Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Hot Idioms

Логотип телеграм канала @hot_idioms — Hot Idioms H
Логотип телеграм канала @hot_idioms — Hot Idioms
Адрес канала: @hot_idioms
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 67.28K
Описание канала:

Канал для тех, кто в очередной раз решил выучить английский язык.
Админ: @samorez
Прайс: @zvenzbot
Чат: @fuckingflood
Реклама: @Spiral_Zhenya

Рейтинги и Отзывы

3.00

3 отзыва

Оценить канал hot_idioms и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

2

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

1


Последние сообщения 10

2023-01-03 08:27:00 ​​​​​​​​★ Wash my hands of something – умыть руки, это полное драматизма выражение появилось не от любви к чистоте. Идиома предполагает, что человек складывает с себя какие-то полномочия и происходит это выражение из библейской истории о Понтии Пилате и о том, как он не стал брать ответственность за казнь Иисуса. Это именно те слова, которые сказал римский наместник, когда пытался спасти Иисуса от казни, не видя за ним вины, но поскольку толпа требовала его смерти и могла в противном случае взбунтоваться, он вынужден был отдать решение о судьбе Иисуса на откуп его же врагам. Соответственно, умыть руки - это отказ от принятия решения и ответственности за что-то.

- He washed his hands of the problem.
- Он слился с решения этой проблемы.
2.4K views05:27
Открыть/Комментировать
2023-01-02 19:43:00
3.0K views16:43
Открыть/Комментировать
2023-01-02 17:32:29 I fell _____ her (Я влюбился в нее)
911 views14:32
Открыть/Комментировать
2022-12-31 08:27:00 ​​​​​​​​★ Elevator music – лёгкая ненавязчивая музыка, которую включают для фона в различных общественных местах, торговых центрах и супермаркетах (предполагается, что она позволяет расслабиться и сосредоточиться на покупках) или которой сопровождают фильмы, компьютерные игры и видео. Такая музыка не должна привлекать внимание: у нее ровная мелодия и тихий звук. Elevator music развлекает и повышает настроение, но не мешает наслаждаться едой и разговорами в ресторане, покупками в магазине или игрой за компьютером. Произошло это выражение от слова «лифт» - elevator, так как в Великобритании и США в лифтах общественных зданий часто играет тихая музыка.

- This elevator music is stressing me out.
- Эта фоновая музыка меня уже бесит.
3.6K views05:27
Открыть/Комментировать
2022-12-30 21:34:00
4.1K views18:34
Открыть/Комментировать
2022-12-30 08:27:00 ​​​​​​​​★ Mind your Ps and Qs – чтобы вести себя вежливо и правильно, нужно следить за своим поведением и языком - англичане называют это «mind your language» или «mind your Ps and Qs». Последнее выражение особенно интересно: никто точно не знает историю его происхождения. Некоторые говорят, что это сокращение от «high quality». Другие утверждают, что это слова pieds (feet - ноги) и queues (wigs - парики), за которыми нужно было следить во время танца. Есть еще версия, что так говорили морякам в XVIII веке - следить за peas (pea coats - бушлаты) и queues (pony tails - хвостами, волосами).

- Better mind your Ps and Qs, Jones.
- Лучше следи за своим языком, Джонс.
2.5K views05:27
Открыть/Комментировать
2022-12-29 23:01:00
3.6K views20:01
Открыть/Комментировать
2022-12-29 20:00:55
Йоу, с наступающим

Тут два крутых тичера с Рублёвки ведут канал. Уехали заграницу и оттуда пилят обучающий контент , постоянно общаются с аудиторией и приправляют это всё порцией юмора.

Парни постоянно совершенствуются и к ним можно залететь на индивидуальные или групповые уроки.

Подписывайтесь
3.9K views17:00
Открыть/Комментировать
2022-12-29 08:27:00 ​​​​​​​​★ To be on the ball – быть расторопным, толковым. Фраза, которая произошла от идиомы to keep one’s eye on the ball, то есть держать руку на пульсе. Можно догадаться, что данное выражение пришло из спорта. Действительно, эта фраза упоминается в ранних записях о крикете, гольфе, крокете и бейсболе. Многие приписывают данный фразеологизм именно бейсболу, и отчасти это правда. Дело в том, что бейсболистам нужно постоянно следить за мячом (держать руку на пульсе; быть сосредоточенными и внимательными), иначе они рискуют проиграть.

- He sure has a lot on the ball.
- Он очень способный парень.  
2.8K views05:27
Открыть/Комментировать
2022-12-28 22:43:00
3.9K views19:43
Открыть/Комментировать