Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

10 языков за 1000 дней

Логотип телеграм канала @languagewithjoy — 10 языков за 1000 дней 1
Логотип телеграм канала @languagewithjoy — 10 языков за 1000 дней
Адрес канала: @languagewithjoy
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 10.80K
Описание канала:

Автор гиперинтенсивной методики развития разговорного навыка. Алан Бигулов, лингвокоуч
лс - @alanbigulov

Рейтинги и Отзывы

2.50

2 отзыва

Оценить канал languagewithjoy и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

1


Последние сообщения 36

2021-06-01 13:01:34
До завершения проекта "10 языков за 1000 дней" осталось 5 дней
3.5K views10:01
Открыть/Комментировать
2021-06-01 12:58:37
статистика недавнего суперинтенсива и расписание
3.5K views09:58
Открыть/Комментировать
2021-06-01 12:14:01
"сколько вы берете? в час?" - спрашивает девушка, я отвечаю. скрин переписки о проведении консультации
3.4K viewsedited  09:14
Открыть/Комментировать
2021-06-01 12:11:49 Но оставалась еще одна задача - задача-максимум. Конечно, когда я оплачиваю занятие с носителем и в рамках занятия провожу ему консультацию, это здорово, но это все же учебная ситуация, не совсем настоящая. Но если они готовы были бы получить от меня профессиональную услугу и оплатить деньгами или встречной услугой - это было бы уже по-настоящему, это была бы настоящая консультация.

Вчера, две девушки-китаянки, с которыми я проводил занятия в ходе суперинтенсива выразили желание продолжить работу со мной уже в качестве моих клиенток. Одна девушка учится на коуча и очень заинтересовалась моим подходом к самодисциплине. Мы с ней договорились о бартере - она помогает мне улучшить китайский, я ее обучаю на китайском самодисциплине. Завтра у нас первая консультация.

Вторая девушка также имеет проблемы с самодисциплиной, в частности с режимом сна, и ей нужна моя консультация пробуждения без будильника. Она ее оплачивает, на следующей неделе мы проводим консультацию, день и время уже назначили. Мой китайский язык обоих девушек вполне устраивает.

Таким образом, на 136-й день изучения китайского языка, я начинаю на нем работать.
3.3K viewsedited  09:11
Открыть/Комментировать
2021-06-01 12:11:49 Задача максимум в китайской стодневке

В начале изучения китайского языка я поставил себе несколько задач:
1. войти в разговорную практику
2. провести беседу на тему изучения языка
3. провести беседу на профессиональную тему
4. провести консультацию по профессиональной теме для одного (нескольких) носителей в рамках оплаченного мною занятия.
5. провести на китайском языке полноценную консультацию, то есть, чтобы носитель заказал у меня профессиональную услугу и ее оплатил в той или иной форме.

Последний пункт был задачей максимум. Никогда прежде за весь период проекта «10 языков за 1000 дней» я даже не приближался к ней. Максимум, что мне ранее удавалось в других языках проекта - это войти в разговорную практику и побеседовать на тему изучения языка.

Но от стодневки к стодневке методика развития разговорного навыка, которую я сейчас использую, модернизировалась, учитывался как успешный, так и неудачный опыт. Внедрялись новые приемы и подходы для повышения эффективности методики.

Поэтому к старту изучения китайского языка, я решил поставить перед собой более амбициозную задачу: за относительно короткий срок успеть не только войти в разговорную практику, но довести разговорный навык до возможности его использовать в своих профессиональных целях так, чтобы носитель готов был приобрести профессиональные услуги у меня на его родном языке. Если короче сказать - начать работать на этом языке.

Однако, когда я начал погружаться в китайский язык, увидел, насколько он сложный, непохожий ни на один из ранее изучаемых мною языков, и насколько эта задача нереалистичная. Успеть бы войти в разговорную практику. Но все же не стал списывать эту задумку в утиль. Тем более, что эта китайская стодневка была немного удлиненной и составляла 140 дней.

Впрочем, первые две задачи из вышеупомянутого списка я все же успел решить в течении двух месяцев:
- провел 30-минутный разговор с носителем на общие простые темы
- провел 30-минутный разговор с носителем на тему изучения языка
и на 69-й день изучения мы встретились с моим замечательным куратором Еленой Макк и также в течении чуть более получала беседовали на эту тему. Можно запись посмотреть здесь

На той же встрече с Еленой, я озвучил, что в следующей половине хочу сосредоточится на реализации языка в профессиональной теме, а именно я выбрал одну из консультаций, которую провожу в рамках своей профессиональной деятельности - «Пробуждение без будильника в любое заданное время».

