2021-05-05 09:12:34
Put on the Ritz - шиковать, одеваться богато
Well-to-do - состоятельный человек, богач
Thoroughfare - магистраль, проезд
Be blue - хандрить, грустить, печалиться (благодаря этой песне узнала, что be blue идиома и переводится не только буквально быть синим/голубым, но и грустить)
Cutaway coat - костюм визитка
Mitt - перчатка, рукавица, варежка
from Puttin' on the Ritz by Fred Astaire
Написал Puttin' on the Ritz Ирвинг Берлин в 1927 году, а популярной она стала в исполнении Фреда Астера (оба великие люди старого Голливуда). Но что интересно, в оригинальной песне были насмешки над цветным населением, которое пыталось подрожать богачам и на прогулках одевалось во все лучшее сразу. Однако в 1946 году Ирвинг решил переписать текст и убрать оттуда нетолерантные (как сказали бы сейчас) намеки, а вместо темнокожих бедняков главными героями стали те самые богачи, на которых первые хотели быть похожими. Спел вторую версию все тот же Фред Астер (и еще и гениально станцевал номер, который готовил 5 недель).
Я в первый раз услышала, чтобы настолько популярные песни переделывали спустя почти 20 лет. Если, конечно, не говорить о гимне РФ
141 viewsedited 06:12