Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Английский с BigAppleSchool

Логотип телеграм канала @bigappleschool — Английский с BigAppleSchool А
Логотип телеграм канала @bigappleschool — Английский с BigAppleSchool
Адрес канала: @bigappleschool
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 14.81K
Описание канала:

🇬🇧 Языковой центр BigAppleSchool.com
🌎 Учим людей понимать друг друга
🔐 Слэнг-бот: @BigAppleSlangBot

Рейтинги и Отзывы

2.50

2 отзыва

Оценить канал bigappleschool и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

1


Последние сообщения 2

2023-06-11 14:54:09
Sheldon: Yes, you can help me Dorothy Fitzpatrick! I’m interested in taking out a second mortgage. I am 9 years old, why do you ask? That’s called age discrimination Dorothy, but I’m willing to let it slide.
Детство Шелдона (Young Sheldon)

LET IT SLIDE — To choose not to take any action to correct or improve a particular situation or someone's actions or behavior.

Иногда хочется пропустить мимо ушей негативный комментарий или просто закрыть глаза на неудобную ситуацию. В таком случае отлично подойдет идиома let it slide, которую на русский можно перевести как «спустить с рук», «пропустить мимо ушей», «спустить на тормозах» или «закрыть глаза на какую-либо ситуацию».

Пример использования:

I find it so frustrating that my wife is always willing to let the kids slide when they misbehave.
Меня так расстраивает, что моя жена всегда готова не обращать внимание на плохое поведение детей.
1.3K views11:54
Открыть/Комментировать
2023-06-10 14:01:50
Сегодня изучим пять популярных сленговых выражений, которые вы часто можете встретить в фильмах или сериалах

CHILL OUT — Расслабиться

Hey, man, chill out, don't be so angry.
Эй, приятель, успокойся, не будь таким злым.

HANG OUT — Тусить или гулять

I'm going to hang out with my friends tonight.
Сегодня я пойду гулять с друзьями.

CRASH — Остановиться у кого-то на ночь

Can I crash at your place tonight?
Могу я остановиться у тебя на ночь сегодня?

SCREW UP — Испортить или упустить возможность

I really screwed up that job interview.
Я действительно испортил это рабочее собеседование.

BEAT AROUND THE BUSH — Ходить вокруг да около

Stop beating around the bush and just tell me what you want to say.
Перестань обходить вокруг да около и просто скажи мне, что ты хочешь сказать.

Хотите правильно использовать изученные идиомы в разговорной речи? Записывайтесь на пробное занятие к преподавателям BigAppleSchool и прокачивайте свой английский!
1.6K viewsedited  11:01
Открыть/Комментировать
2023-06-09 14:18:32
Итак, если нам пришлось face the music — значит кто-то жёстко провинился и теперь придётся за это отдуваться. Эту идиому используем, когда говорим о негативных последствиях поступка, чаще всего такого, за который и ожидалось получить наказание. На русский фраза переводится как «отвечать за свои действия», «расплачиваться за поступки».

Пример использования:

It's time to face the music! You'll pay for the window you broke.
Настало время отвечать за свои поступки! Ты заплатишь за окно, которое разбил.
1.8K views11:18
Открыть/Комментировать
2023-06-08 14:36:45
Attitude & relationship — это два отдельных понятия, которые играют значительную роль в наших взаимодействиях с другими людьми. Хотя они могут показаться одинаковыми, да и на русский язык переводятся похожим образом, важно понимать их различия.

Attitude«отношение» описывает настроение, чувства и взгляды конкретного человека по отношению к чему-либо или кому-либо. Это внутреннее состояние и представление о мире. Например:

He always has a positive attitude towards life.
У него всегда позитивное отношение к жизни.

She has a negative attitude towards new technologies.
У нее отрицательное отношение к новым технологиям.

Relationship — «отношения», являются взаимодействием и наличием связи между двумя или более людьми и включают в себя эмоциональную, социальную и физическую связь.

They have a strong family relationship.
У них крепкие семейные отношения.

She is building business relationships with clients.
Она налаживает деловые отношения с клиентами.

Таким образом, attitude — это внутреннее состояние человека, его настроение и взгляды, в то время как relationship — это взаимодействие и связь между людьми.
2.0K views11:36
Открыть/Комментировать
2023-06-07 17:23:37
Как вы уже наверняка знаете, модальный глагол must имеет значения «должен», «обязан», что звучит очень категорично. Для снижения степени «твердости» этого модального глагола существуют другие грамматические обороты.

