Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Межвременье

Логотип телеграм канала @ruedesecoles — Межвременье М
Логотип телеграм канала @ruedesecoles — Межвременье
Адрес канала: @ruedesecoles
Категории: Путешествия
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 443
Описание канала:

Доктор философских наук (filosoofiadoktor) в поисках грантов, fellowships и смысла жизни. (Все еще) пишу о женщинах, которые пишут историю.
Для связи: @tindolini

Рейтинги и Отзывы

3.33

3 отзыва

Оценить канал ruedesecoles и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

2

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения

2021-06-26 12:33:08 На OpenEdition появился новый номер журнала La Révolution française La Révolution en 3D – Textes, images, sons (1787-2440), посвященный – идеально в мою тему – репрезентациям Революции на протяжении двух с лишним веков. Казалось бы, тема не новая, но вечно актуальная, особенно во Франции, и жизнь регулярно подбрасывает сюжеты.

Помимо более-менее академических рассуждений (например, о революционных «больших нарративах» или о The Scarlet Pimpernel Баронессы Орци, контрреволюционном историческом-популярном романе par excellence), в номере есть прямая речь тех, кто Революцию превращает в современное искусство или в комиксы, а еще – мысли о новых способах преподавания Революции на школьном и университетском уровнях.

И приятный бонус: поскольку в основе выпуска лежит коллоквиум, статьи можно не только читать, но и смотреть в авторском исполнении.
61 views09:33
Открыть/Комментировать
2021-06-21 17:22:53 К вечеру того же дня остров Ситэ имел вид, как в лучшие свои времена. Из ворот префектуры один за другим выходили дисциплинированные вооруженные патрули, поочередно исчезая в мрачных проулках. Преступники-блондины спрятались и забаррикадировались в домах. Облава длилась три дня, переходя местами в кровавые стычки. К концу третьего дня преступники были ликвидированы и доставлены в полицейский арестный дом. На острове Ситэ снова воцарилось спокойствие.
Утомленный внезапным проявлением энергии диктатор опять впал в состояние полной апатии, и не было никакой возможности принудить его читать даже ежедневные доклады.
Опираясь на вышесказанное, мы принуждены заключить, что храброму островку вряд ли удалось бы спасти весьма полезное установление полиции, если бы на выручку вялому диктатору не пришла такая же вялая, но более последовательная чума…»
127 viewsedited  14:22
Открыть/Комментировать
2021-06-21 17:22:53 – Не важна здесь окраска или национальность правительства, – доказывал автор проекта. – Чтобы вновь обрести смысл своего существования, полиция должна как можно скорее раздобыть себе какое-либо правительство, хотя бы идею правительства. Без понятия законности мы только тени.
Предложение было принято единодушно, и ко всем правительствам, за исключением советского правительства Бельвиль, высланы были курьеры с предложениями.
Все правительства, опасаясь брать на себя обузу из нескольких тысяч лишних ртов, ответили отказом.
В последней попытке самозащиты принято было предложение одного из полисменов отыскать любого штатского и потребовать от него, чтобы он провозгласил себя диктатором острова Ситэ. Решено было безотлагательно отправиться на поиски. После получасовых бесплодных поисков в одной из улочек вдруг показался полицейский патруль, неся на руках какого-то старикашку, разбитого параличом. Старикашка недвусмысленно проявлял ужас.
