Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Korea

Логотип телеграм канала @korea_tm — Korea K
Логотип телеграм канала @korea_tm — Korea
Адрес канала: @korea_tm
Категории: Без категории
Язык: Русский
Количество подписчиков: 3
Описание канала:

Korea haqida o'rganishga tayyormisiz?
🇰🇷 Siz bu Blogda Koreys tilini 0 dan va mustaqil oʻrgana olasiz!
✅ #GRAMMATIKA
📊 #LUGAT
🎧 #AUDIO
🎬 #VIDEO
🇰🇷 #YANGILIKLAR
➣— Сᴏздᴀтᴇль: @shodmonbek_official
.
.
.
.

Рейтинги и Отзывы

4.67

3 отзыва

Оценить канал korea_tm и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

2

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 7

2021-05-10 10:02:25 새로운 단어들 Yangi so'zlar.

물두하다 - berilmoq
중점 - asos
저절로 -o'zi ham bilmagan xolda
임무 -vazifa
대개 -ko'pchilik
선택 -tanlash
폭 -kenglik
스스로 -o'zi xoxlab
발걸음 - qadam
꺼지다- o'chmoq
보람 - foyda, samara
산업 - sanoat
다양하다 - turli xil
한마디- qisqa gap
파괴하다 -Barbod bolmoq, parchalanmoq
내용 -ma'no
전체 - hammasi
필요성- kerakli, zaruriy

#Lugat


Koreys tilini birga bepul o'rganamiz, kanalimizga obuna bo'ling
┏━━━━━━━━━┓
彡     KIRISH       彡
┗━━━━━━━━━┛
174 views07:02
Открыть/Комментировать
2021-05-10 10:02:25 Kores tilini o'rgatishga yana ham berilib ketadigan bo'ladi.

민수: Chet ellik odamlarga koreys tilini ona tili o'rgatadigan o'qituvchimisiz?

최 선생 : Ha, lekin ona tili o'qituvchisi degandan ko'ra koreys tili o'qituvchisi degani to'g'ri.

민수: Ona tili o'qituvchi bilan koreys tili o'qituvchisi qanday farqlanadi?

최 선생: Avallo o'rgatadigan obyektidan boshlab farqlanadi. Ona tili o'qituvchisi bizi mamlakat o'quvchilarga bizni tilni yana ham aniq foydalana oladigan darajaga asosni qo'yib o'rgatadi. Lekin koreys tili o'qituvchisi chet ellik bizni tilimizni o'rganib yaxshi foydalana oladigan darjada o'rgatadi.

민수: Shunaqa ekanda. Biz o'zimiz ham bilmagan orasida o'zimiz tilining ifodalarini ozimiz ham bilmagan holda biladigan bolamiz. Lekin bizga har qancha oson ifoda degani bilan chet elliklarga qiyin tarafi ko'p.

최 선생: Shunday. Shuning uchun qisqa vaqtda bizni tilni oson aniq o'rgatish kerakligi koreys tili o'qituvchisining vazifasidir.

민수: O'quvchilar koreys tilini o'rganadigan maqsadi ko'pchiligi nima?

최 선생: Koreyaga qiziqishi borligi uchun kelgan o'quvchilar ko'p. Yana, har xil mamlakatning gapini yaxshi bilsa kasb tanlashning imkoniyati kengayadi deyishadi.
Undan tashqari har xil kerakligiga qarab o'rganadiganga o'xshaydi.

민수: Ta'tilda boshqa davlatda yashaydigan vatandoshlarimiz ham bizi tilni o'rgangani ko'p keladi deb eshitganman.

최 선생: To'g'ri. Uning orasida ota onasi koreys tilini o'ragan degani uchun kelgan o'quvchi ham bor lekin , o'zi koreysligi sababli koreys tilini bilishim kerak deb o'yalganligi uchun ozi xoxlab kelgan o'quvchi ham ko'p.

민수: Chet ellik bilan chetda yashaydigan vatandoshlarimizga koreys tilini o'rgatishni foydasi ham bora.

