Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

ОТРЕДАЧЕНО

Логотип телеграм канала @otred_acheno — ОТРЕДАЧЕНО О
Логотип телеграм канала @otred_acheno — ОТРЕДАЧЕНО
Адрес канала: @otred_acheno
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 522
Описание канала:

Делимся своим невероятно ценным мнением по поводу перевода и озвучивания фильмов и сериалов.
Все выпуски подкаста: https://podcast.ru/1540461225
Авторы: @kseber @s_aveleshok
Звукорежиссер: @tarushkin
По вопросам сотрудничества: @matveinator567

Рейтинги и Отзывы

2.50

2 отзыва

Оценить канал otred_acheno и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения

2021-06-25 19:02:34
Посвящается всем, у кого сегодня был тяжелый день.

Я весь день общалась с очень нервными и требовательными заказчиками, а в голове постоянно крутилась эта забавная сцена из сериала "Black Books". Причем именно в озвучке ozz.tv, которая вышла в уже далеком 2016 году.

Тогда "The Little Book of Calm" перевели как "Книжечка-узбагоечка" (или "узбагойчига", не знаю, как правильно). И я видела кучу негативных комментариев от любителей британских сериалов. Как так можно – богемные англичане и какое-то странное словечко из интернета?

Как вы считаете, допустимо ли такое? Можно ли пускать мемы в перевод фильмов и сериалов?

#запискикиноведа
128 views16:02
Открыть/Комментировать
2021-06-21 10:23:24
Почему меня не трогают страдания героев? Потому что драматическая сцена в дубляже для меня выглядит как-то так *шмыг*

#запискипереводчика
116 views07:23
Открыть/Комментировать
2021-06-19 12:08:37
Помните чудесную тетушку из "Матрицы", которая курила, пекла печенья и предсказывала будущее? Это Пифия - мать матрицы, программа, которая была создана, чтобы изучать психологию людей.

Оказывается, в оригинале ее зовут Оракул (The Oracle). А в русском переводе ее имя было изменено на Пифию - древнегреческую жрицу-прорицательницу - потому что Оракул мужского рода, а персонаж женского. Замечательный пример адаптации.

Кстати, у нее в доме висит табличка "Познай самого себя" (др.-греч. Γνῶθι σεαυτόν, лат. Nosce te ipsum или Temet nosce) – по легенде это было написано на стене древнегреческого храма Аполлона в Дельфах, где и находился Дельфийский оракул.

Встречу Нео и Пифии можно посмотреть в оригинале и дубляже. Я читала, что некоторые называют эту сцену одной из лучших в истории кино. Согласны? У нас героиню Глории Фостер озвучивала Светлана Старикова - советская актриса кино и дубляжа.

#запискикиноведа
187 views09:08
Открыть/Комментировать
2021-06-14 12:53:30
107 views09:53
Открыть/Комментировать
2021-06-14 12:53:27

Есть очень милый мультсериал "Вся правда о медведях" ("We Bare Bears"), который рассказывает о жизни трех братьев - Гризли (Grizzly), Панды (Panda) и Белом (Ice Bear). Самый загадочный медведь, конечно же, Белый. Он молчаливый и суровый, спит в холодильнике с топором в лапах, говорит о себе в третьем лице.

Я наткнулась на серию о его прошлом: Белого медвежонка приютил и воспитал русский полярник Юрий. Он научил его выживать, а еще - говорить по-русски.

Посмотрите забавные эпизоды с маленьким Белым (на фоне какая-то русская песня, но слова сложно разобрать, кто-то знает ее?) и взрослым Белым (это, кажется, пародия на Джона Уика?), где он довольно хорошо разговаривает по-русски.

В общем, ничего нового. Русские либо суровые северные жители, либо мафиози. Но особенно порадовал русский акцент у девушки-бармена.

#запискикиноведа
109 viewsedited  09:53
Открыть/Комментировать
2021-05-31 17:31:15
Привет, друзья!

Лавируя между работами, заказами и семьями, мы таки нашли минутку, чтобы записать подкаст. Мы поговорили о самом важном и волнующем с переводчицей Диной Соломиной.

Как все успевать? Что лучше - фриланс или офис? Как выбирать заказчиков и научиться уже, наконец, уважать свой труд?

Слушайте подкаст на любой платформе:
Yandex Music
Apple Podcasts
Castbox
и другие

Нас ооочень давно не было. Поддержите нас, пожалуйста, лайками и комментариями, если выпуск вам понравился :)
133 views14:31
Открыть/Комментировать
2021-05-19 13:30:57 "Where There's a Whip There's a Way!":

90 views10:30
Открыть/Комментировать
2021-05-19 13:30:55
93 views10:30
Открыть/Комментировать
2021-05-14 12:03:09
Нашла очень необычный мультфильм про Дональда Дака. Там у крякнутого на всю голову персонажа внезапно появляется «нормальный» голос. Серия называется «Donald's Dream Voice» (1948), и в ней селезень покупает чудо таблетки, чтобы люди, наконец, начали его понимать. Нажимайте сюда, чтобы посмотреть серию целиком.

С самого возникновения в 1934 году и до 1983 (50 лет!) Дональда озвучивал один человек – Кларенс Нэш.

Дональд очень вспыльчивый и истеричный персонаж, но его речь - это не просто какая-то бессмыслица. Там можно разобрать слова и целые предложения, если хорошенько вслушаться. Вообще, мне кажется, что голос Дональда – это один из самых узнаваемых голосов в анимации (в голову сразу приходит еще Гомер Симпсон или Осел из «Шрека»). А еще он действительно уникальный – у Дейзи Дак и у племянников Билли, Вилли и Дилли нет таких проблем с дикцией.

После смерти Нэша голосом Дональда стал аниматор Тони Ансельмо, который специально учился имитации «утиной речи» у актера озвучивания.

#запискикиноведа
148 views09:03
Открыть/Комментировать
2021-05-10 18:26:35
Неоспоримый плюс моей работы - даже в плохом фильме мне есть на что посмотреть. Вот, например, "Ведьмы" Земекиса оказались богаты на всякие шутейки и каламбуры (это их не спасло). При переводе в некоторых местах игра слов исчезла. Вот в этой сцене диалог в оригинале звучит иначе - догадаетесь, что там скрывается?

#запискипереводчика
139 views15:26
Открыть/Комментировать