Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Майя в стране языка

Логотип телеграм канала @maia_language — Майя в стране языка М
Логотип телеграм канала @maia_language — Майя в стране языка
Адрес канала: @maia_language
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 38

Рейтинги и Отзывы

5.00

2 отзыва

Оценить канал maia_language и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

2

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 3

2021-06-05 11:08:54
23 views08:08
Открыть/Комментировать
2021-06-05 11:08:53 #sindarin

А вот полная версия фанатского перевода песни о Берене и Лютиэн на нео-синдарин.

История этого перевода довольно интересна. Четверостишие, отмеченное крестами †, изначально появилось в расширенной версии фильма «Братство кольца», во взятой напрямую из книги сцене, где Арагорн поёт эту песню хоббитам. Позже, в 2009 году, участница форума westofwest.org под ником Lúthien опубликовала полный перевод, включив в него это четверостишие.

Титаническая работа на самом деле. Я восхищаюсь. Полное соблюдение оригинального размера и схемы рифмовки (ABAC BABC). При этом фанатский перевод на конланг с очень ограниченной лексикой и неполной грамматикой получился намного более близким к оригинальному тексту, чем все известные мне профессиональные русские переводы. Вот как так?
18 viewsedited  08:08
Открыть/Комментировать
2021-06-01 19:35:24
#sindarin

Вот я и закончила этот учебник синдарина. На последней странице — прощальное послание, данное без перевода. Я его перевела.

«Привет, друг/подруга! Не уходи, пока не поймёшь эту последнюю идею.

Не переводи слова. Переводи идеи.

Понимаешь? Это величайшее наставление, которое я могу тебе дать. Если ты это запомнишь, будешь переводить хорошо.

До свидания!»

Учебник называется «A Fan's Guide to Neo Sindarin», автор — Fiona Jallings. Рекомендую желающим приобщиться. Есть на Рутрекере, но я купила бумажную версию, чтобы поддержать автора рублём... точнее, евро.

Дальше возвращаюсь к учебнику нидерландского. Я пока прошла только первый том из двух. Впереди новая грамматика, о, сколько нам открытий чудных...
27 viewsedited  16:35
Открыть/Комментировать
2021-06-01 13:23:10 #sindarin

Если я правильно понимаю этот учебник, получается, что в синдарине dagor «война» буквально означает «убийца» («убиватель»), от dag- «убивать».

Весьма логично.
26 viewsedited  10:23
Открыть/Комментировать
2021-05-23 13:56:21
#sindarin

— Как на синдарине будет балрог?
— Балрог!
36 views10:56
Открыть/Комментировать
2021-04-26 11:29:34 #russian
#greek

Мой надмозг перевёл «гексоген» как «шестёркород».
55 views08:29
Открыть/Комментировать
2021-03-28 13:17:04 #english

Учила свою ученицу английского правильно произносить слова bat, bad, bet, bed. Она ответила предложением: «Плохая летучая мышь заключила пари в кровати».
73 views10:17
Открыть/Комментировать