Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Переводы / Переводчики / Носители языка

Логотип телеграм канала @interactivecom — Переводы / Переводчики / Носители языка П
Логотип телеграм канала @interactivecom — Переводы / Переводчики / Носители языка
Адрес канала: @interactivecom
Категории: Бизнес и стартапы
Язык: Русский
Количество подписчиков: 65
Описание канала:

Для заявки:
order@inter-act.ru
https://t.me/Alexeych_inter
⚠️ Важно! Делаем качественные переводы!
Для личных сообщений руководителю - chudinov_alexey@mail.ru
https://t.me/Alexeych_inter

Рейтинги и Отзывы

3.00

2 отзыва

Оценить канал interactivecom и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения

2023-02-22 08:02:51 Торговый оборот Россия - ОАЭ достиг максимального уровня в истории отношений

Товарооборот между странами вырос на 68% в 2022 году и достиг $9 млрд. Объем экспорта из России в ОАЭ составил $8,5 млрд (+71%), а импорта - $500 млн (+ 6%). Таким образом, ОАЭ занимает первое место среди стран арабского мира по объему товарооборота с Россией

А вы хотели бы также вести торговлю с ОАЭ

Одним из шагов к этому станет перевод КП или других информационных материалов, включая сайт или приложение на официальный язык страны – арабский. Наши цены на арабский стартуют от 1000 ₽ за стандартную страницу .

Также в стране широко используется английский язык в качестве второго языка, особенно в бизнесе и коммерции, и он преподается в школах.
Мы готовы помочь с переводом носителем на английский от 750 ₽ за страницу .

Третий по популярности язык в ОАЭ – хинди. Большинство говорящих на нем в стране — это рабочие мигранты из Индии, Пакистана, Бангладеша и Непала. Многие из этих людей приезжают в ОАЭ для работы в различных отраслях, таких как строительство, торговля, гостиничный бизнес и другие. Кроме того, хинди является одним из языков, которые изучают в некоторых школах ОАЭ. Так что язык тоже важный, и мы можем предложить переводы на него носителем от 1000 ₽ за страницу
33 views05:02
Открыть/Комментировать
2023-02-20 10:02:34 Власти России и Китая возобновили соглашение о безвизовом туризме .

Соглашение позволяет группам до 50 человек посещать соседнюю страну без визы и находиться там до 15 дней .

В связи с этой хорошей новостью, будем рады помочь сделать перевод презентаций, сайтов, брошюр, а также меню и много-другого, что поможет нашим предпринимателям привлечь к себе туристов из Поднебесной .

Переводы будут выполнены носителями языка, поэтому ваши китайские гости будут приятно удивлены качеством перевода .

А для устных переводов китайского языка у нас сейчас действует акция: 1 час онлайн-перевода за 2500 рублей .

Оставляйте свои заявки с временем и темой встречи в ЛС.
37 viewsedited  07:02
Открыть/Комментировать
2023-02-16 11:45:58 От чего зависит цена на письменный перевод

Если вы хотите самостоятельно оценить возможную стоимость перевода, учитывайте эти факторы:

Объем текста. Чем больше в тексте знаков с пробелами или слов, тем дороже. И наоборот.

Язык. Чем экзотичней язык, чем меньше переводчиков работают с ним, тем он дороже. Например, тамильский или индонезийский.

Тематика. Для перевода медицинских, юридических или других узкоспециализированных текстов часто требуется переводчик с профильным образованием или значительным опытом работы по теме. Таких всегда немного, поэтому цена выше.

Срочность. Если вам нужно сделать перевод текста в день заказа или большой объем как можно скорее, то цена за стандартную страницу увеличивается в среднем на 50%.

Качество оригинального текста. Если ваш текст для перевода нередактируемый, например скан плохого качества или изобилует опечатками, смысловыми разрывами, короче говоря, где понадобится предварительная работа редактора/переводчика для восстановления и приведения в рабочее состояние оригинального текста, то в итоговую цену перевода будет заложена стоимость таких работ.
45 views08:45
Открыть/Комментировать
2023-02-05 17:14:46 Что такое переводческая страница

В нашей галактике есть установленная и всеми признанная единица измерения объема при переводе – переводческая страница

Эта страница представляет собой 1800 знаков с пробелами или 250 слов

Поэтому, когда вы присылайте текстовый файл или любой другой документ, менеджер считает весь текст и радостно сообщает вам, что на самом деле там не «три странички в ворд», а целых пять переводческих страниц

И вот как раз переводческие страницы уже и стоят в прайсах агентств .

Обратите внимание, что некоторые агентства для привлечения клиентов указывают в прайсе цены за 1000 знаков с пробелами, тем самым их цены становятся намного интереснее, хотя по факту могут быть даже выше конкурентов.

