хахахахахах
Нет конечно
Короче хвосты оказались +- 90 см
Смотрится красиво
Но теперь сижу и серчу что да как это стилизовать и с чем носить

П.с. мне пришла только одна пара, я ещё две жду
479 views16:22
Открыть/Комментировать
2022-10-28 16:09:12
Была в магазине и обнаружила йогурт из соевого молока из Китая
Если вдруг кто-то пробовал, расскажите что как, а то брать стремно
Вообще в Китае очень туго с молочкой
Я только один раз находила нормальный йогурт, конечно из сухого молока, но на вкус был как активиа наш
Но чтобы его найти, пришлось выучить лексику для понимания состава
А вообще у меня столько фейлов было в Китае в плане выбора себе напитка
Я падка на красивые картиночки на упаковках
И как-то раз взяла напиток из чёрной фасоли просто, потому что там был железный человек
Прочитала ли я что там? ХАХАХХАХА
КОНЕЧНО НЕТ
На вкус был отврат, зубы были чёрные, как и сам язык
При этом китайцы такие, ты пьёшь полезную штуку вххвхвххв
И ещё был один треш, яблоко+соевое молоко, этот напиток как ссаная тряпка. Но китайцы от этого напитка так тащились, что порой могли за лишний напиток немного подраться
Мда,треш
528 views13:09
Открыть/Комментировать
2022-10-27 16:43:50 Немного слов туалетной тематики:
冲厕所 Chōng cèsuǒ смывать унитаз
上厕所 Shàng cèsuǒ пойти в туалет
生态厕所 shēngtài cèsuǒ биотуалет
蹲厕所 Dūn cèsuǒ сидеть на толчке
拉尿 lāniào, 小便 xiǎobiàn, 尿尿 niàoniào, 撒尿 sāniào писать
大便 dàbiàn, 拉大便 lā dàbiàn, 排大便 páidàbiàn какать
空气清新剂 kōngqì qīngxīnjì, 空气清香剂 kōngqì qīngxiāngjì освежитель воздуха ( такой агрегат вряд ли увидите хахахах)
喷香机pènxiāngjī автоматический освежитель для воздуха
通厕器tōngcèqì вантуз
465 viewsedited  13:43
Открыть/Комментировать