Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Lemix

Логотип телеграм канала @forgetenotreads — Lemix L
Логотип телеграм канала @forgetenotreads — Lemix
Адрес канала: @forgetenotreads
Категории: Книги
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 2
Описание канала:

...а также заметила, надумала и решила поделиться.
🏳️‍🌈18

Рейтинги и Отзывы

1.67

3 отзыва

Оценить канал forgetenotreads и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

2

1 звезд

1


Последние сообщения 11

2022-01-13 20:26:38 Пример переписки Хэзер с помощницей:

Darling Heather,

A shy young man, Peter Coles, came in yesterday, twenty-seven, working class, very pleasant, neat, polite, must be brave as he’s a fireman. I’ll send you a copy of his registration card. He says that as he’s illegitimate he would like to meet a similar young woman. Can you think of anyone?

All love, Picot


Dearest Picot,

For your Peter Coles, I suggest Miss Daisy Sharp, a naïve little thing who has a six-month-old baby.

Daisy wants a man who loves children and would be a good father to her baby. She’s only twenty and she’d like to have more children. I warned her that many young men will not meet an unmarried mother – or if they are willing they are unable because their parents raise a stink. I don’t think you need to restrict yourself to illegitimate girls: your Peter probably means a girl who is in some way or another an outcast, maybe an orphan, or adopted.

There’s also a girl who said she wanted to meet someone who has known loneliness. I can’t at the moment remember her name or other details, but you’ll probably think of some others.

Love, Heather


3. Обратная связь

Когда первые представления не приводили к успеху (один господин познакомился с 48 женщинами и ни он никому из них не понравился, ни ему никто не понравилась — а вот 49-я встреча привела к помолвке, хотя работницы агентства хотели уже его укусить) — приходило время поговорить с клиентом или клиенткой и послушать, что идёт не так.

Этот разговор мог помочь придумать ещё какие-то варианты или быть поводом вернуть деньги и попрощаться.

Если работа продолжалась, это значило, что обе стороны считают, что могут ещё вложить силы и надеются на удачный исход.

Иногда от работниц агентства требовалось помочь с выбором одежды или посоветовать что-то в плане коммуникации. Мэри очень гордилась тем, как «выращивала» клиенток в духе Квирая.



И в этом, конечно же, нет ничего революционного. Чтобы получить то, что тебе нужно, хорошо бы знать, что ты ищешь, выяснить свои ценности и понять, какой жизнью хочется жить дальше. Чтобы выяснить, совпадает ли это с тем, как себя представляют потенциальные партнёры и друзья.

Вот только это слишком сложно — выбрать, решить и определиться. Думаю, Мэри и Хэзер помогали жесткие общественные нормы, по которым люди искали себе пару. Но вдобавок они интересовались и психологией: не только формальным совпадением с ожиданиями, но и тем, что не сработало, кто не понравился и почему.

Возможно, они во многом лучше понимали своих клиентов и клиенток, считывая многие выводы между строк, потому что мы сами далеко не все важное о себе готовы осознать (и часто действуем наперекор своим потребностям, пытаясь построить идентичность на одобряемом другими, да вот только не клеится ничего).

Я также вспоминаю шоу о дейтинге Love on the spectrum, где я услышала такую гениальную и такую простую вещь, которую использую теперь регулярно.

Знакомясь с новыми людьми, убедитесь сперва, что у вас есть общие специнтересы, о которых вы можете увлечённо говорить часами. По паркету лыжи не поедут.
642 views17:26
Открыть/Комментировать
2022-01-13 20:25:08 Итак, как Мэри и Хэзер (а также потом их помощницы) подбирали пары настолько эффективно?

Ни в одной книжке не было четкой инструкции, да и они, возможно, делали всё интуитивно (как Шерлок Холмс с ЖГС!). Но я прочитала столько их историй подряд (а также как они обучали помощниц), что, кажется, нащупала паттерн успеха. Вот как он выглядит.


1. Ограничения и цели

Хочет ли человек детей / готов ли вступить в отношения с тем, кто хочет / не хочет, у кого уже нет / есть дети.

Что по религии и по классу?

(удивительно похоже на индийские браки: хотя ничего удивительного — и Мэри, и Хэзер были в Индии, а идею брачного агентства им подкинул дядюшка Мэри, который пытался ей найти подходящего жениха на плантациях Ассама и часто такими делами занимался, поскольку Британия отправляла мужчин в колонии, не задумываясь о том, где они найдут себе понимающих партнёрш по жизни, причём с межрасовыми и межкультурными отношениями тогда было плохо, даже англичане с французами не всегда хотели вступать в браки по причине взаимной чуждости)

Хочет ли человек «путешествовать» (т.е. жить в колонии и/или миссионерствовать) или, наоборот, не хочет уезжать даже за пределы графства?

