2022-08-19 23:57:46
Рабочее, документы
=====
Сегодня утром я показал здесь свой перевод одной инструкции министра иностранных дел Великобритании лорда Пальмерстона испанскому посланнику в Мадриде Генри Бульверу. Перевод с испанского, да. Мой друг @semenkvasha укорил меня, что, дескать, я выкладываю фейки, а оригинала письма, мол, и не видел. Ну что же... Я потратил несколько часов, и теперь могу показать английский текст этого письма. К сожалению, это не оригинал - переписка Пальмерстона мне пока недоступна; но это полный текст инструкции, зачитанный 5 июня 1848 года в Палате общин, на заседании по вопросу о высылке Бульвера из Мадрида. Теперь можно сличить и увидеть, что испанцы (а за ними и я) ничего не переврали и не придумали, всё передано точно, письмо было и было именно таким.
=====
Foreign Office, March 16, 1848.
Sir—I have to instruct you to recommend earnestly to the Spanish Government and to the Queen Mother, if you have an opportunity of doing so, the adoption of a legal and constitutional course of government in Spain.
The recent fall of the King of the French and of his whole family, and the expulsion of his Ministers, ought to teach the Spanish Court and Government how great is the danger of an attempt to govern a country in a manner at variance with the feelings and opinions of the nation; and the catastrophe which has happened in France must serve to show that even a large and well-disciplined army becomes an ineffectual defence for the Crown when the course pursued by the Crown is at variance with the general sentiments of the country. It would then be wise for the Queen of Spain, in the present critical state of affairs, to strengthen the Executive Government by enlarging the basis upon which the administration is founded, and by calling to her councils some of those men who possess the confidence of the Liberal party.—I am, &c. (Signed) PALMERSTON.
=====
Пруф: https://api.parliament.uk/historic-hansard/commons/1848/jun/05/expulsion-of-the-british-ambassador-from
167 viewsedited 20:57