Когда его вносили в префектуру, он стал рыдать и пытался вырваться, – конечно, безуспешно.
В кабинете префекта делегация полисменов объявила ему, что он диктатор и как таковой должен немедленно издать несколько декретов, устанавливающих понятие законной власти.
Старичок вяло сидел в кресле, не реагируя на предложенную ему почетную власть. Попытались изложить ему вещь в возможно более доступных выражениях. Напрасно. Оказалось, он был глух.
С трудом наконец удалось договориться с ним письменно. Канцелярия составила воззвание, которое старичок после долгих отнекиваний – под угрозой револьвера – решился в конце концов подписать.
Час спустя на стенах Ситэ появилось первое воззвание нового диктатора. В нем новый диктатор объявил, что он берет в свои руки власть над островом Ситэ, восстанавливая на нем государство законности. Всякое действие, направленное против власти нового диктатора, надо считать незаконным и подлежащим самому суровому наказанию. Под воззванием стояла подпись: Матюрен Дюпон.
Весь остров испустил общий глубокий вздох облегчения. Существование полиции, как таковой, было спасено. Радостные полисмены ступали по земле, звонко постукивая по асфальту каблуками, как будто желали сами убедиться в своей несомненной реальности.
Однако с выпуском воззвания безработица отнюдь не прекратилась. Против власти нового диктатора никто не собирался протестовать, тем самым понятие незаконности оставлялось в области чистой теории.
Несколько дней спустя старичок, убедившись, что никто не делает ему никакого вреда, стал разговорчивее и даже дал себя уговорить лично взглянуть на государственные дела.
Первым самостоятельным распоряжением нового диктатора были большие маневры на площади перед префектурой. Обрадованные активностью своего диктатора, полисмены бодро проходили церемониальным маршем. Диктатор смотрел на парад с балкона, хлопая в ладоши.
После этого признака оживления он впал, однако, в прежнюю апатию.
На третий день в утреннем докладе, после обычных фраз, что в государстве – порядок и никаких случаев нарушения законности не замечалось, канцелярия донесла диктатору, что необходимо сызнова определить понятие незаконности и назначить хотя бы нескольких преступников, так как полиция без преступников начинает сомневаться в своей подлинной реальности.
В ответ на доклад старичок неожиданно оживился и в первый раз потребовал перо и бумагу.
Через полчаса на стенах Ситэ появился декрет, вызвавший на сонном островке необычайное возбуждение. В силу этого декрета все жители острова – блондины – объявлялись врагами отечества, в отличие от благонадежных граждан – брюнетов. Законным кадрам полиции повелевалось ликвидировать новых преступников в возможно кратчайший срок, не разбираясь в средствах.
111 viewsedited  14:22
Открыть/Комментировать
2021-06-21 17:22:53 Жил-был один польский поэт. Родился он в 1901 году, всего на пару месяцев раньше Станиславы, но с социализацией у него было получше; в 1918 приехал в Краков и сразу попал в авангард: футурист, катастрофист и в целом enfant terrible. А потом взял и стал коммунистом. Коммунистом в Польше в то время быть было нелегко, так что уехал он в Париж, где продолжил быть enfant terrible, за что в итоге был выслан и оттуда. Наконец, осел в Ленинграде и начал писать на русском, пока не прекратил, в 1938 году, по понятным причинам.

Это я прочитала "Я жгу Париж" Бруно Ясенского и с трудом отхожу. Злободневность удушающая, цитировать можно любую главу, но вот этот фрагмент меня особенно зацепил:

Тайком от всех товарищ Лекок писал историю зачумленного Парижа. О том, что он когда-то занимался литературой, знали немногие. В молодости даже будто бы писал стихи, и, как говорили, неплохие. Впрочем, бросил давно. Литературного дарования стыдился, как своей эрудиции, как своего интеллигентского происхождения.
С первых же дней чумы в нем укрепилась уверенность, что Париж в кольце кордона обречен на смерть, что не уцелеет в нем ни одна живая душа.
[...]
Вымрут все, не останется никого, кто воспроизвел бы для будущих поколений историю этого осажденного города.
Решил наконец сам, основываясь на собранных сведениях, устных сообщениях, с помощью собственных наблюдений тайком написать его хронику. Умрет он, вымрут все, – останется рукопись. Исчезнет чума, придут новые люди, найдут ее, отряхнут от пыли, не пропадет для потомства богатый неожиданными опытами материал этих дней, – необыкновенные перипетии этого неповторимого периода.
И по ночам, украдкой, в часы, свободные от служебных занятий, заносил он в толстую тетрадь собранные за день известия, приводя в порядок и пополняя в изобилии наплывающие документы.
[...]
Товарищ Лекок открыл новую страницу, достал стило, перебрал в мыслях собранные за сегодняшний день материалы, потом аккуратно, сверху, ровным, мелким почерком вывел название новой главы:
«ПРИТЧА О СИНЕЙ РЕСПУБЛИКЕ»
Никто не заметил и не стал ломать себе голову над тем, куда девались вдруг с перекрестков улиц маленькие, напыщенные человечки в синих пелеринках, возвышавшиеся там десятки лет, как само собой понятные, необходимые аксессуары.
Известно, однако, что в природе ничего не пропадает.
Растерявшаяся, ненужная полиция, поочередно вытесняемая из всех новообразованных государств, вернулась в силу привычки в свои казармы на островок Ситэ, блокированный с трех сторон тремя обособленными республиками, желтой, еврейской и англо-американской.
Островок Ситэ, покоящийся в объятиях двух рукавов Сены и выделенный самой природой в своего рода самостоятельную территориальную единицу, вдруг закишел безработными синими людьми.
Предоставленная самой себе полиция очутилась в первый раз в довольно затруднительном положении Внезапно потеряв компас законности, не в состоянии решить, которое из образовавшихся правительств считать законным, одновременно прекрасно отдавая себе отчет в призрачности какого-либо правительства вне кольца кордона, безработные синие человечки вскоре осознали, что в сущности теряют с каждым днем видимость реальных существ; становятся метафизической фикцией, такой же бессмысленной, как и само понятие: «полиция для полиции».
На третий день остров Ситэ стал свидетелем первой в истории человечества демонстрации безработной полиции.
Толпа безработных синих человечков широкой рекой разлилась по всему острову, задерживаясь перед префектурой. Впереди шествия демонстранты несли знамена с лозунгами: «Республика умерла – да здравствует республика!», «Требуем какого-либо правительства», «Полиция без правительства – это трамвай без электростанции» и т. п.
На площади перед префектурой состоялся внушительный митинг. После длинных прений, во имя спасения полиции как таковой, демонстранты решили поочередно обратиться ко всем правительствам государств, образовавшихся на территории Парижа, предлагая им свои услуги.
100 viewsedited  14:22
Открыть/Комментировать
2021-06-07 12:10:39 Я медленно переползаю в статус «последний год докторантуры», и смотрю в будущее с понятным ужасом. Дело не только и не столько в необходимости поиска работы-постдоков, в этом отношении я (пока что) легкомысленно оптимистична; дело в страхе, что никогда у меня не будет такой прекрасной, уютной команды, как сейчас. И что я буду оглядываться на наш десятидневный writing retreat в Пярну (что будет, если запереть пять гуманитариев на разных карьерных ступенях в одной вилле, кормить на убой, обеспечить постоянный доступ к кофе-машине и заставлять их писать? Здесь явно спрятан зачин либо для анекдота, либо для murder mystery) и плакать от невозможности вернуть это чувство товарищества и всеобъемлющей любви (и кофейного передоза).

Кажется, из всей писательской компании я оказалась самой непродуктивной. У меня не было какого-то четкого проекта, над чем именно я должна работать. В итоге прыгала от дела к делу, от Уорнер к Пшибышевской, разбрасывая слова и дела.
Два главных достижения минувших недель (не считая получения первой дозы вакцины и первого в жизни дегустирования устриц):
1. Наконец-то обсудили с коллегой-семиотиком совместную статью с условно-сравнительным анализом Пшибышевской и Замятина. Судя по предварительно накиданным идеям, потенциал здесь есть и еще какой.
2. Продвинулась в планировании октябрьского воркшопа. Пока еще не получила ни одной заявки, зато получила ответ от той самой краковской Пани Профессор, которая не просто пообещала распространить CfP среди «своих», но и сообщила, что у нее планов на осень нет, так что chętnie się włączę w Państwa projekt obchodów 120 lecia urodzin Przybyszewskiej. Так что теперь все серьезно и пути назад нет. Великолепно.
67 views09:10
Открыть/Комментировать
2021-05-20 18:35:09 1 октября 2021 мы в Таллинне – да-да, очень будем стараться организовать оффлайн – проводим Revisiting Stanisława Przybyszewska: a 120th Anniversary Workshop. Фокус, конечно, на самой Пшибышевской и ее творчестве, но я очень надеюсь привлечь специалисток и специалистов из смежных областей, видящих релевантность ее идей для своих тем и дисциплин.

