2020-08-18 09:50:00
Белоруссия vs. Беларусь
Ситуация в Беларуси сейчас — тема номер один. Или правильно будет написать в
Белоруссии? У некоторых друзей вижу в постах вообще гибридный вариант —
в Белоруси. Так как правильно, и так ли это важно?
Вот Леонид Агутин пишет, что услышал мнение жителей Белоруссии, и отказался от выступлений, организованных в поддержку действующего президента. Первый же комментарий
«отлично! спасибо! осталось выучить название нашей страны» собирает почти 1000 лайков. А русскоязычная Википедия в сентябре 2020 вообще может отмечать юбилей. 10 лет назад началась великая война правок — статью «Белоруссия» решили переименовали в «Беларусь». Обсуждение этого переименования можно издавать в виде трёхтомника — если скопировать его в Ворд, получится 1550 страниц текста 11-м кеглем.
Вот главные аргументы из этого обсуждения:
За то, чтобы использовать название Беларусь
Белоруссия — это старое сокращённое название БССР, сейчас в мире не существует страны с названием
Белоруссия
в Общероссийском классификаторе стран мира есть краткое наименование —
Беларусь и полное название —
Республика Беларусь, а никакой там
Белоруссии нет
слово
Беларусь есть в словарях русского языка, то есть нет никаких проблем его использовать
история наблюдений показывает, что вариант
Беларусь всё равно рано или поздно вытеснит вариант
Белоруссия
человек с фамилией
Антонович в России не становится
Антоновым только потому, что по российской традиции фамилии оканчиваются на
-ов
За то, чтобы оставить написание Белоруссия
в русском языке давно закрепилось слово
Белоруссия, оно чаще встречается в интернет-запросах русскоязычных пользователей со всего мира
до сих пор действует распоряжение Администрации Президента Российской Федерации от 17 августа 1995 «О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц», согласно которому краткая форма названия соседней республики —
Белоруссия
слово
Беларусь не подчиняется нормам русской орфографии, в которой нет соединительного гласного
а (например,
Белоснежка,
Белогорье)
слово
Беларусь является исключением, ведь существительное
белорус и прилагательное
белорусский пишутся только через
о, а слов
беларус и
беларусский не существует
никто не называет Финляндию —
Суоми, Эстонию —
Эстимаа, Великобританию —
Грейт Бритн, а Германию —
Дойчланд
Но очевидно, что если обсуждение затягивается на полторы тысячи страниц убористым шрифтом, то аргументы вообще не важны — их найдётся великое множество на любой вкус. Поэтому решение в таких непростых вопросах каждый должен принимать сам (заявление с таким посылом как раз на днях выпустила «Медуза»).
Я для себя решил так:
если с точки зрения русского языка допустимы оба варианта, то почему бы не использовать тот, который нравится белорусам — мне не сложно, им приятно
если я общаюсь с белорусской аудиторией, то я строго использую только вариант
Беларусь — опять же, с точки зрения русского языка это ок, зато никто не будет цепляться к словам
если кто-то в России
(как тот же Агутин) напишет
Белоруссия — я не стану ему писать, мол, нет такой страны
(хотя ему и так это напишут :), а вот коллегу, занимающегося публичными коммуникациями, обязательно предупрежу, что это безобидное слово может открыть портал в ад.
А ещё в одном споре на эту тему мне очень понравился ответ одного белоруса:
— Почему вы нам указываете, как нам писать на нашем русском языке?
—
Так это ж и наш язык тоже, он у нас в стране государственный!
Вот украинцы в споре про
в и
на такой козырь из рукава достать бы не смогли :)
#великиймогучий
1.0K views06:50