Но после первого же суперинтенсива на эту тему я понял, что … я не понимаю настоящую китайскую речь. Уши не слышат. Да, когда преподаватель говорит нарочито медленно и отчетливо, используя известные тебе слова - понятно. Но когда они начинают говорить на «своей скорости», делясь со мной мнениями на более сложные вещи, то у меня в голове все смешивалось, я просто не успевал распознать смысл предложений и слов и тонул.

Короче, я обнаружил, что мой навык понимания сильно отстает от говорения и вообще достаточно слабый. Так я не то, чтобы консультацию, даже просто беседу на эту тему не проведу. Поэтому в свой учебный план я решил ввести отдельный суперинтенсив по открытию ушей. В течении двух недель я работал со сложным аутентичным видео. Приходилось по сотне раз прослушивать каждую фразу. Ранее я уже описывал эту схему работы.

Но и по окончанию этих языковых тренировок у меня не было никакой уверенности, что у меня что-то может получиться. Особенности китайского языка казались непреодолимой преградой. Но как говорится - попытка не пытка и я решился на финальный суперинтенсив, о которым написал постом выше. Он дал возможность реализовать 3-ю и 4-ю задачи китайской стодневки, на что я уже не особо рассчитывал. Это уже было для меня небывалым достижением за весь опыт изучения языков.
3.1K viewsedited  09:11
Открыть/Комментировать
2021-06-01 11:07:51
некоторые отзывы носителей по результатам консультаций
3.2K views08:07
Открыть/Комментировать
2021-06-01 11:04:48 По ходу суперинтенсива в конце встреч, я спрашивал своих собеседников, какой процент из моей речи они понимали хорошо, а какой - приходилось догадываться или вообще не понимали. На что они рекомендуют мне обратить особое внимание.
Их ответы были таковыми:
- в начале суперинтенсива пониманием моей речи составляло 70-80%, во второй половине и в конце - 95-98%
- произношение (звуки и тоны), паузы в речи и «некитайское» построение предложений - проблемные мои места
- из положительных моментов они отмечали неожиданный для них большой словарный запас, особенно специфической лексики продвинутых уровней; также хорошую грамматику, хорошее владение темой и умение вести беседу
- и все были удивлены, вплоть до неверия, что я изучаю китайский только 4 месяца. Некоторые профессиональные преподаватели делились, что мой уровень говорения в этой заданной теме соответствует 2-3 летнему изучению языка.

Таким образом задачи суперинтенсива считаю успешно выполненными.
3.3K viewsedited  08:04
Открыть/Комментировать
2021-06-01 11:04:48 Финальный суперинтенсив завершен

Вчера я закончил проведение заключительного суперинтенсива в китайской стодневке. Данный суперинтенсив по расходу физических сил и мозгового напряжения был самым трудным за весь опыт их проведения. В течение 8 дней я провел около 60 часов в разговорной практике с носителями китайского языка. В день у меня было 7-9 часов общения по специальному плану.

Особенностью этого суперинтенсива было то, что носители не повторялись, то есть каждое занятие было с новым носителем. Перед стартом на двух платформах Italki и AmazingTalker я отобрал и назначил занятия с 72 носителями, их которых часть была профессиональными преподавателями, остальные - просто тьюторами.

Каждому носителю предварительно было отправлено сообщение, где я обозначил тему, которую хотел с ними проработать. Многие отнеслись к этому весьма ответственно, подготовили разные материалы, которые впрочем не пригодились, так как у меня был свой план занятия.

Носители были из широкого возрастного диапазона: от студентов до пенсионеров. В основном это были женщины/девушки, но я подобрал также и мужчин/парней, чтобы иметь наибольшую вариативность. По месту рождения и акцентам носители представляли практически все основные районы материкового Китая.

Такое широкое разнообразие носителей было задумано умышленно, чтобы создать максимальный эффект погружения в реальную языковую среду и быть способным общаться в любым носителем.

Ранее я применял такой дизайн суперинтенсива лишь в самом начале изучения языка, когда ставил задачу по вхождению в разговорную практику. А далее уже составлял суперинтенсивы с небольшим количеством носителей, занимаясь с каждым из них почти каждый день.

В этот раз мне было интересно проверить, как скажется большое количество неповторяемых носителей на эффективности суперинтенсива, удастся ли решить поставленные задачи.