Рассмотрим самые часто используемые грамматические конструкции, эквивалентные этому модальному глаголу
2.0K views14:23
Открыть/Комментировать
2023-06-07 10:27:27
Hey, folks! А вы не забыли, что у нас есть чатбот, объясняющий сленг и идиомы? Если что — напоминаем

Что может наш бот?

— Объяснять незнакомые фразы и выражения
— Переводить идиомы с английского на русский и обратно
— Давать примеры использования сленга в речи
— Рассказывать про современную поп-культуру и многое другое!

Общаться с ботом вы можете как на русском, так и на английском языках — English Motherf*cker использует технологии Chat GPT, и прекрасно понимает любую письменную речь.

Переходи в @BigAppleSlangBot и прокачивай свой сленг по максимуму!
1.9K viewsedited  07:27
Открыть/Комментировать
2023-06-06 14:41:43 В чем разница между used to, be used to и get used to в английском языке?

Как переводится грамматическая структура used to? Почему необходимо употреблять разные конструкции, говоря о формировании привычек? И каким образом вы можете передать чувство ностальгии, используя глагол would?

В новом видео Ольга подробно сравнивает три, казалось бы, похожие друг на друга конструкции, однако имеющие существенные различия между собой — used to, be used to, get used to.

Смотреть видео:
BigAppleSchool.com/Used-to
2.2K views11:41
Открыть/Комментировать
2023-06-05 14:16:26
Фраза I can't help but в английском языке обычно используется для выражения невозможности или неспособности контролировать свои чувства, реакции или поступки. Эта конструкция подчеркивает, что несмотря на желание или усилия, человек не может сдержать или изменить свое поведение или эмоции.

Например, представим ситуацию, когда вы видите старую подругу, с которой у вас были неприятности в прошлом. Вы не хотите проявлять недружелюбие, но не можете не почувствовать раздражение. В этом случае вы могли бы сказать:

I can't help but feel annoyed when I see her.
Я не могу не чувствовать раздражение, когда я вижу ее.

Также фраза I can't help but может быть использована для выражения непреодолимого желания или привычки. Например,

I can't help but eat chocolate when it's in front of me.
Я не могу удержаться от того, чтобы не съесть шоколад, когда он лежит передо мной.

Таким образом, фраза "I can't help but…” показывает, что некоторые эмоции, реакции или действия неизбежны или неотъемлемы в определенных ситуациях.
2.3K views11:16
Открыть/Комментировать
2023-06-04 14:46:24
Charlie: I always thought your kid was little bit of simpleton.
Alan:
Me too.
Charlie:
But clearly, he’s the chosen one.
Jake:
Hey guys, check it out!
Два с половиной человека (Two and a half man)

SIMPLETON — A person without the usual ability to use reason and understand. A foolish or gullible person who lacks intelligence.

Если в какой-то ситуации вы чувствуете себя полным дураком, то описать подобное чувство можно английским словом simpleton, что на русский можно перевести как «простак», «простофиля» или «дурачок».

Пример использования:

The instructions were so complicated, I felt like a complete simpleton.
Инструкции были настолько сложными, что я чувствовал себя полным простаком.
2.4K views11:46
Открыть/Комментировать
2023-06-03 14:09:00
В английском языке прилагательное interestingинтересный является одним из самых часто используемых слов. Однако, иногда мы хотим придать своей речи большую разнообразность и выразительность, и в таких случаях полезно знать альтернативы для замены этого прилагательного.

Давайте рассмотрим несколько вариантов, которые помогут оживить ваш словарный запас:

Fascinating /ˈfæsɪneɪtɪŋ/ — захватывающий

The documentary about marine life was absolutely fascinating.
Документальный фильм о морской жизни был абсолютно захватывающим.

Engaging /ɪnˈɡeɪdʒɪŋ/ — цепляющий

The novel had an engaging storyline that kept me hooked from start to finish.
У романа был цепляющий сюжет, который заинтересовал меня с самого начала до конца.

Captivating /ˈkæptɪveɪtɪŋ/ — завораживающий

The artist's paintings were truly captivating; I couldn't take my eyes off them.
Картины художника были действительно завораживающими; я не мог оторвать глаз от них.

Gripping /ˈɡrɪpɪŋ/ — захватывающий

The thriller novel had a gripping plot that kept me on the edge of my seat.
В романе-триллере был захватывающий сюжет, который заставлял меня нервничать.

Thought-provoking /ˈθɔːtprəvəʊkɪŋ/ — заставляющий задуматься

The documentary presented thought-provoking questions about the future of technology.
В документальном фильме были представлены наводящие на размышления вопросы о будущем технологий.
2.5K views11:09
Открыть/Комментировать