Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Финский для котиков

Логотип телеграм канала @suomea — Финский для котиков Ф
Логотип телеграм канала @suomea — Финский для котиков
Адрес канала: @suomea
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 2.26K
Описание канала:

Готовимся к YKI, переезду в любимую страну тысячи озёр, бизнес suomi, интенсивчик для тех, кто любит финский, котиков и вообще сам котик. Залезайте в нашу уютную тележечку и погнали!

Рейтинги и Отзывы

3.50

2 отзыва

Оценить канал suomea и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 2

2022-02-07 14:52:25 Котоны, сегодня коротко свежее выражение от финки из фейсбученьки:

”Tuntui, että matto vedettiin jalkojeni alta.” Ero kuitenkin opetti paljon.
"Казалось, что коврик вытащили из-под ног". Развод все-таки научил многому.

Да, вы уже догадались, что у нас из-под ног уходит земля, а у финнов коврик, но суть не меняется. А вот крепко стоять на ногах мы можем в прямом и в переносном смысле и по-фински, и по-русски: seisoа vahvasti omilla jaloillaan. В общем, твердой нам всем почвы под лапками!
3.0K views11:52
Открыть/Комментировать
2022-01-24 12:58:17 Котики мои на тележечке, продолжаем предыдущую тему. Подкидываю вам финско-русско-финский разговорник для общения в аптеке, 140 страниц.

Этот разговорник создан для финских работников аптек, чтобы помочь им в общении с русскоязычными клиентами, но он пригодится всем нам, котикам, как клиентам и пациентам.
3.6K views09:58
Открыть/Комментировать
2022-01-18 17:20:46 Котоны вы мои котоны! Щас у нас тут даже на тележке многие котанчики болеют, мяу-мяу, давайте посмотрим, как по-фински можно аутентичненько пожелать выздоровления друзьям, коллегам, соратникам и просто всем бро:

Paranemista! - Выздоровления!

Paranemisia! - Выздоровления!

Tsemppiä ja pikaista paranemista! - Держись (держитесь) и скорейшего выздоровления!

Pikaista toipumista sun pojalle! - Скорейшего выздоровления сыну! (toipua - поправляться, выздоравливать)

Toivottavasti menee nopeasti ohi! - Надеюсь, скоро пройдет!

Toivottavasti vointisi paranee pian! - Надеюсь, тебе скоро будет получше!

Alkaako olo helpottaa? - Начинаешь чувствовать себя получше?

Hei, hellittikö migreeni? Toivottavasti sulla on jo paremi olo tänään. - Привет, ушла ли мигрень? Надеюсь, у тебя сегодня состояние уже получше.

Toivottavasti murtnuneen käden kipu on helpottanut ja olet oppinut toimimaan kipsin kanssa! Надеюсь, боль в сломанной руке ослабла, и ты уже справляешься с гипсом! Kyllä se siitä alkaa sujumaan! - Конечно, дело пойдет в гору! (про гипс)

Hyvä että koronatesti nega! Надеюсь, что тест на корону отр! Nuku vielä tään päivän, loppuviikon olon salliessa teet normaalisti töitä. - Поспи еще сегодня, а при хорошем самочувствии поработаешь под конец недели.
3.7K views14:20
Открыть/Комментировать
2021-12-26 11:56:10 Котоны, доровчик. Сегодня у нас свежая рождественская городская байка. Оцените задумку финнов!

Украсить придомовые туи или кусты огоньками – дело в Финляндии привычное. Но на острове Лауттасаари (Хельсинки) люди пошли ва-банк и с помощью подъемника подсветили верхушку высокой сосны – теперь достопримечательность обсуждают все местные жители.

Как бы сказали мы: мы не ищем легких решений.
Как бы сказали финны: tässä ei tyydytty helppoihin ratkaisuihin, тут мы не обошлись легкими решениями.

Tehtävä ei ollut ihan helppo, sillä runkoa pitkin ei pääse kiipeämään taitavinkaan työmies. Задача была не из легких, потому что по стволу не залезет и самый проворный работник.

Heittämälläkään ei olisi onnistunut. Niinpä paikalle kärrättiin henkilönostin, jonka avulla homma hoitui. И закинуть бы не удалось. Так на место пригнали специальный подьемник, с помощью которого задача была выполнена.

Ja siellä ne nyt loistavat, korkealla parissakymmenessä metrissä. И вот они сияют, наверху, в паре десятков метров от земли.

Tavoitteena oli, että ne näkyvät Länsiväylälle asti. Siinä onnistuttiin. План был такой, чтобы огни были видны до трассы Länsiväylä. Это удалось.

