2021-06-04 10:20:00
Expendables / Неудержимые (2010)
Дубляж:
—
Девочки, вы обе очень красивые.
Потеряно при переводе:
—
Вы же не начнёте отсасывать друг другу, да?
Почему так?
В «Неудержимых» тонна ошибок, которые влияют на смысл, и мы обязательно до них доберёмся (уже начали, кстати: тут вообще не знают английского, а тут зачем-то вставили отсебятину).
Здесь же встретились Сталлоне и Шварц. Сильвестр сказал про Арни, что тот его «
oldest, worst friend» (старый, худший друг), но в переводе оставили только «старого друга» — а нам непонятно, откуда срач.
Когда два «друга» начали подкалывать друг друга, Уиллис весьма жёстко прервал их. Никаких девочек, никакой красоты.
Может быть, выйди этот фильм в 2020, его номинировали бы на «Оскар» в соответствии с тенденциями. Но нет, всё, что он получил в 2010 — кривой перевод в российском дубляже.
Хотите больше контента по «Неудержимым»? У нас достаточно материала на идиотские однострочные переводы, как сделали с «Войной Бесконечности». если да, если нет.
#фильм
1.8K views07:20