Сразу могу сказать, что такая версия суперинтенсива полностью себя оправдала и позволила в достаточно сжатые сроки совершить заметный прорыв в разговорной практике. А задачи я себе ставил следующие:
- освоить разговорную практику с носителями на заданную профессиональную тему
- попытаться провести носителю полноценную консультацию на данную тему

Первые 4 дня суперинтенсива были особенно трудны, так как после месячного перерыва в разговорной практике, навык говорения заметно просел. Часто возникали ситуации, когда носители не понимали мою речь, также я делал большие паузы, припоминая слова или чтобы построить предложение. Также часто и я не понимал, что мне говорили. Приходилось переспрашивать, просить перевести. В общем, это были муки. Пока я спотыкался на этом, я не успевал выйти на свою основную задачу - провести консультацию.

Но мой прежний опыт проведения суперинтенсивов говорил, что в середине происходит качественный скачок. Так и получилось. На пятый день удалось очень складно и даже бойко начать беседовать с носителем и быстро перейти к основной теме. Девушка-китаянка очень заинтересовалась моей методикой пробуждения в любое заданное время без будильника и я ее проконсультировал, дав ей как основные шаги, так и сообщил важные детали, которые необходимо учитывать, ответил на ее вопросы. Все это проходило на китайском языке, естественно.

В этот же день суперинтенсива и последующие, я провел еще десяток консультаций. Не все были успешными, так как попадались носители, с которыми почему-то не ладился разговор, делал много ошибок и не мог понять, что мне говорили из-за незнакомых слов. Тогда мы это разбирали.

Я могу выделить 5 особо удачных консультаций, без перехода на английский язык, без исправлений. То есть, эти консультации я провел также, как провел бы их на английском или русском языках, дал весь необходимый материал, добился понимая его клиентом, ответил на его вопросы.
4.3K viewsedited  08:04
Открыть/Комментировать
2021-04-29 15:41:11 Конечный пункт назначения в языке
#методика

Если мы хотим, чтобы процесс изучения языка был более эффективным, важно представить себе ясно, куда должен привести этот процесс, что будет его «конечным пунктом назначения».

Представление об этом пункте возникают при ответе на вопросы типа: «Как я узнаю, что изучение языка у меня увенчалось успехом? Что мне важно, что я хочу и буду уметь делать на языке по итогам изучения языка?».

То есть, конечный пункт назначения в языке - это набор определенных умений, качество, характер и уровень которых настолько удовлетворяют изучающего, что он может сказать себе, что то, ради чего он изучал язык, состоялось.

Некоторые ошибки, перечисленные ниже , в определении конечного пункта удлиняют процесс и могут также привести к потери мотивации и к прекращению изучения языка.

Ошибка . Отсутствие представления о конечном пункте. «Я изучаю язык просто так». Это прикольно конечно, но даже сильная страсть к языку лучше работает, когда она целенаправленна и имеет плоды труда.

Ошибка . Событийное представление. «Я изучаю язык, чтобы сдать экзамен», «чтобы поступить в вуз/получить работу» и т.п. Это все прекрасные достижения, но они являются лишь событиями, не состояниями. Можно сдать экзамен, а язык так и не уметь использовать в важных жизненных обстоятельствах.

Ошибка . Слишком абстрактное представление. «Я хочу владеть языком, хочу уметь говорить, читать, писать, понимать». Нужна конкретика, как и что уметь говорить и так далее. (см. пример ниже )

Ошибка . Слишком идеальные представления. «Я хочу в совершенстве знать язык». Совершенство недостижимо. Идеальные цели вызовут только чувство хронического недовольства собой..

Ошибка . Слишком заниженные представления. «Мне хотя бы уметь как еду заказать в ресторане». Носители редко общаются фразами из туристического разговорника, и часто надо владеть гораздо более развитыми языковыми навыками даже для самых простых ситуаций.

Ошибка . Чуждые представления. «Хочу уметь читать Шекспира в оригинале». Если вам не свойственно читать Шекспира и подобную литературу в переводе, это не ваш конечный пункт назначения в языке. Важно выбрать то, что соответствует именно вашему языковому поведению.

Ошибка . Отрывочные представления. Образ владения языком должен включать в себя умение и говорить, и читать, и понимать и писать, а не только что-то одно. По каждому из языковых навыков необходимо определиться, что и как я хочу уметь делать.

Вот пример моего конечного пункта назначения, например, в английском, французском, испанском и ряде других языков, которые я сейчас изучаю:

проводить консультации и коучинговые сессии,
вести групповые программы,
писать статьи/посты
выступать онлайн и оффлайн с лекциями/презентациями,
читать без словаря профессиональную литературу
смотреть образовательные фильмы/слушать подкасты
проходить программы повышения квалификации и доп.образования
общаться с коллегами, посещать профильные мероприятия

Такое представление о конечном пункте назначения:
- задает всю траекторию изучения языка,
- избавляет от необходимости тратить время/силы/деньги на лишние активности,
- определяет какими материалами и методиками пользоваться,
- дает понимание какие усилия куда направлять,
- а также помогает видеть, на каком расстоянии от конечного пункта я нахожусь и не свернул ли я с пути.

