Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Испанский язык!

Логотип телеграм канала @espanol_spanish_castellano — Испанский язык!
Адрес канала: @espanol_spanish_castellano
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 27.81K
Описание канала:

Испанский язык | castellano
Buy AD 👉 @andry_english - реклама
Find us on Insta, VK, FB 👇
Мы в соцсетях: meconnect.ru/Spanish_espanol

Рейтинги и Отзывы

2.00

2 отзыва

Оценить канал espanol_spanish_castellano и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

2

1 звезд

0


Последние сообщения 8

2023-05-17 09:00:07 ПОЛЕЗНЫЕ НАРЕЧИЯ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

cuando sea [куАндо сЭа] - когда угодно
mientras tanto [мьЕнтрас тАнто] - в то время как
en ninguna parte [эн нингУна пАртэ] - нигде
totalmente [тотальмЭнтэ] - полностью
igual [игуАль] - в равной степени
normalmente [нормальмЭнтэ] - обычно
de vez en cuando [дэ бэс эн куАндо] - иногда
pocas veces [пОкас бЭсэс] - изредка
en realidad [эн реалидАд] - на самом деле
facilmente [фасильмЭнтэ] - легко
apenas [апЕнас] - едва
rápidаmente [рапидамЭнтэ] - быстро
despacio [дэспАсио] - медленно
poco [пОко] - мало
mucho [мУчо] - много
antes [Антэс] - до, перед
ultimamente [ультимамЭнтэ] - в последнее время
casi [кАси] - почти
solo [сОло] - только
1.2K views06:00
Открыть/Комментировать
2023-05-16 15:05:30
Поразительно, сколько людей до сих пор не знают, что лучший город Испании - конечно, Мадрид

Что там такого особенного? Какие места стоит обязательно посетить (и как это сделать бесплатно)? А главное, как предаваться самым дерзким гастрономическим приключениям? Все ответы - на канале Билет в Мадрид.

Автор канала писала для Forbes, Elle и других медиа, училась в испанской магистратуре по культуре, а год назад вышла замуж за мадридского красавчиками. Изнанка эмиграции и испанской жизни с её плюсами и минусами - всё там. Подпишитесь, пока действует ссылка
1.9K views12:05
Открыть/Комментировать
2023-05-16 09:00:08 УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "NUNCA" (НИКОГДА)

ahora o nunca [аОра о нУнка] - сейчас или никогда
como nunca [кОмо нУнка] - как никогда
cuento de nunca acabar [куЭнто дэ нУнка акабАр] - бесконечная история
irse para nunca volver [Ирсэ пАра нУнка болбЭр] - уйти, чтобы никогда не вернуться
lo de nunca acabar [ло дэ нУнка акабАр] - бесконечный
más actual que nunca [мас актУаль кэ нУнка] - самый современный
más cerca que nunca [мас сЭрка кэ нУнка] - ближе не бывает
mejor que nunca [мэхОр кэ нУнка] - лучше не бывает
ni ahora ni nunca [ни аОра ни нУнка] - ни в коем случае
nunca jamás [нУнка хамАс] - никогда в жизни
probablemente nunca [пробаблемЭнтэ нУнка] - скорее всего никогда
sin dejar nunca [син дэхАр нУнка] - без остановки
uno nunca sabe [Уно нУнка сАбэ] - как знать
2.0K views06:00
Открыть/Комментировать
2023-05-15 09:00:12 РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

¿Te suena su nombre? [тэ суЭна су нОмбре]- Тебе знакомо его имя?
Sírvase [сирбАсэ] - угощайтесь
La comida está deliciosa [ла комИда эстА дэлисиОса] - Еда очень вкусная!
No me extraña [но мэ экстрАнья] - Меня не удивляет
¡Anda ya! / Ya basta [Анда йя, йя бАста]- Хватит, прекрати
En mi opinión... [эн ми опиньЁн] - по-моему...
estoy de acuerdo/ no estoy de acuerdo [эстОй дэ акуЭрдо/но эстОй дэ акуЭрдо] - я согласен/ не согласен
Tocando madera [токАндо мадЭра] - постучать по дереву, чтобы не сгладить
¡Ten cuidado! [тэн куидАдо] - осторожно
¡Qué timo! ¡Qué robo! [кэ тИмо, кэ рОбо] - какой грабеж! это очень дорого!
¡Qué lío! [кэ лИо] - Какой ужас! (про сложную ситуацию)
¡Qué cara! [кэ кАра] - Ну и лицо!
Me estás tomando el pelo [мэ эстАс томАндо эль пЕло] - ты издеваешься надо мной, ты смеешься надо мной
Estás bromeando / ¿En serio? [эстАс бромеАдо, эн сЭрио] - Ты шутишь?
No faltaría mas/Por supuesto [но фальтарИя/пор супуЭсто] - Конечно
Ligar con alguien [лигАр кон Альген] - Флиртовать с кем-либо
¡Salud! - Cheers! [салЮд, чИэрс] - Будьте здоровы! (как тост и когда кто-либо чихнул)
Buen Provecho [буЭн пробЭчо] - Приятного аппетита
Tengo que irme [тЭнго кэ Ирмэ] - мне нужно идти
Tomemos la penúltima [томэмОс ла пенУльтима] - выпьем на посошок
2.5K views06:00
Открыть/Комментировать
2023-05-14 09:00:10 КАК ПО-ДРУГОМУ СКАЗАТЬ TRISTE (ГРУСТНЫЙ)

