Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Итальянский Дзен

Логотип телеграм канала @italianodzen — Итальянский Дзен И
Логотип телеграм канала @italianodzen — Итальянский Дзен
Адрес канала: @italianodzen
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 1.19K
Описание канала:

Итальянский язык и все что с ним связано
Ссылка для приглашения: @italianodzen
Админ: @postoyalec777

Рейтинги и Отзывы

4.00

2 отзыва

Оценить канал italianodzen и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 32

2021-06-26 11:02:32 ​​ Несколько комплиментов мужчине.

Sei affascinante — ты обворожительный
Che fisico da urlo! — какое классное тело!
Mi sai accendere… — ты знаешь как меня зажечь!
Sei l’uomo perfetto — ты идеальный мужчина!

Sono dalla tua parte — я на твоей стороне!
Ti seguirei ovunque — я бы пошла за тобой куда угодно
Sei così intelligente — ты такой умный!
Potrei stare con te per ore — я бы могла быть с тобой часами

Credo in te — я верю в тебя
Qualunque cosa tu abbia in mente so che riuscirai a realizzarla — что бы ты ни задумал, я знаю, что ты это осуществишь
Hai talento — у тебя талант

Come sei maschile oggi — какой же ты мужественный сегодня
Sei bellissimo quando ridi — ты такой красивый, когда смеешься
Sono orgogliosa di te — я горжусь тобой
84 views08:02
Открыть/Комментировать
2021-06-24 14:38:39 Еще немного итальянского!

al contrario! — напротив! (вовсе нет!)
al contrario di te — в отличие от тебя

del resto — впрочем
del resto, lo sai meglio di me! — впрочем, ты это знаешь лучше меня!

nel contempo — одновременно, в то время как, тем временем, в то же время.
mangiava e nel contempo parlava — он ел и одновременно говорил
è un libro serio e nel contempo divertente — это серьезная книга и в то же время забавная

senza motivo — без всякой причины (беспричинно)

proprio per questo motivo — именно поэтому (именно по этой причине, вот почему, вот в связи с чем)...

in pratica — фактически (практически) (avv.) (на деле)

di conseguenza — вследствие этого, в результате

inoltre — кроме того, помимо этого, помимо всего прочего, сверх того; к тому же

tutto sommato — в итоге (в общем, в целом, в результате,
в общей сложности; в заключение, учитывая все факторы)

Накапливайте новую лексику в свою копилку, пополняйте ежедневно свой запас, чтобы очень скоро вы стали обладателем высокого уровня итальянского языка !
107 views11:38
Открыть/Комментировать
2021-06-23 13:23:20 ​​ Соглашаемся по-итальянски

Temo di sì — Боюсь, что да
Sia come Lei desidera —Пусть будет по-вашему
Sì, certo— Да, конечно
Penso di sì —Думаю, что да

Hai ragione — Ты прав
È proprio così —Именно так
Molto probabilmente — Весьма вероятно
Pare che sia vero — Похоже на то
87 views10:23
Открыть/Комментировать
2021-06-22 17:32:22 ​​ Полезные слова и выражения. Просьба (la richiesta)

Per favore – пожалуйста (буквально «для пользы, услуги, одолжения)
Per piacere – пожалуйста (буквально «для удовольствия»)
Per cortesia – пожалуйста (буквально «для любезности, вежливости»).
Mi faccia la grazia – окажите мне любезность (букв. «сделайте мне любезность»).
Mi faccia un piacere – окажите мне удовольствие (букв. «сделайте мне удовольствие»).
Mi faccia la cortesia di ((+ inf)…) – будьте добры… (букв. «сделайте мне любезность…)
Sia così gentile – будьте так добры/любезны
Mi può dire/dare… – Можете мне сказать/дать…
Può dirmi/darmi… – Можете сказать мне/дать мне…
Mi serve/serverebbe… – Мне надо/надо бы (в русском варианте «мне бы хотелось»)
Mi piacerebbe… — Мне бы хотелось…
Vorrei… — Мне бы хотелось…
Prego (pregare – просить) – пожалуйста (буквально «прошу»)
Di niente – не за что.
Vorrei …vedere, comprare, mangiare… – мне хотелось бы …посмотреть, купить, кушать…
Far(е) vedere – показывать. Fammi vedere – дай мне посмотреть. Faccia vedere – дайте (вежливая форма и 3-е лицо ед.ч.) посмотреть.
126 views14:32
Открыть/Комментировать
2021-06-21 11:03:25 ​​ Всем хорошего дня! Любите пиццу?