Соответствует ли годовой доход каждой стороны патриархальной формуле «мужчина должен зарабатывать больше, иначе его эго будет смертельно поражено»?

Все не подходящие по этим ограничениям и целям люди отметаются на этом этапе: даже если они сойдутся эмоционально (влюбятся), совместный быт при несоответствии будет затруднён, конфликты неизбежны.


2. Ожидания и реальность

Проводя с клиентами и клиентками глубинные интервью, работницы агентства не просто ставили галочки в стандартных анкетах. Они старались понять, что за жизненные истории у людей, какие внутренние потребности они хотят закрыть женитьбой или замужеством, что не работало в прошлых попытках. Также они сверялись со своим ощущением. Насколько им рядом комфортно и что это говорит им о том, кому может понравиться быть рядом с этими людьми?

Например, одному дяденьке, сильно пострадавшему во время войны, не стали предлагать тыловых партнерш, которые бы его защищали и спасали. Он хотел, чтобы его видели в многогранности его истории — и ему подобрали анкету девушки, которая точно так же повидала очень страшные вещи и ей тоже пришлось поступать очень по-разному. Оба понимали, насколько странная штука жизнь, и ценили то, что у них есть.

По этому пункту много давали отзывы людей, которые сходили на свидание или переписывались с клиентом или клиенткой. Все отзывы подшивались и анализировались. Если вот это не понравилось вон тому, кому такое могло бы, наоборот, подойти?

Идеей было не найти непременно всем пару, а скорее понять, для кого сейчас есть подходящая пара, и свести этих людей, чтобы они решили сами, нравится ли им такой вариант.

Если пару месяцев никакие идеи про кого-то в голову сотрудницам агентства не приходили (а также если в отзывах были жалобы или кто-то вёл себя мудачески), клиентам возвращали их деньги.
525 views17:25
Открыть/Комментировать
2022-01-13 20:23:38
490 views17:23
Открыть/Комментировать
2022-01-13 20:23:32 Пример подстройки пары по статусу: Арчибальд чуть выше классом, но скромняга, бывший учитель истории, не привыкший к нерабочему общению в принципе, поэтому Айви ему больше подошла, чем дама его уровня, которой было бы его маловато:

The longer she talked to Archibald, the more convinced Bottle grew that Ivy was the answer to his prayers. She categorized him as a Gentleman For Here or slightly lower who could meet a Near Lady, someone a bit lower class than him.

He lacked the presence, the income, the poise, the tastes of a full-blown GFH – any Lady For Here would probably find him too shy, too lacking in ambition, living in too sparse a style in an unfashionable neighbourhood.

Ivy, a Near Lady, had all the qualities poor Archibald needed, and Bottle was full of optimism as she arranged for them to meet.

Bottle was right. The first reports from both Ivy and Archibald were touchingly grateful, for they found in each other a kindred spirit: modest, self-effacing, unassuming, and giddy with the desire to love and be loved. They met in the evenings, went to concerts and plays and talks, and on weekend outings.
498 views17:23
Открыть/Комментировать
2022-01-13 20:23:06
489 views17:23
Открыть/Комментировать
2022-01-13 20:22:40 Система социального статуса, выработанная в агентстве, была гибкой. Вот цитата из второй книжки.

Mary and Heather had developed a ‘mating’ system, based on the all-important distinctions of class. It assigned each client to one of these categories:

Lady and Gent
Upper class, not necessarily titled but definitely of superior breeding.

Gent For Here and Lady For Here
Upper middle class, public school educated
(Here being for our purposes).

Near Gent and Near Lady
(or Half Gent and Half Lady)
Middle class, with a professional background.

Gentish and Ladyish
Lower middle or working class.

WC (Working Class) was used in the very early days of the Bureau; soon replaced by MBTM (Much Better Than Most) and, a smidgeon lower, MBTS (Much Better Than Some).
Both could have an added V: VMBTM (Very Much Better Than Most); or even a further addition, GOOD, creating GOOD VMBTM.

+, ++, or –
All categories could be modified with plus or minus signs which enabled the client to be introduced to the next category (up or down).

For example, Ladyish++ could meet Near Gent–.
Similarly “Gent For Here” could be matched with Near Lady+.

Just
A “Near Gent, just” could be introduced to a “Near Lady”, though probably not to a Near Lady++.