Ohikulkijat arvuuttelevat säännöllisesti, mitä taideteos esittää. Puun latvassa on nähty tulkinnan mukaan ainakin poro, hirvi, koira, biisoni, kuikka ja vesitorni, tuo Lauttasaaren muinainen ylpeys. Прохожие постоянно гадают, что из себя представляет творчество. На верхушке дерева по догадкам замечены по крайней мере олень, лось, собака, бизон, гагара и водонапорная башня, исконная гордость Лауттасаари.

”Taiteilija itse toivoi, että teos puhuu puolestaan”, Koikkalainen sanoo eikä suostu kommentoimaan tarkemmin naapurimäntyään. "Автор сам задумал так, что инсталляция будет говорить сама за себя", говорит Койккалайнен, отказываясь комментировать детальнее соседскую сосну.

MÄNTY päätyi sosiaaliseen mediaan. Сосна попала в соцсети.

ENTÄPÄ kun päivät joulun jälkeen alkavat pidentyä, otetaanko valot alas? EI. Valot ovat meidän yhtiössä paikoillaan läpi vuoden”, Koikkalainen sanoo. "А что потом, когда после Рождества дни начнут удлиняться, cнимут ли огоньки? Нет. В нашем ТСЖ огоньки будут на месте весь год", говорит Койккалайнен.

Lähde-источник (кстати, обратите внимание, что эти слова у нас с финнами полностью совпадают, это и источник информации, и источник с водой):
https://www.hs.fi/kaupunki/helsinki/art-2000008439318.html
3.3K views08:56
Открыть/Комментировать
2021-12-18 20:12:25 Котоны, дороу!

Сегодня всягоко мелкого-полезного у нас в тележечке. Запоминайте и внедряйте.


Miten niin? – А что?

Miten on? – Ну как?

No niin. – Итак. Так. (где только не используется, оттенков миллион: на Youtube есть видео ISMO | NO NIIN - Suomen tärkein sana)

Käykö? – Ладно? Пойдёт?

Mikä fiilis? – Как настрой?

heti kun – как только

kaiken varalta – на всякий случай

joka tapauksessa – в любом случае

ajoissa – вовремя

Sanotaan vaikka… – Скажем…

Vai niin. – Вот как!

Aivan, mutta… – Да, но…

ihan sama – все равно

Asia on niin, että… – Дело в том, что…

Toivottavasti – хочется надеяться, что

täysin – полностью

muuten – кстати

Hyvä on. – Ладно.

En tiedä tarkkaan. – Точно не знаю.

Puhutaan, että… – Говорят, что…

Asia selvä. – Ясно.

Aivan oikein. – Правильно.

suoraan sanoen – честно говоря

Ei se mitään. – Ничего страшного.

Aivan, mutta… – Да, но…

jostain syystä – почему-то

jonkun verran - в какой-то степени

Sovittu. – Договорились.

Onnistuuko? (разг. onnaako?) - получится (ли)?

jos teillä ei ole mitään sitä vastaan – если вы не против

Harmi. – Жаль

jo huomenna – завтра же

ihan muuten vaan – просто так

Saitteko/saitko ylös? – Записали?

Mitä tässä lukee? - Что здесь написано?

Hienoa! – Здорово!

mahdollisimman pian – как можно быстрее

On aika lähteä. – Порa отправляться.

Yritän. – Постараюсь.

Minua mietityttää - я вот все думаю

Muistaakseni… – Насколько я помню, ...

Paljonko olen velkaa? – Сколько с меня?

todennäköisesti – скорее всего

No miten meni? – Ну как? (Как прошло?)

Ei kestä. – Ну что вы! Не за что. Не стоит. (в ответ на спасибо)

Lykkyä tykö! – Ни пуха ни пера!

Onneksi olkoon! – Поздравляю!
2.6K views17:12
Открыть/Комментировать
2021-12-07 18:00:42 Котоны, шо-то с памятью моей стало.. Давайте посмотрим на полезные выражения, связанные с памятью, погнали!

Muisti - память
Hyvä/huono muisti - хорошая/плохая память
Lyhytkestoinen/pitkäkeskoinen muisti - краткосрочная/долгосрочная память

Muistihäiriöt - наружения памяти
Muisti pettää - память подводит
Muisti pätkii - память пропадает
Muistisairaus - "болезнь памяти", например, Альцгеймер

Muistaa - помнить
Muistaakseni - насколько я помню
Muistan hämärästi sen - смутно это помню
Muistan kirkkaasti, että... - ясно помню, что...
Miksi en muista uniani? Почему я не помню своих снов?

Muisto - воспоминание
Muistot kaunistuvat ajan myötä. Воспоминания становятся краше со временем.