최 선생: Albatta. Boshida koreys tilida bir gap ham ayta olmagan o'quvchi qaysidir daraja o'tib koreys tilida gapirganini ko'rib samarani his qilamiz.
Shuning uchun koreys tilini o'rgatishga yana ham berilib ketganga o'xshaydi.

#tarjima
#dars

qo'ldan kelgancha tarjima qildi xato bo'lgan bo'lsa uzr.

Koreys tilini birga bepul o'rganamiz, kanalimizga obuna bo'ling
┏━━━━━━━━━┓
彡     KIRISH       彡
┗━━━━━━━━━┛
170 views07:02
Открыть/Комментировать
2021-05-10 10:02:25 한국어 가르치는 데에 더 몰두하게 돼요.

민수 : 외국 사람들에게 우리말을 가르치는 국어 선생님이 라면서요?


최 선생 :네.하지만 국어 선생이라는 말보다는 한국어 선생이란
말이 맞지요.


민수 : 국어 선생님과 한국어 선생님은 어떻게 달라요?


최 선생 : 우선 가르치는 대상부터 달라요.국어 선생은 우리나라
학생들에게 우리말을 더 정확하게 사용하도록 하는 데
중점을 두고 가르치지요.하지만 한국어 선생은 외국인이
우리말을 배워 잘 사용할 수 있도록 가르치지요.


민수 : 그렇군요. 우리는 자신도 모르는 사이에 우리말의 표현들을
저절로 알게 되지요. 하지만 우리에게 아무리 쉬운 표현이라고
해도 외국인에게는 어려운 점이 많겠네요.



최 선생 : 그렇지요. 그래서 짧은 시간에 우리말을 알기 쉽고 정확하게
가르쳐야 하는 것이 한국어 선생의 임무예요.


민수 : 학생들이 한국어를 배우는 목적은 대개 뭐예요?


최 선생 : 한국에 관심이 있어서 왔다는 학생이 많아요. 또,여러
나라의 말을 잘하면 직업 선택의 폭도 넓어진다고 해요.
그밖의 여러 가지 필요에 의해 배우는 것 같아요.


민수 : 방학에는 교포들도 우리말을 배우러 많이 온다고 들었는데.


최 선생 : 맞아요. 그중에는 그냥 부모가 한국어를 배우라니까 왔다는
학생도 있지만,자기가 한국인이기 때문에 한국어를 알아야
한다고 생각해서 스스로 왔다는 학생도 많아요.


민수 : 외국인과 교포들에게 한국어를 가르치시는 보람도 있겠네요.


최 선생 : 그럼요. 처음에는 한국어를 한마디도 못하던 학생이 어느
정도 지나서 한국말로 이야기하는 걸 보면 보람을 느껴요.
그래서 한국어 가르치는 데에 더 몰두하게 되는 것 같아요.

#dars


Koreys tilini birga bepul o'rganamiz, kanalimizga obuna bo'ling
┏━━━━━━━━━┓
彡     KIRISH       彡
┗━━━━━━━━━┛
172 views07:02
Открыть/Комментировать
2021-05-10 07:57:59 DIQQAT ELON

Jeton olmoqchilar uchun roʼyxatdan oʼtishda qizil zagran pasport olish shart.

Bundan tashqari pasportingiz amal qilish muddatigaham eʼtibor qarating. Amal qilish muddati qancha vaqti koʼp boʼlsa shuncha yaxshi.

Pandemiya sharoiti tufayli jarayonlar soddalashtirilgan tartibda oʼtishi kutilmoqda. Jarayonlar oʼtkazish tartibi haqida batafsil yana toʼliqroq maʼlumot beramiz.