Заявки ждем до 1 июля. С любыми вопросами и предложениями можно обращаться ко мне. За распространение CfP буду бесконечно благодарна.
59 viewsedited  15:35
Открыть/Комментировать
2021-05-20 18:34:51 Первую в своей жизни долгую (и неуверенную) переписку на польском мне случилось вести летом 2016 года, когда я всеми правдами и неправдами должна была вытрясти с онлайн-продавца заветный том пьес Пшибышевской. Сегодня, почти пять лет спустя, чуть трясущимися руками я набирала совсем другое письмо, но тоже о ней: три полных расшаркиваний и Шановных Пани абзаца, адресованных профессорке из Ягеллонского университета. Я все же решилась на авантюру провести воркшоп, приуроченный к 120 годам со Дня рождения Станиславы, и объявить last-minute call for papers. И для реализации этого заручиться поддержкой наиболее подходящей, на мой взгляд, бадачки хистории кобет, перу которой, к тому же, принадлежит весьма оригинальная интерпретация философии Пшибышевской.

Написала call for papers; написала письмо; сижу теперь и представляю сцену из фильма, когда девочка пригласила одноклассников на праздник, а никто не пришел.
59 views15:34
Открыть/Комментировать
2021-05-12 19:01:08 Как вы могли догадаться, я получила копии переписки Уорнер из РГАЛИ. Пролистала — и отложила; слишком много эмоций, надо переварить.

На первом прочтении в глаза бросились два сюжета: один как подтверждение и один как открытие. Подтверждение — это что замысел перевести Summer Will Show на русский действительно имел место (я встречала упоминание об этом в одной-единственной монографии без ссылки на источник). Открытие — что Уорнер, во-первых, читала первую часть The Historical Novel Лукача, о Вальтере Скотте, а во-вторых, критиковала Лукачевскую интерпретацию. Заканчивает она свою критику следующим абзацем:
And, though this is a smaller point, Georg Lucacz [sic!] should not say that 'the hero of Scott's novels is invariably a rather ordinary English Squire' when the 'hero' of one of Scott's greatest novels, 'The Heart of Midlothian,' is a Scotch peasant-girl! This is allowing a theory to ride rough-shod over fact.

Есть такая известная история о Тынянове — что он, если я не ошибаюсь, поместил в один из своих исторических романов что-то, у чего не было документального подтверждения, а потом оказалось, что он был прав, что его исследовательская интуиция верно реконструировала ситуацию. Вот я читая этот абзац чувствовала себя без пяти минут Тыняновым: я ведь так и писала, всего несколько месяцев назад, что если бы Уорнер давала оценку теории Лукача, она бы не прошла мимо гендерного аспекта. И вуаля!

Да, это однозначно будет статья (научная). Осталось определиться с фокусом, чтобы был не просто обзор источника (для несведущей англоязычной академии), а еще и что-нибудь аналитическое.
72 views16:01
Открыть/Комментировать
2021-05-12 19:00:23
“This is now my address” от руки — это Сильвия Таунсенд Уорнер борется с неповоротливой советской редакцией, которая продолжает высылать ей копии журнала International Literature на старый адрес.
73 views16:00
Открыть/Комментировать
2021-05-01 11:25:15 Red Front!, by Sylvia Townsend Warner (Left Review, April 1935)
96 views08:25
Открыть/Комментировать