2021-03-29 11:40:02
У вас точно было такое: смотришь сериал/фильм или читаешь книгу и вдруг понимаешь - все не то, все катится вниз, и смотреть/читать уже нет никакого желания. Такой переломный момент в английском называется
"jump the shark" То есть если фильм/сериал/etc. jumped the shark, это значит, что он резко стал хуже и начал терять популярность. Это может быть из-за введения нового персонажа, например.
Выражение преимущественно американское Примеры использования:
The show jumped the shark a few years ago.
Несколько лет назад это шоу совсем скатилось.
Will Twitter soon jump the shark?
Интересно, станет ли twitter скоро непопулярен?
Как вы видите, выражение можно использовать не только про кино, сериалы, шоу и книги, но и про соц. сети, какие-то мероприятия, да и любые другие явления, которые нас окружают.
Но при чем тут "прыжок через акулу"? Эта идиома появилась благодаря популярному в 80-е американскому сериалу "Счастливые дни". В одном из эпизодов герой перепрыгнул через акулу на водных лыжах, что показалось зрителям сериала абсурдным и глупым, они поняли, что сериал катится вниз.
2.4K views08:40