A client in the Gent For Here category would almost invariably specify, ‘She must be a lady.’ The interviewer knew exactly what he meant, and immediately searched for a woman who had been to private or public school, spoke without any local accent, and moved in social circles similar to his. Similarly, a Much Better Than Some woman would ask for ‘a plain ordinary working-class man’, and be matched with a man categorized as Much Better Than Some or Working Class.

The interviewers recorded each client’s name, religion, age, profession, income and place of residence in a volume called the Black Book. Each client’s town was also entered alphabetically, since geography was a critical factor, especially with the difficulty of travelling in wartime. Index boxes contained a card for each client, recording his or her registration number, details about the client and about the type of person he or she wanted to marry.

On the back of each card, the interviewer wrote the registration number of all that client’s introductions, thereby avoiding the risk of sending the same introduction twice. There were so many clients that most letters of the alphabet needed two separate index boxes, one for men and one for women. Some smaller groups, of country or religion, such as clients living in India, or Jews, needed only one box for both men and women.

It was a very complicated set of records, ‘but,’ recalled Mary, ‘finding the right husband or wife, in the right place, at the right time, was a complicated business. And the system worked!’
514 views17:22
Открыть/Комментировать
2022-01-13 20:21:09
510 views17:21
Открыть/Комментировать
2022-01-13 20:20:28 Сразу скажу, что в двух прочитанных книгах многое ощущается проблемным. Там есть колониализм, классизм, расизм, лукизм, гетеронормативность, эйблизм и многое-многое другое.

При этом я смотрю на них как на документы эпохи и как на историю одного (во многом ограниченного) эксперимента.

Работая с тем, что у них было в руках, и прикладывая своё понимание счастья к тем, кто приходил в их агентство, владелицы и сотрудницы работали с высокой конверсией: когда через 20 лет опросили 1000 пар, ответили 800, из которых разошлись всего 3

Кроме того, это история полностью женского бизнеса. Им было непросто — как клиенты домогались, так и войны вмешивались в бизнес-планы. Они справились, и это интересно.

В начале проводили интервью и подбирали знакомства владелицы бизнеса, потом одна (Мэри) уехала в Америку, а вторая (Хэзер) вышла замуж за шотландца, родила и руководила удаленно, приезжая сперва на неделю каждый месяц, а потом, перебравшись поближе, навещала агентство пару раз в неделю — и в этот период за агентство отвечали две помощницы. Потом ребёнок подрос, и Хэзер вернулась в Лондон.

Как между владелицами, так и между помощницами была интересная динамика: одна была более хороша в разговорах с аристократами, а вторая по-доброму относилась к простому люду: они делили поляны, советовались и не конкурировали. Одна сторона всегда была более практична, а вторая всегда более эмоциональна.

Все желающие вступить в брак клиенты и клиентки платили 5 гиней — чтобы их вносили в Чёрную Книжку. Каждая персона получала порядковый номер и статус (см. ниже), а в их карточку записывались детали жизненной истории и опознавательные особенности. Туда же шли мнения тех, кому с этой персоной повезло переписываться или встретиться. Если встречи приводили к браку, агентство получало ещё 21 гинею с каждой стороны.
537 views17:20
Открыть/Комментировать
2022-01-13 20:18:44
547 views17:18
Открыть/Комментировать
2022-01-13 20:18:39 Чем бы стал известен Шерлок Холмс в военное время в Британии, будь у него ЖГС?


Я прочитала две книжки про брачное агентство под названием «Брачное агентство» (первое в мире и первое в Британии).

Первая:

Marriage Bureau: The true story that revolutionised dating (Mary Oliver, Mary Benedetta)

Книга написана от лица Мэри Оливер без упоминания Мэри Бенедетты, кроме обложки: видимо, по факту журналистка Мэри Бенедетта была гоустрайтеркой.

(Мэри Оливер — это псевдоним. Это не та самая Мэри Оливер, это Одри (Audrey Mary Parsons: фамилию взяла по матери, а Мэри — ее среднее имя)

Вторая:

The Marriage Bureau: The True Story of How Two Matchmakers Arranged Love in Wartime London (Penrose Halson)

Ее написала женщина, перекупившая вместе с мужем со временем бизнес у Хэзер. Написано с уважением, знанием дела и деталями, которых мне не хватило в первой книге.

(её было бы классно увидеть на русском, она легко читается, стиль а ля Караван историй)

Есть ещё третья книга от Хэзер, но я уже не осилю: Heather Jenner, «Marriage is My Business» (1953).
601 viewsedited  17:18
Открыть/Комментировать