┏━━━━━━━━━┓
彡     BATAFSIL   彡
┗━━━━━━━━━┛
528 viewsedited  04:57
Открыть/Комментировать
2021-05-10 07:00:41
#드라마time
TOP MANAGEMENT
Korean Dorama
TIL:KOREYS
Episod:10


Koreys tilini birga kinolar ko'rish orqali bepul o'rganamiz, kanalimizga obuna bo'ling
┏━━━━━━━━━┓
彡    KIRISH       彡
┗━━━━━━━━━┛
304 views04:00
Открыть/Комментировать
2021-05-10 06:01:19 ​​ KUN GRAMMATIKASI 

다행(이다)

Ma'nosi: yaxshiyamki (lekin ko'proq bizdagi - Xudoga shukur)

Misollar:
1. 비가 안 와서 다행이에요
2. 물이 별로 안 뜨거워서 다행이에요
3. 별로 안 비싸서 다행이에요
4. 사진을 많이 찍어서 다행이에요
5. 아직 사람이 별로 없어서 다행이에요

Tarjimasi:
1. Xudoga shukur, yomg'ir yog'madi.
2. Xudoga shukur, suv unchalik issiq emas ekan.
3. Unchalik qimmat bo'lmagni, yaxshi bo'ldi.
4. Rasmni ko'p olganim, yaxshi bo'ldi.
5. Xudoga shukur, hali odam unchalik ko'p emas ekan.


Koreys tilini birga bepul o'rganamiz, kanalimizga obuna bo'ling
┏━━━━━━━━━┓
彡    KIRISH       彡
┗━━━━━━━━━┛
322 views03:01
Открыть/Комментировать
2021-05-09 07:00:39 ​​ Kun frazasi

한입만 주세요
Bir tishlam bering
[ Han ipman chuseyo' ]

@Korea_TM
500 views04:00
Открыть/Комментировать
2021-05-09 07:00:39
#드라마time
TOP MANAGEMENT
Korean Dorama
TIL:KOREYS
Episod:9


Koreys tilini birga kinolar ko'rish orqali bepul o'rganamiz, kanalimizga obuna bo'ling
┏━━━━━━━━━┓
彡    KIRISH       彡
┗━━━━━━━━━┛
464 views04:00
Открыть/Комментировать
2021-05-09 06:00:41 ​​​​ Koreyadagi turar joylar yuzasidan so'zlar

고시원 - yotoqxonaga o'xshagan turar joy ( bu turdagi turar joyda xona juda ham tor bo'ladi )
원룸 - bir kishilik turar joy (xona- unchalik katta emas)
아파트 - kvartira
한옥 — milliy koreya turar joyi
보증금 – zalog
전세 - oldindan to'lov puli
월세 – oylik to'lov
관리비 – kommunal xizmatlar un to'lov
방 개수 – xona no'meri
주소 – manzil
인근전철역 – yaqin metro stansiyasi
주차 – mashina turar joyi
건물 형태 – bino turi
건축 연도 – bino tushgan yil


Koreys tilini birga bepul o'rganamiz, kanalimizga obuna bo'ling
┏━━━━━━━━━┓
彡    KIRISH       彡
┗━━━━━━━━━┛
420 views03:00
Открыть/Комментировать
2021-05-09 06:00:40 ​​Internetda foydalanish uchun qisqartmalar
(davomi bor)

너무 = juda --> 넘
내일 = ertaga --> 낼
것 / 거 --> 꺼
넌 내꺼야! = Sen menikisan!
그게 내꺼! = Bu meniki.
있어 = bor --> 잇어


Faqat og'zaki nuqtda ishlatiladigan brikmalar
그러니까 (요) - shunaqa
그치 (요) - shunaqa-da
그니깡 (요) - shuda

1. 그러니까 에너지를 절약해야지!
2. 날씨가 너무 더워, 그치?
3. A: 그치 ! 다른 웹사이트는 문법을 잘 설명하지 않거든!
B: 그니깡


Koreys tilini birga bepul o'rganamiz, kanalimizga obuna bo'ling
┏━━━━━━━━━┓
彡    KIRISH       彡
┗━━━━━━━━━┛
419 views03:00
Открыть/Комментировать