Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Испанский язык!

Логотип телеграм канала @espanol_spanish_castellano — Испанский язык!
Адрес канала: @espanol_spanish_castellano
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 27.62K
Описание канала:

Испанский язык | castellano
Buy AD 👉 @andry_english - реклама
Find us on Insta, VK, FB 👇
Мы в соцсетях: meconnect.ru/Spanish_espanol

Рейтинги и Отзывы

2.00

2 отзыва

Оценить канал espanol_spanish_castellano и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

2

1 звезд

0


Последние сообщения 3

2023-07-01 09:00:04 Глагол extrañar (болезненно переживать отсутствие кого-либо, чего-либо) с синонимами и примерами.

Extrañar — Скучать
• Sebastián extraña a sus amigos. = Себастиан скучает по своим дрязьям.

Echar de menos
• ¿Me echás de menos? = Ты скучаешь по мне?

Añorar — Тосковать
• ¡Cómo añoro los días de antaño! = Как я тоскую по минувшим дням!
• Añoramos nuestra patria. = Мы тоскуем по родине.
3.2K views06:00
Открыть/Комментировать
2023-06-30 09:00:07 Полезные фразы на испанском

Me da lo mismo [ме да ло мИзмо] - Мне всё равно

Pienso que sí [пьЕнсо кэ си] - Мне кажется, что да

Lo consiguerás! [ло консигэрАс] - У тебя получится


De eso se trata [дэ Эсо сэ трАта] - Об этом идёт речь

Tranquilo! [транкИло] - Спокойно!

Calmate [кАльматэ] - Успокойся

Sin pensarlo dos veces [син пенсАрло дос бЭсэс] - Не раздумывая

Toma castaña! [тОма кастАнья] - Так тебе и надо

Te mantengo informado [тэ мантЭнго информАдо] - Я буду держать тебя в курсе

Todo saldrá bien [тОдо сальдрА бьен] - Всё будет хорошо

No quepa la menor duda [но кЭпа ла мэнОр дУда] - Нет ни малейшего сомнения
3.5K views06:00
Открыть/Комментировать
2023-06-29 09:00:05 Очень полезные короткие выражения на испанском

Vamos a ver [бАмос а бЭр] - Поживем, увидим
Si yo fuera tu... [си йе фуЭра ту] - Я бы на твоем месте
No quería ofenderte [но кэрИя офэндЭртэ] - Я не хотел тебя обидеть
No estoy de acuerdo [но эстОй дэ акуЭрдо] - Я не согласен
¡Que tonterias! [кэ тонтэрИяс] - Какие глупости!
No te preocupes [но тэ преокУпэс] - Не беспокойся
¡Te lo juro! [тэ ло хУро] - Я тебе клянусь!
Te lo agradezco mucho [тэ ло аградЭско] - Огромное тебе спасибо
No tengo nada mas que añadir [но тЭнго нАда мас кэ аньядИр] - Мне больше нечего добавить. Я все сказал
Sin lugar a duda [син лугАр а дУда] - Без сомнения
¡Callate la boca! [кАйятэ ла бока] - Заткнись! Закрой рот!
No estoy seguro [но эстОй сэгУро] - Я не уверен
Que mala suerte [кэ мАла суЭртэ] - Какая невезуха!
Tu mismo, como quieras [ту мИзмо, кОмо кьЕрас] - Решай сам, как хочешь
3.5K views06:00
Открыть/Комментировать
2023-06-28 09:00:13 ГЛАГОЛЫ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ЧУВСТВ

+
amar [амАр] - любить
enamorarse [энаморАрсэ] - влюбляться
gustar [густАр] - нравиться
preferir [прэфэрИр] - предпочитать
respetar [рэспэтАр] - уважать
apreciar [апрэсиАр] - ценить
elogiar [элохиАр] - хвалить

-
odiar [одиАр] - ненавидеть
detestar [дэтэстАр] - питать отвращение
evitar [эбитАр] - избегать
regañar [рэганьЯр] - бранить
discutir [дискутИр] - спорить
reprochar [репрочАр] - упрекать
acusar [акузАр] - обвинять
envidiar [энбидиАр] – завидывать
_____________________________
3.7K views06:00
Открыть/Комментировать
2023-06-27 09:00:05 Выражения, которые выручат вас в любой ситуации

