Адрес канала:
Категории:
Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков:
17.25K
Описание канала:
Изучай полезные фразы, слова и идиомы вместе с проектом Push English
• Сотрудничество: @rsokolov
• Менеджеры: @andshao @ManagerOXM
Рейтинги и Отзывы
Оценить канал pusheng и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
1
2 звезд
0
1 звезд
2
Последние сообщения 3
2021-03-13 06:08:41
Tranquil спокойный, тихий
|ˈtræŋkwɪl|
Кратко о слове:
A small amount of food that is eaten between meals, or a very small meal.
The house was once again tranquil after the kids moved outside to play.
Дети вышли играть на улицу, и в доме вновь воцарилось спокойствие.
1.9K views03:08
2021-03-09 18:10:00
Как сказать на английском "
Никогда не говори никогда"?
2.3K views15:10
2021-03-08 20:16:47
Представьте ситуацию, когда вы или кто-то другой сильно смущается из-за какого-то случая. Как об этом сказать на английском, чтобы ваша речь была не банальным набором стандартных фраз?
Есть отличное выражение
To be as red as cherry страшно раскраснеться, сильно покраснеть (из-за смущения, злости или физического напряжения)
|tə bi əz red əz ˈtʃeri|
When her boss praised her in front of the whole office, she
was as red as a cherry
Когда начальник хвалил ее перед всем офисом, она
страшно раскраснелась
3.2K views17:16
2021-03-06 07:53:15
Блин, так долго рассказывать.
Ситуация: вам рассказывают о чем-то уж слишком много и тема разговора вам не очень интересна.
Как красиво прервать такой диалог и сменить вектор общения?
Есть замечательная фраза
«Let’s just say», которую мало кто юзает в современном мире, но она очень эффективная.
Переводится она как
«Скажем так…», «если в двух словах, то…»
Let’s just say I’m not a big fan of Elvis.
Скажем так, я не большой фанат Элвиса
Думаю после такого собеседнику станет понятно, что мыслями он ушел слишком далеко
4.6K views04:53
2021-02-11 18:00:04
Как лучше начать изучать язык с нуля? Как быстро заговорить на иностранном языке? Как преодолеть страх перед носителями? Как составить наиболее подходящий план занятий? Как наладить самодисциплину и сохранять мотивацию занятий?
На эти и другие вопросы отвечает в своем канале лингвоэнтузиаст Алан Бигулов.
Алан уже больше двух лет осуществляет лингвистический проект 10 языков за 1000 дней, в котором он каждые сто дней самостоятельно учит новый язык.
Сейчас он изучает уже 10-й язык проекта. Алан разрабатывает новые методики изучения языков и основное внимание он уделяет как быстро разговориться на иностранном языке.
Подписывайтесь на канал и применяйте эти методики в изучении того языка, который интересен вам.
4.0K views15:00
2021-01-13 18:00:07
Horse around – Дурачиться, Баловаться, Валять дурака hɔːs əˈraʊnd
Прослушать
Очень часто мы хотим почувствовать себя детьми. Действительно, хочется беззаботно проводить время и не делать ровным счетом ничего. Хочется немного подурачиться, побаловаться. Именно для таких небольших и детских шалостей и подходит выражение horse around, дословно означающие валять дурака.
While others are
horsing around, we are studying the economics.
Пока другие
валяют дурака, мы учим экономику.
9.0K views15:00
2021-01-12 18:30:01
Бесплатный вводный урок по Английскому языку от EnglishDom!EnglishDom — современная онлайн-школа английского языка, которая более 9 лет предоставляет обучение английскому языку по Скайпу
Почему стоит выбрать EnglishDom для обучения: Индивидуальные программы обучения
Онлайн занятия 1 на 1 с преподавателем в удобное время
Персональный куратор, который заботится о прогрессе
Инновационный цифровой учебник для занятий
Записывайтесь
на бесплатный урок от EnglishDom и вы поймете, что учить Английский легко и интересно!
6.7K viewsedited 15:30
2021-01-12 18:00:05
Live beyond one's means – Жить не по средствам
[ ɪv bɪˈjɒnd ðeə miːnz ]
Прослушать
Зачастую многие из нас (к сожалению) тратят больше, чем зарабатывают. Эту ситуацию отлично описывает выражение live beyond one's means. Тратить больше, чем зарабатывать – это образ жизни. Поэтому англичане используют это выражение в первую очередь, чтобы подчеркнуть тот стиль жизни, которым живут определенную люди.
Why are you
living beyond your means?
Почему ты
живешь не по средствам?
5.8K viewsedited 15:00
2021-01-11 18:00:04
Break the ice — Растопить лёд: позволять незнакомым людям чувствовать себя более комфортноbreɪk ðiː aɪs
Прослушать
Идиома break the ice дословно переводится на русский как «растапливать лёд». Однако её верное значение — позволять людям чувстовать себя комфортнее в вашей компании. Однако важное условие — это должны быть незнакомые вам люди. Тогда «растопить лед» с ними будет значительно проще, просто пошутив или сказав кому-то комплимент.
You need an event, to help
break the ice and help make new friends.
Тебе нужно событие, которое поможет "
растопить лед" и поможет приобрести новых друзей.
5.8K views15:00
2021-01-10 18:00:13
Speak of the devil — Лёгок на помине|spiːk ɒv ðə ˈdɛvl|
Прослушать
В отличие от большинства идиом в английском языке, выражение speak of the devil без труда переводится на русский и другие языки, не теряя своей стилистической окраски. Оно означает «легок на помине» или «помяни черта, он и появится». Используют фразу, когда кто-то обсуждает другого человека за его спиной, а он в этот момент внезапно появляется в поле зрения.
Did you hear what happened to Mary today? Oh,
speak of the devil, there she is.
Ты слышал, что сегодня произошло с Мэри? О, вот и она сама,
легка на помине.
5.8K views15:00