Wrath of Man / Гнев человеческий (2021)
Дубляж:
—
Пулемет.
Потеряно при переводе:
—
Пуля.
Почему так?
По сравнению с Джентльменами, дубляж этой картины Ричи радует меньшим количеством ошибок. Однако некоторые переводческие решения вызывают вопросы.
Персонажа Холта МакКэлани называют
Bullet — Пуля. В дубляже его позывной заменили на
Пулемет, что по-английски
machine gun.
Bullet бывший военный, который оставил армию и пришел в инкассацию, а потом и в криминал. Скорее всего, никнейм закрепился за ним еще со времен службы, с этим связана какая-то история.
Bullet и коллегам придумывает никнеймы. Патрика Хилла он сокращает до «Эйч», как H-bomb (водородная бомба), из-за впечатляющей физической подготовки главного героя. Туда же отнесем ники «Boy Sweat» Dave и Hollow Bob. Для Bullet никнейм подчеркивает характер и внешность героя, и если он Пуля, а не Пулемет, то так нужно.
Есть идеи, почему Bullet стал Пулеметом?
#фильм