Muistuttaa - напоминать
Muistutus (разг. muikkari) - напоминание
2.2K views15:00
Открыть/Комментировать
2021-11-27 20:59:55 Котоны, дороу! А если бы наша тележечка была бы електрической? Подключаем-заряжаем-погнали!

sähköauto - электромобиль
plug-in hybridi, ladattava hybridi - заряжаемый гибрид
täyssähköinen - полностью электрический

ladata -заряжать
ladata akut - зарядить аккумулятор
lataus - зарядка
latauspiste - пункт зарядки
pistorasia - розетка
toimintamatka - запас хода

etuvetoinen - переднеприводный
takavetoinen - заднеприводный
nelivetoinen - полноприводный

Sähköauto toimii 100-prosenttisesti sähköllä, ja se ladataan latauspisteen kautta joko kotona tai tien päällä. Электромобиль работает на 100%-м электричестве, и его заряжают через пункт зарядки дома или в дороге.

Päästötön ja lähes täysin äänetön ajaminen - бехвыхлопный и почти беззвучный ход

Mitä eroa on sähköautolla ja ladattavalla hybridillä? Esittelemme niiden eroja ja yhtäläisyyksiä. Чем отличаются друг от друга электромобиль и заряжаемый гибрид? Мы представим их отличия и сходства.

Lataaminen kotilatauslaitteen avulla vie noin kahdeksan tuntia. Зарядка на домашнем зарядном устройстве занимает около 8 часов.

Sähköautoa voi ladata useimmista tavallisista pistorasioista. Электромобиль можно заряжать с помощью большинства обычных розеток.

Harkitsetko sähköauton latauspistettä yrityksellesi tai taloyhtiöösi? Tarjoamme latausratkaisut avaimet käteen -periaatteella. Думаете над пунктом зарядки для своей компании или ТСЖ? Предлагаем решения для зарядки под ключ.
2.5K views17:59
Открыть/Комментировать
2021-11-13 17:12:00 Котоны, дороу. Если вы плотно занимаетесь финским, загляните на шикарный сайт suomesta.ru. Чего там только нет! Мы как зависли – до сих пор не отвисли. Это дружеская рекомендация систематизированного кладезя знаний. Сегодня повторим с вами финские глаголы, описывающие боль – то есть их все можно переводить глаголом “болеть”. Взято "оттудова", ссылка внизу.

polttaa

Vatsaani polttaa aina, kun juon kahvia. – У меня всегда болит живот, когда я пью кофе.

kirvellä

Potilaan haavaa kirvelee, kun sitä desinfioidaan. – Рана пациента болит, когда ее дезинфицируют. (Примечание котиков: еще можно использовать как "зудеть")

särkeä

Hammasta särki koko yön. – Зуб болел всю ночь.

pistää

Kun juoksen, rintaani alkaa pistää. – Когда я бегу, грудь начинает болеть.

jomottaa

Selkääni jomottaa jatkuvasti. – Моя спина болит постоянно.

pakottaa

Päätäni pakottaa melkein joka aamu. – У меня голова болит почти каждое утро.

kolottaa

Jalkojani kolottaa kovassa vedossa. – Мои ноги болят при сильном напряжении.

Selkää kolottaa. – Спину ломает. Спина ноет.

sattua

Hampaan poraaminen sattuu todella paljon. – Зуб болит при сверлении действительно сильно.

Это самый популярный глагол в этом смысле, и у него необычное (для русскоговорящих) управление.

У кого болит: в партитиве, что болит (место, орган) – в иллативе.

Minua sattuu polveen. – У меня болит колено. (дословно: Меня болит в колено).

tehdä kipeää

Rokottaminen tekee kipeää. – Прививка вызывает боль.

ottaa selästä/selkään

Kyykistyminen ottaa polviin. – При приседании болят колени.

vihloa – болеть (о режущей боли), резать

Etuhammas vihloo koko ajan niin helvetisti, apua!!! – Передний зуб болит все время ужасно, помогите!

vihlaista – кольнуть, резать (уши, например)

Selästä vihlaisee joka kerta kun liikahdan. – Спину режет каждый раз, когда я пошевелюсь.

koskea

Silmiin koskee sitä katsella. – Глазам больно на это смотреть.

Ссылка на эту кросоту: https://www.suomesta.ru/2013/01/07/bolj/

Пусть у котонов моих ничего не болит!
2.7K views14:12
Открыть/Комментировать
2021-11-02 12:47:41 Котоны из тележечки, привет! Сегодня тема жесткая, но нужная: воспитание котят. Ловим мнения и выцепляем лексику:

Тема: Lapsen ruumiillinen kuritus ei koskaan ole oikein.
Наказывать ребенка физически это всегда неправильно.