la pizza a domicilio con consegna gratuita — пицца на дом с бесплатной доставкой
il servizio di consegna a domicilio — служба доставки

la pizza da asporto — пицца на вынос
la pizza bianca ai funghi trifolati — белая пицца с жаренными грибами (с чесноком и петрушкой)

la pizza è uno dei capisaldi della cucina del Belpaese — пицца — это одна из основ итальянской кухни
la pizza ai frutti di mare — пицца с морепродуктами
81 views08:03
Открыть/Комментировать
2021-06-20 15:24:20 ​​Удивляемся по-итальянски!

Dimmi che non è vero — скажи, что это не так
Che cavolo stai dicendo? — что ты несешь?
Davvero? — правда?

Non ci credo — я этому не верю!
Caspita! Non ci credo! — черт! я в это не верю!
Sul serio? Non scherzi? ? – серьезно? / ты не шутишь?

Ma non mi dire! – да ладно! (не может быть, не могу поверить)
Ma va! – да ну!
Non posso crederci - не могу в это поверить

Veramente? – правда? серьезно?
Ma scherzi?! – да ты шутишь?!
Non c'è che dire — нечего сказать!
120 views12:24
Открыть/Комментировать
2021-06-19 11:57:18 ​​ Соглашаемся по-итальянски

Temo di sì — Боюсь, что да
Sia come Lei desidera —Пусть будет по-вашему
Sì, certo— Да, конечно
Penso di sì —Думаю, что да

Hai ragione — Ты прав
È proprio così —Именно так
Molto probabilmente — Весьма вероятно
Pare che sia vero — Похоже на то
144 views08:57
Открыть/Комментировать
2021-06-18 17:53:20
Buongiorno e buona settimana a tutti
82 views14:53
Открыть/Комментировать
2021-06-17 11:36:36 ​​ Ciò
может быть только существительным и поэтому оно заменяет существительное. "Questo" и quello" могут быть как существительным, так и прилагательным.

Примеры с прилагательным:
Non fidarti di quelle persone -Не доверяй этим людям
Mi piace questo posto - Мне нравится это место

Примеры с существительными:
Non ho parlato di quello - Я не говорил об этом
Questo è un terribile risultato -Это ужасный результат
Sono felice di ciò - Я счастлив по этому поводу/ от этого
Ciò che ci serve è una mappa e una bussola -То, что нам нужно - карта и компас
Detto ciò, me ne vado - Сказав это, я ухожу

В зависимости от контекста, ciò может заменять questo и quello, когда они являются существительными. Грубо говоря, ciò - это " та вещь/эта вещь/те вещи"

Еще одно отличие- ciò - это всегда единственное число вне зависимости от того, что под ciò подразумевается.
Questo и quello склоняются по числам и родам.
146 views08:36
Открыть/Комментировать
2021-06-16 14:08:38 ​​Название месяцев на итальянском языке:

Итальянские дети запоминают названия календарных месяцев с помощью вот такого стишка:

gennaio freddoloso (январь – холодный)
febbraio spiritoso (февраль – веселый (потому что в феврале проходит Венецианский карнавал)
marzo pazzerello (март – безумный)
aprile mite e bello (апрель – мягкий и красивый)
maggio sognatore (май – мечтатель)
giugno cantatore (июнь – певец)
luglio nuotatore (июль – пловец)
agosto gran signore (август – великодушный господин)
settembre grappolaio (сентябрь полон винограда)
ottobre castagnaio (в октябре созревают каштаны)
novembre triste e stanco (ноябрь – грустный и уставший)
dicembre tutto bianco (декабрь – весь белый).

Само слово «месяц» на итальянском будет «mese». Возможно, вам пригодятся некоторые из выражений:

mese corrente – текущий месяц;
mese venturo / entrante – наступающий, следующий месяц;
mese passato / scorso – прошлый / истекший / прошедший месяц;
ai primi del mese – в первых числах месяца;
a metà mese – в середине месяца;
a fin di mese – к концу месяца;
al mese – помесячно, в месяц;
mese per mese – месяц за месяцем, каждый месяц;
tutti i mesi non son di trentuno – (дословно: не в каждом месяце 31 день) раз на раз не приходится.
69 views11:08
Открыть/Комментировать