Permiteme presentarme [пэрмИтэмэ прэзэнтАрмэ] – Позвольте мне представиться
¿Te puedo ayudar en algo? [тэ пуЭдо айЮдар эн Альго] – Я могу тебе чем-то помочь?
No importa [но импОрта] – Не беспокойся, не важно
¡Cállate la boca! [кАйятэ ла бОка] – Заткнись!
No te preocupes [но тэ преокУпэс] – Не волнуйся
Gracias de todos modos [грАсияс дэ тОдос мОдос] – Спасибо в любом случае
Gracias por adelantado [грАсияс пор адэлантАдо] – Заранее спасибо
¿Y tu que crees? [и ту кэ крЕэс] – А тебе как кажется?
¿Y qué hago? [и кэ Аго] – А мне что делать?
¿Qué está pasando aquí? [кэ эстА пасАндо акИ] – Что тут происходит?
¿Qué ocurre? [кэ окУрэ] – Что случилось?
¿Qué pasa? [кэ пАса] – В чем дело?
¿Qué hay? [кэ ай] – Как дела?
3.9K views06:00
Открыть/Комментировать
2023-06-26 09:00:08 estar acojonado - бояться, трусить
estar cagado - бояться, какаться от страха
estar al loro - быть хоршо информированным обо всём
estar cachondo - быть сексуально возбуждённым
estar bueno (буквально - быть хорошим) - быть сексуальным/сексапильным
estar chungo - быть больным (если речь идёт о человеке), быть плохого качества, пропасть (если речь идёт о предмете)
estar chupado - быть простым, лёгким
estar como una chiva (буквально - быть, как козочка) - нарушать порядок, быть чокнутой
estar canino - быть на мели, не иметь денег
estar de chunga - быть на празднике, вечеринке
estar de guasa - быть в хорошем настроении, весёлым
estar hecho papilla - быть очень уставшим
estar hecho ena birria - быть посмешищем, шутом
estar hasta la coronilla (буквально - быть до макушки) - быть уставшим
estar limpio (буквально - быть чистым) - не иметь судимостей
estar mal de la chaveta - не дружить с головой, придуриваться
estar mal de la chota - сходить с ума, не дружить с головой
estar matado (бувально - быть убитым) - очень устать
estar molido (бувально - быть молотым) - замотататься
estar muerto (бувально - быть мёртвым) - быть измождённым
estar para chuparse los dedos - быть аппетитным, пальчики оближешь
estar sin cinco - быть без денег
estar sin un clavo (бувально - быть без гвоздя) - быть без гроша в кармане, без денег
estar sin chapa - быть без копейки, быть без денег
estar sin blanca - быть без гроша в кармане, быть на мели
estar en orbita - ловить галлюцинации, глюковать, кайфовать или же быть сильно возбуждённым чем-то
estar cortado - быть растерянным, скованным
estar enganchado - сидеть на игле, быть наркоманом или зависеть от кого-либо
estar en ello - заниматься своим делом, быть на своём месте
estar entre la espada y la pared (бувально - быть между шпагой и стеной) - быть между молотом и наковальней, стоять перед выбором
estar de miedo - быть очень красивым, привлекательным
estar empapado de algo - осознать, понять, выучить
3.9K views06:00
Открыть/Комментировать
2023-06-25 09:00:16 Устойчивые выражения с глаголом HACER }

hacer caso- уделять внимание, прислушиваться
hacer cola - стоять в очереди
hacer daño - причинять ущерб
hacer deporte - заниматься спортом
hacer el favor - делать одолжение
hacer el tonto - притворяться дурачком
hacer la cama - заправлять кровать
hacer la maleta - собирать чемодан
hacer la rosca - подлизываться
hacer las paces - помириться
hacer el desayuno - готовить завтрак
hacer la compra - делать покупки
hacer una broma - шутить
hacer una excursión - совершать экскурсию
hacer un curso de - проходить курс
hacer el amor - заниматься любовью
hacer la colada - стирать вещи
hacer la comida - готовить еду

Также имеется множество идиоматических выражений с глаголом hacer для описания погоды:

¿Qué tiempo hace? Какая погода сейчас?
Hace frio - холодно
Hace calor - жарко
Hace viento - ветрено
Hace sol - солнечно
Hace buen tiempo - погода хорошая
Hace mal tiempo - погода плохая
Hace fresco - cвежо

Поскольку идиомы используют существительные, то с ними употребляют прилагательные, а не наречия:

Hace frio -> Hace mucho frio ( а не "muy"! )
3.8K views06:00
Открыть/Комментировать
2023-06-24 09:00:05 ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

Дроби и десятые

1/2 - un medio
1/3 - un tercio
2/3 - dos tercios
1/4 - un cuarto
3/4 - tres cuartos
1/5 - un quinto
2/5 - dos quintos
1/6 - un sexto
5/6 - cinco sextos
1/7 - un séptimo
1/8 - un octavo
1/10 - un décimo
7/10 - siete décimos
1/20 - un veinteavo
47/100 - cuarenta y siete centésimos
1/100 - un centésimo
1/1.000 - un milésimo

1) Целые и дроби разделяются с помощью союза "y"
2 3/5 = 2 enteros y tres quintos - 2 целых и три пятых

2) Тысячи и миллионы отделаются точками, а десятые запятой
3.456,789 = tres mil cuatrocientos cincuenta y seis coma setecientos ochenta y nueve

3) В случае с денежными суммами используется предлог "con" или союз "y"
$21,95 = veintiún dólares con noventa y cinco centimos o veintiún dólares y noventa y cinco centumos
4.1K views06:00
Открыть/Комментировать
2023-06-23 09:00:04 Полезные фразы.
Выражение чувств и эмоций

Я не уверен. - No estoy seguro.
Не думаю. - No creo.
Боюсь, что нет. - Creo que no.
Невероятно. - Es increíble.
Боюсь, что Вы ошиблись. - Creo que se le ha equivocado.
О, как жаль. - ¡Es una pena!
У меня плохое настроение. - Tengo mal humor.
Это отвратительно. - Es abominable.
Меня от тебя тошнит. - Me das asco.
Успокойся, все будет в порядке. - Tranquilízate, todo estará bien.
Не надо нервничать. - No se ponga nervioso (nerviosa).
Не торопитесь. - No tenga tanta prisa.
Не обращай(те) внимания на то, что он сказал. - No le haga caso a lo que ha dicho.
Остыньте! - ¡Tranquilícese!
Не унывайте! - ¡No se ponga triste!
Какая жалость! - ¡Qué lástima!
Вот так сюрприз! - ¡Vaya una sorpresa!
Вы, должно быть, шутите! - ¡Usted habrá bromeado!
О боже, какой кошмар! - ¡Dios mío, qué pesadilla!
4.0K views06:00
Открыть/Комментировать
2023-06-22 09:00:08 { Варианты употребления вопросительного местоимения ¿Qué? }

► ¿Qué + глагол? - что?

¿Qué estás haciendo? - что ты сейчас делаешь?

► ¿Qué + существительное? - какой? какая? какие?

¿Qué libro lees?- какую книгу ты читаешь?

► ¿En qué + существительное ? - в каком? в какой? в каких?

¿En qué casa estás? - в каком доме ты находишься?

► ¿A qué + существительное + глагол движения (ir, venir, salir ....)? - в какой? в какую? в какие? (перемещаться)

¿A qué ciudad vas? - в какой город ты едешь?

► ¿A qué + существительное + глагол (для образования вопроса к существительному (человеку) в дательном падеже) - какому? какой? каким?

¿A qué compañeros lo traes?- каким товарищам ты это отвозишь?

► ¿A qué + существительное + глагол (для образования вопроса к существительному (человеку) в винительном падеже)? - какого? какую? каких?

¿A qué amigo saludas? - с каким другом ты здороваешься?

► ¿De qué + глагол? - о чем?

¿De qué hablamos? - о чем мы говорим?

► ¿De qué + существительное? - о каком? о какой? о каких?

¿De qué amigos hablamos? - о каких друзьях мы говорим?

► ¿De qué + существительное + глагол движения (ir, venir, salir ....) или глагол ser? - из какого? из какой ? из каких?

¿De qué ciudad eres?- из какого ты города?

► ¿Con qué + существительное ? - с каким? с какой ? с какими?

¿Con qué amiga vienes? - с какой подругой ты придешь?

► ¿Por qué + глагол ? - почему?

¿Por qué estás aquí? - почему ты находишься здесь?

► ¿Por qué + существительное ? - по чему (по какой поверхности, по какой дороге и т. д. )?

¿Por qué avenida vas?- по какому проспекту ты едешь?
4.1K views06:00
Открыть/Комментировать