Ясный образ конечного пункта назначения в языке дает дополнительную мотивацию и делает процесс изучения гораздо более осознанным и эффективным.

Предлагаю вам также составить представления о том, что является конечным пунктом в изучаемых вами языках.

Сохраняйте пост себе и делитесь с теми, кому это может быть полезным

другую полезную информацию на канале можно найти по этим тэгам:
#вопрос_ответ
#полезность
#методика
#дневник_суперинтенсива
#вопрос_из_прямого_эфира
#вопрос_из_чата
#испанский и так далее любой язык

чат канала здесь
1.7K views12:41
Открыть/Комментировать
2021-04-12 09:13:55 О чем и как говорить с носителями для выхода на продвинутый уровень?
#методика

Чтобы развить навык говорения на иностранном языке нужно говорить, много говорить с носителями. Это простая, но далеко не очевидная многим изучающим, истина.

Ниже данные рекомендации подойдут не для самых начинающих, но для тех, кто уже прошел базовый уровень и хочет развить говорение на более продвинутом уровне.

Друзья, родственники и коллеги не очень хорошо подходят для организации учебного процесса. Для регулярной практики говорения лучше найти языкового партнера, тьютора или преподавателя.

О чем говорить?

Обычная ситуация, когда изучающий или с самого начала не знает, о чем говорить с носителями, или же, после пары-тройки встреч онлайн все возможные темы уже обсуждены и о чем дальше говорить не понятно. Поэтому правильным будет заранее продумать темы на целую серию встреч. В выборе тем можно следовать нескольким вариантам:

Вариант . Выбирайте темы, на которые вы на родном языке больше и чаще всего говорите. Это может быть связано с вашей работой, учебой и/или интересами. То есть, вы выбираете темы, которые вам важны и интересны, и которые вы хорошо знаете и много говорите на эти темы на родном языке. Ваша задача - вовлечь в обсуждение этих тем вашего носителя так, чтобы ему тоже было интересно. Для этого перед занятием готовится перечень вопросов по этим темам, которые обсуждаются на протяжении нескольких занятий.

Вариант . Выбирайте темы, на которые вам важно хорошо уметь говорить на изучаемом языке. В помощь себе, вы можете представить наиболее вероятные ситуации общения с носителями - о чем скорее всего вам придется с ними разговаривать? Это будет разговор по работе, или бытовой, или с друзьями/знакомыми? Разговор на общие темы или о чем-то конкретном? Выпишите эти темы, и далее, опять же составьте несколько вопросов по ним, которые предложите обсудить вашему носителю.

В этих двух случаях вы развиваете умение говорить на заданные вами темы, осваиваете нужный именно вам словарный запас. Эти занятия проходят преимущественно в обсуждении, предложенных вами тем. Хорошим шагом будет заниматься не с одним, а с несколькими носителями по этим темам. По срокам, можно заниматься с таком режиме 2-3 месяца.

Но часто нам нужно быть готовыми уметь говорить на более широкий круг тем. Для значительного увеличения словарного запаса удобно воспользоваться списками тем со специализированных сайтов, где в помощь изучающим языки собраны десятки и даже сотни всевозможных тем с уже готовыми вопросами к ним. Вот 4 подобных сайта:

САЙТ 1
САЙТ 2
САЙТ 3
САЙТ 4

Заниматься по темам, выбранным из этих сайтов можно следующим образом:

Простой вариант Вы выбираете 5-10 тем, которые вам особенно интересны и далее, предлагаете своему носителю из этого списка выбрать, что интересно ему. Таким образом, у вас появятся несколько общих тем, которые вы можете обсуждать, зная заранее темы и готовясь к ним.

Экстремальный вариант Вы предлагаете своему носителю из указанных сайтов, не предупреждая вас заранее, выбирать к каждому занятию новую тему, которая ему интересна. Этот вариант обогащает наш словарный запас новой лексикой и развивает умение говорить на любую непредсказуемую тему, что часто нам бывает полезно.

Заниматься по этим двум вариантом также можно на протяжении 2-3 месяцев с один или несколькими носителями.

Про то, где можно найти недорогих носителей, я писал здесь.


Сохраняйте пост себе и делитесь с теми, кому это может быть полезным

другую полезную информацию на канале можно найти по этим тэгам:
#вопрос_ответ
#полезность
#методика
#дневник_суперинтенсива
#вопрос_из_прямого_эфира
#вопрос_из_чата
#испанский и так далее любой язык

чат канала здесь
1.3K viewsedited  06:13
Открыть/Комментировать