Чтобы не попасть в такую ситуацию, присылайте сразу в несколько компаний весь текст на расчет, обычно агентства считают бесплатно, хотя иногда это довольно трудозатратный процесс, например текст с сайта или из презентации, где много текста в изображениях.

Мы также это делаем бесплатно, а еще и быстро .

Обращайтесь!
43 views14:14
Открыть/Комментировать
2023-01-24 12:59:03 Гарантия на переводы

Общаюсь тут как-то с нейросетью, загружаю в ее бездонное хранилище текста свои мысли на тему нашей крутых услуг по переводам и вдруг получаю от нее такой пассаж:

«Звучит здорово! У вас есть профессиональные переводчики, которые могут перевести любой текст, даже самые сложные. Вы даете гарантию качества перевода?»

Отвечаю ей и всем интересующимся:

Конечно, гарантия есть и еще какая: бессрочная на все-все наши выполненные переводы и работы .

Наш заказчик в любой момент может обратиться с просьбой доработать текст перевода и, более того, можем помочь с доработкой перевода, если исходный текст был скорректирован .

Мы всегда будем рядом и готовы помочь .

Обращайтесь!
39 views09:59
Открыть/Комментировать
2023-01-23 11:35:36 Что нужно для заказа письменного перевода

Знаете, мало просто написать вашему потенциальному исполнителю, что вам нужен перевод
Тут, как и везде, лучше сразу дать исчерпывающую информацию по вашей заявке.
Ну, чтобы не отвечать потом еще полчаса в переписке на уточняющие вопросы и не тратить лишнее время, а напротив – показать, что вы специалист, понимающий и разбирающийся в тонкостях переводческой работы .

Ниже обозначили несколько моментов, которые обязательно нужно указать в заявке:

1.Что переводим и на какой язык:

"Мы хотим перевести презентацию с русского на английский язык"

Кстати, если вам нужен американский английский – лучше сразу уточните этот момент. Мы например, сразу подготовим вам информацию о переводе для американской аудитории

2.Срок выполнения перевода:

"Переведенная презентация должна быть у нас к утру четверга, не позже 10.00"

Исходя из вашего запроса менеджер организует работу переводчиков, чтобы дедлайн был соблюден.

3.Готовность текста

"Презентация готова, и я могу прислать вам ее для оценки"

Финальное решение по выполнению задачи будет принято менеджером только после получения файла (или ссылки) для перевода от вас. Ведь необходимо посмотреть объем документа, его качество.

А как считается объем файла для перевода и как оценивается качество

Расскажем вам об этом в новом посте уже совсем скоро
51 viewsedited  08:35
Открыть/Комментировать
2023-01-12 09:07:09 Ищем специалиста на интересный проект

Устный перевод турецкого языка

Что делать?
Помогать в процессе монтажа станка

Когда?
Ориентировочно, в феврале, на месяц.

Где?
Район Нижнего Тагила, Свердловская область

Сколько платят и какие условия?
Условия отличные, проживание в лучшем отеле Тагила. По оплате рассматриваем ожидания кандидатов, но не менее 6 000 рублей в день

Обращайтесь к нам сами, если вам интересно или присылайте этот пост своим знакомым с турецким, они вам будут благодарны
92 viewsedited  06:07
Открыть/Комментировать
2022-12-31 20:30:25
C наступающим

Скажем спасибо 2022 году за то, что он показал нам, как лучше не надо, за то, что мы стали ценить наш каждый день жизни еще больше, за то, что мир, любовь и гуманизм получили новых приверженцев.

И будем встречать 2023 ласково и нежно, чтобы не спугнуть новогоднего кролика  

Надеемся, он ответит нам взаимностью и все будет хорошо

С наилучшими пожеланиями от всего сердца,
Чудинов Алексей
Руководитель «Интерактив. Международные коммуникации»
60 views17:30
Открыть/Комментировать
2022-12-29 16:57:51 Отечественные переводчики

Есть ли у нас «неносители»? Конечно, в далеком 2015 г. когда мы только начинали, основные переводчики у нас были обычные профи: выпускники УрФУ, МГУ, СпбГУ и других ВУЗов нашей необъятной страны .

С тех пор база "наших" переводчиков увеличилась в разы, мы хорошо прокачались в устных и синхронных переводов, в том числе дистанционных и сейчас можем выполнить любой переводческий проект своими силами на самом высшем уровне

Да-да, явки и пароли переводчиков, работающих с президентом у нас тоже есть

Обращайтесь к нам и мы поможем вам
https://www.youtube.com/shorts/DhF9oW5uvCI
53 views13:57
Открыть/Комментировать
2022-12-22 12:05:24 Что такое тест-драйв переводов?

Все просто! Присылайте ваш текст на оценку, и мы бесплатно выполним тестовый перевод

Да, можно с максимальной скоростью и со всеми опциями, как вы любите

Где записаться на бесплатный тест-драйв? Вот здесь
28 viewsedited  09:05
Открыть/Комментировать