miserable [мизерАбле] - несчастный
consternado [констернАдо] - в замешательстве
desconsolado [дэсконсалАдо] - неутешный
abatido [абатИдо] - подавленный
de los nervios [дэ лос нЕрбиос] - нервный
melancólico [меланкОлико] - унылый
desalentado [дэсалентАдо] - обескураженный
angustiado [ангустиАдо] - полный тоски
desanimado [дэсанимАдо] – подавленный
2.7K views06:00
Открыть/Комментировать
2023-05-13 09:00:12 Cariño – дорогой, дорогая
Sol – солнце
Bebé - малыш(ка)
Hermosa – красавица
Nena – детка, малышка, крошка
Guapa, guapo - красавица, красавец
Niño, niiña - малыш(ка), детка
Querido, querida – любимый, любимая
Peque (от pequeño/a)- малыш(ка)
Mi reina, rey – моя королева (король)
Mi cielo, cielito – небо моё
Mi corazón – сердце моё
Mi vida – жизнь моя
Mi amor – моя любовь
Mi diosa - моя богиня
Mi tesoro - сокровище моё
Mi perla - моя жемчужина, драгоценность
Mi angel, mi angelito – мой ангел, ангелочек
Muñeca, muñecita – кукла, куколка
Mi golosina – моё лакомство
Mi caramelito – моя карамелька
Mi gatita, gatito – моя кошечка, мой котёнок
Mi osito – мой мишка
1.3K views06:00
Открыть/Комментировать
2023-05-12 12:00:01
Испания - это не только апельсины, солнце и море, это еще и Франция буквально в нескольких часах езды!

Вот вы знали, что во Франции нет детских качелей вообще? Что в магазине можно купить специальное вино для готовки, и про неразборчивого в своих делах человека можно сказать, что он «из тех, что пьют кулинарное вино»? Что найти овсянку сможет только местный житель?

Все это можно прочитать в блоге «С акцентом за умом» - летописи переезда и адаптации в Париже обычного московского юриста, который бросил всё, взял жену и детей и уехал учиться в Сорбонну.

Что не забыть в налоговой декларации и зачем ее вообще заполнять, как взять машину в аренду в два раза дешевле и получить социальное пособие, едва приехав в страну, - все это расскажет владелец канала в смешной и непринуждённой манере.

Подписывайтесь!
2.1K views09:00
Открыть/Комментировать
2023-05-12 09:00:15 СИНОНИМЫ ГЛАГОЛА "DECIR" (СКАЗАТЬ)

hablar [аблАр] - говорить
susurrar [сусурАр] - шептать
gritar [гритАр] - кричать
exclamar [эксламАр] - восклицать
llamar [йямАр] - звонить, звать
preguntar [прегунтАр] - спрашивать
responder [рэспондЭр] - отвечать
contestar [контэстАр] - отвечать
declarar [дэкларАр] - заявлять
contar [контАр] – рассказывать
2.2K views06:00
Открыть/Комментировать
2023-05-11 09:00:25 Tengo que irme - Мне пора идтиTengo muchas cosas que hacer - У меня много дел, которые мне предстоит сделать
Tengo una cita - У меня встреча
Gracias por haber venido - Спасибо за то, что ты приехал
Cuidate mucho - Береги себя
No pretendía a ofenderte - Я не хотел тебя обидеть
No seas grosero conmigo - Не разговаривай со мной грубо
Que tengas un buen día - Хорошего дня!
Que tengas mucha suerte - Желаю удачи
Buen viaje - Счастливого пути!
Que te mejores rapido - Желаю тебе скорейшего выздоровления
Dejame presentarte... - Позволь мне представить тебе...
Hasta luego - До встречи
1.4K views06:00
Открыть/Комментировать
2023-05-10 09:00:24 «Después»: правила и примеры употребления
Наречие «después» следует употреблять в следующих случаях:

1) Если нужно сказать о том, что произойдет через некоторое время, т.е. «позже», «потом», «после». В такой ситуации «después» является синонимом «luego».

Mario no está en casa, llegará después. – Марио нет дома, он придет позже.
Iremos a Luxemburgo después. – Мы поедем в Люксембург позже.
Comprenderé todos los tiempos españoles después. – Позже я пойму все времена в испанском языке.
Quiero hacerlo después. — Я хочу сделать это позже.

2) Во фразах «на следующий день», «в следующем месяце».

El día después hicieron una visita a sus padres. – На следующий день они навестили своих родителей.
El mes después compramos unas camisas negras. – Месяц спустя мы купили несколько черных рубашек.

3) Если нужно сказать о расстоянии до чего-то, о месторасположении относительно другого объекта.

Mi casa está después de la tuya. – Мой дом расположен после твоего.
Vamos a hacer una sucesión. Yo estoy después de Usted. – Давайте сделаем очередь (построимся друг за другом). Я (стою) за Вами.
Стоит заметить, что в таком значении «después» обычно не употребляется в разговорной речи.

Полезные фразы и предложения:
nos vemos después – увидимся позже
¿qué pasó después? – что произошло потом?
después de todo – в конце концов
poco después – вскоре
¡hasta después! – до свидания! пока!
unos años después – несколько лет спустя
Достаточно часто «después» употребляется с предлогом «de». В таком случае перевод на русский язык будет звучать как «после (чего-либо)».

Внимание! Если после «despuésde...» идет глагол, то он должен быть в форме инфинитива.

después de amanecer – после рассвета

después de mi salida – после моего ухода

Также нередко можно встретить «después» с союзом «que», указывающим на то, что одно действие выполняется после другого. Например:
me ducharé después que tú – я приму душ после тебя.
2.1K views06:00
Открыть/Комментировать