1. Hyväksyn lasten fyysisen kurittamisen heti, kun se sallitaan myös aikuisille; Ai...eikö tämä enää kuulostakaan sopivalta? Miksi ei?

Я соглашусь на физическое наказание для детей сразу, как только это будет распространяться и на взрослых; аа ... как-то это это не звучит? Почему нет?

Отсюда берем:

ruumiillinen kuritus - fyysinen kurittaminen - физические наказания, и это синонимы

Hyväksyä - принимать
Sallia - позволять
Kuulostaa sopivalta - звучать

2. Järkyttävä paluu menneisyyteen Kurittajat itse puolustelevat että eihän heitäkään väkivaltaltainen kuritus ole haitannut. No, aivan varmaan se näkyy heidän luonteessa ja ajattelutavoissaan. He eivät vain itse sitä huomaa. Usein he käyttävät iänvanhaa hokemaa "Joka kuritta kasvaa, se kunniatta kuolee" tekosyynään. Tällä ei ole mitään tekemistä kunnian kanssa.

Шокирующий откат в прошлое… Те, кто сами наказывают, утверждают, что физические наказания на них не повлияли. Ну, безусловно, это проявляется в их характере и образе мышления. Они просто сами этого не замечают. Часто в качестве оправдания они используют допотопную пословицу: «Кто без наказания растет, тот в бесчестье умрет». Это не имеет никакого отношения к чести.

Отсюда берем:

paluu - возвращение
väkivalta - насилие
väkivaltainen - насильственный
tekosyy - отправдание, отмазка
olla tekemistä jnk kanssa - иметь отношение к чему-то, к кому-то
2.1K views09:47
Открыть/Комментировать
2021-10-22 15:26:48 Котоны, дороу! Сегодня немного о числах, потому что вроде как надо бы. Копнем лапками и посмотрим, как на практике это выглядит.

Тут вот тишь да гладь, пишем цифирью:
Yrityksessä on 15 työntekijää. В компании (работает) 15 сотрудников.

Но как только у нас намек на падеж у самого числительного, то это дело надо просклонять, а также отметить двоеточием и окончанием. В скобках будет само числительное, так, как оно читается. Не пугайтесь, финны пишут все числительные слитно, все семьсоттыщстопицотмильонов, всегда, вот так и во веки веков. И эта тяжеловесная конструкция никак не препятствие для склонения всех ее частей по отдельности. Вот нам плохо, а им хорошо, дя.

Uudistus koskee 120: työntekijää [sataakahtakymmen]. Новшество касается 120 (мы тут тоже просклоняем – ста двадцати) работников. (Koskee – глагол партитивный, после него то, чего оно касается, ложится штабелями в партитив, в том числе и само числительное).

Uudistus koskee 500:aa työntekijää [viittäsataa]. Новшество касается 500 сотрудников.

Uudistus koskee 5 000:ta työntekijää [viittätuhatta]. Новшество касается 5000 сотрудников.

Uudistus koskee 15: työntekijää [viittoista]. Новшество касается 5000 сотрудников. (Toista, типа -ТЦАТЬ, всегда несклоняемая часть числительного, поэтому мы на него не указываем).

Исчо примеров:


Poliisi saa rahaa 200:aa autoa varten [kahtasataa autoa]. Полиция получит денег на 200 машин.

Tutkimuksessa seurattiin 4 750: (neljäätuhattaseitsemättäsataaviit) oppilasta. В исследовании изучали 4750 учеников. (Seurata тоже из той же оперы: после него все упали-отжались в партитив).

Suomeen odotetaan tänä vuonna 45 000:ta (neljääkymmentäviittätuhatta) kongressivierasta. В Финляндии ожидают в этом году 45000 гостей конгресса. (Odottaa – тоже не хухры мухры, а партитивный глагол, после него вот такое безобразие. А вот, то, что так много гостей ждут, явно пример довоенный).

Как мы используем символы:

54 € [viisikymmentäneljä euroa]

10 % [kymmenen prosenttia]

Тут дальше правило такое же, как и выше, если число в партитиве, то мы дальше символ отмечаем двоеточием и окончанием:

Työttömyys lähestyy 9 %:a [yhdeksää prosenttia]. Безработица приближается к отметке 9 %. (Ну вы уже сами поняли, lähestyä типа партитивный товарищ).

Но можно это дело обойти вот так красиво, и дело с концом: Työttömyys on lähes 9 %. Безработица почти 9 %.

Lahjakortti kattaa palvelun 50€:een asti [viiteenkymmeneen euroon]. Подарочная карта покроет услугу до 50 €.
2.3K views12:26
Открыть/Комментировать