2022-04-18 18:06:50
Англичане живут, как в тумане.
Я убеждена, что туманным Альбион называется не из-за погодных условий, а потому что никогда ничего точно не понятно. Особенно с непривычки.
Разберём простой пример.
Спросили вы своего английского коллегу, как дела. How are you, мол. А он вам: Not too bad (дословно - не очень плохо). Данный ответ может означать следующие варианты:
- Суперски. Тьфу тьфу, чтоб не сглазить.
- Давно не было такого говна: тёща приехала с одной ночевкой, осталась на неделю.
- Ниче особенного, обычный скучный день: дети сопливые, муж забыл кофе на плите, но он всегда так делает, it’s ok.
- Не хочу тебе рассказывать, любопытная ты собака, живи и мучайся теперь о том, как у меня день.
- Хороший день, хотя я ожидал полного говна. Тьфу тьфу, чтоб не сглазить.
Или вот, помню, спросила я своего будущего бывшего мужа, что он думает насчёт пойти на Лебединое озеро. А он мне: «That might be interesting».
Внимательные читатели тут уже сразу зацепятся за слово interesting. А я вам ещё расскажу про волшебный глагол might.
Этот глагол нагружен модальностью весом в тонну, не просто двойным, а пятикратным прямо таки смыслом.
Might - это:
- я х/з, никогда об этом не думал, подумаю
- никогда об этом не думал и не хочу, not interested
- фублин, как ты могла такое предложить, ты совсем дура? я потерял веру в людей, I’m not interested and you are ridiculous
- фублин, никогда не в этой жизни, как про меня могли такое подумать, I’m not interested and I’m disgusted somebody would even think I might be
- может быть и интересно (самый маловероятный вариант).
В итоге пошли тогда на Щелкунчика, лучше бы не ходили. Но это уже другая история.
4.7K viewsedited 15:06