Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Язык и перевод

Логотип телеграм канала @language_and_translation2 — Язык и перевод Я
Логотип телеграм канала @language_and_translation2 — Язык и перевод
Адрес канала: @language_and_translation2
Категории: Познавательное
Язык: Русский
Количество подписчиков: 123

Рейтинги и Отзывы

3.00

3 отзыва

Оценить канал language_and_translation2 и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

1

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения

2023-06-19 08:45:09
буква Е. как пел бард Александр Новиков в своей песне 1980-х гг., "даже свод тюрьмы старинной здесь построен буквой Е". друзья, а вы знали, что вот это здание УрФУ (УрГУ) тоже построено буквой Е в традициях конструктивизма (интересные формы)? я до недавнего времени не знал!
35 views05:45
Открыть/Комментировать
2023-06-18 08:01:49
Акуна Матата, также Хакуна Матата (суахили Hakuna Matata — в переводе с языка суахили значит «никаких забот») — песня из мультфильма «Король Лев». Сегодня суббота, и значит...
44 views05:01
Открыть/Комментировать
2023-06-17 08:00:45
кафе le samedi (суббота). а это место в Екате знаете?! если бывали, хорошая кафешка?
47 views05:00
Открыть/Комментировать
2023-06-16 11:17:01 - Boris Pasternak, the 1958 Nobel Prize-winner in Literature, lived and worked in Perm during World War II. His experience provided him with material for his bestseller, Dr. Zhivago. Perm became the prototype of Yuryatin town. Having no chances of being published in the USSR, Doctor Zhivago was smuggled to Europe. It was published in 1957 and Pasternak was awarded the Nobel Prize. Also, you can take a tour of places related to Dr. Zhivago.

- From 1940 to 1957, the city was named Molotov after the Soviet party leader. We still hear his name in Molotov cocktails.

- In Perm, there are quite a few streets and squares with unconventional names, such as Red Square, Poteryannaya (Eng. Lost) Street, Vodolaznaya (Eng. Diver’s) Street, Bezymyannaya (Eng. Nameless) Street, Kosmicheskaya (Eng. Space/Cosmic) Street, Novogodnyaya (Eng. New Year) Street, Fruktovaya (Eng. Fruity) Street, Tsvetnaya (Eng. Colorful) Street.
52 views08:17
Открыть/Комментировать
2023-06-16 11:15:14
44 views08:15
Открыть/Комментировать
2023-06-16 11:15:14
42 views08:15
Открыть/Комментировать
2023-06-16 11:15:14
42 views08:15
Открыть/Комментировать
2023-06-16 11:15:14 300-летию Перми посвящается
(из одного моего международного проекта, изначально текст был написан по-английски, он ниже)

Интересные факты о Перми
(пост второй из 2-х)

- Во время Второй мировой войны в Перми жил и работал Борис Пастернак. Эта страница его жизни дала ему материал для "Доктора Живаго". Пермь стала прообразом городка Юрятин. Не имея шансов быть опубликованным в СССР, "Доктор Живаго" был тайно переправлен в Европу. Книга была опубликована в 1957 г., и в 1958 г. Пастернак был удостоен Нобелевской премии в области литературы. Сейчас в Перми есть небольшой памятник Пастернаку. Можно взять экскурсию “по местам доктора Живаго”.

- С 1940 по 1957 год город носил имя Молотова в честь советского партийного лидера. Мы до сих пор слышим его имя в словосочетании “коктейль Молотова".

- В Перми довольно много улиц и площадей с нетрадиционными названиями, например, Красная площадь, Потерянная, Водолазная, Безымянная, Космическая, Новогодняя, Фруктовая, Цветная.
43 views08:15
Открыть/Комментировать
2023-06-16 08:15:08
гуляя по городу, увидел частную начальную школу под названием "Теза" (Teza). перевёл взгляд: прямо напротив входа в школу -- ну, точно антитеза! узнаёте это место в Екате?

антите́за – противопоставление, противоположность
42 views05:15
Открыть/Комментировать
2023-06-15 11:17:01 Interesting Trivia about Perm

- The name Perm is of unknown etymology. It may have come from the word parma, which in the local language meant a “furry” place because there were many fur-bearing animals. Or that was the name of the local mythological hero called in the local, Finno- Ugrish, language Pera. Or it may have its origin in the word Pere Maa, which in a local language meant a “faraway land.”

- The city of Perm gave the name to the Permian geological period. The term was suggested in 1841 by the geologist Roderick Murchison.

- Perm used to be the administrative center of the Ural region. However, after the Bolshevik revolution of 1917, Yekaterinburg was chosen for that role as a more industrial and more loyal city to the new Soviet regime city.
46 views08:17
Открыть/Комментировать