Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Шведский с Ксю 🇸🇪

Логотип телеграм канала @helasvenska — Шведский с Ксю 🇸🇪 Ш
Логотип телеграм канала @helasvenska — Шведский с Ксю 🇸🇪
Адрес канала: @helasvenska
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 1.07K
Описание канала:

Знаете ли вы как сильно шведский язык похож на английский? 😃
А если, к тому же, вы учили немецкий, то шведский практически у вас в кармане!
Я познакомлю вас с этим красивым скандинавским языком шаг за шагом. Подписывайтесь 🤓

Рейтинги и Отзывы

3.00

3 отзыва

Оценить канал helasvenska и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

1


Последние сообщения

2021-12-25 11:00:41 ​​Hej-hej! Det är lördag i hela världen och jul för 2,5 miljarder kristna!

Со словом jul можно, кстати образовать немало слов )

jultomte - шведский дед мороз

Кстати, почему у шведов гном (или эльф), а не Святой Николай как у всех?
Есть несколько вариантов происхождения современного Санты. В скандинавских странах это был дух первого владельца фермы, который приходил ухаживаеть за животными. Он не дарил подарки и даже имел сварливый характер, мог мстить хозяевам, которые плохо обращаются с животными. В благодарность за труд хозяин фермы оставлял гному подарок, сладкую кашу (считается, что рисовую) tomtegröt . Дети в Швеции по традиции едят сладкую кашу на завтрак 25 декабря.

Шведский рождественский гном изначально ходил в шубке серого цвета, красном колпаке и красных варешках. Со временем, под влиянием других культур, образ скандинавскиого рождественского гнома слился с образом Святого Николая или Санта Клауса и рождественский дед независимо от происхождения во многих странах стал выглядеть одинаково. А окончательный облик ему придумал американец шведского происхождения, Хэддон Сандблом, работая над рекламой Кока-колы. Благодаря ему Санта Клаус стал ключевой фигурой рождественских праздников. Но в Швеции его всё ещё называют рождественский гном )

ну ладно, едем дальше:

julafton - Сочельник, 24 декабря, день раздачи рождественских подарков
julbord - рождественский стол
julmat - рождественская еда
julrätt - рождественское блюдо
julmust - рождественский квас (говорят, похож на кока-колу и квас одновременно )
juldagen - день Рождества
julfest - рождественский праздник
annandag jul - 26 декабря, день после Рождества
julhelg - рождественские праздники
julgran - рождественская ель
juldekoration - рождественские украшения
julpynt - ёлочные украшения, рождественские украшения
julklapp - подарок на Рождество
julpyssel - рождественские хлопоты
julkrubba - рождественские ясли (инсталляция, изображающая рождение Христа)
julesnö - снег под рождество
julstämning - рождественская атмосфера
julhandeln - предрождественкая торговля

и даже
julskinka - рождественская ветчина, окорок
julgris - рождественский поросенок

Got jul!

#лексика
149 views08:00
Открыть/Комментировать
2021-12-23 12:00:27 ​​Hej allihopa! Det är torsdag idag och dagens tema är idiom!

Med idiom menas ord som tillsammans får en annan betydelse än när de står ensamma.
Под идиомами подразумеваются слова, которые сочетаясь вместе дают особенный смысл, нежели когда стоят отдельно.

Dagens idioma är "som i en liten ask". Дословно переводится "как в маленькой коробке" и означает что что-то даётся очень легко.

till ex.:
De hade segern som i en liten ask. Они одержали победу как в маленькой коробке. Победа была им полностью обеспечена.

Jag vet massor tjejer som bara behöver bestämma sig för en kille och vinka med lillfingret, så har hon honom som i en liten ask.
Я знаю много девушек, которым стоит лишь выбрать парня, поманить мизинчиком и он у её ног.

#лексика #идиомы
155 views09:00
Открыть/Комментировать
2021-12-17 12:00:31 ​​Intill / bredvid / invid

Hej allihopa! Det är fredag idag! Och jag fortsätter))

Intill (рядом с | у | смежно)
Vi bor alldeles intill vägen - мы живем прямо у дороги.

Bredvid (вместе с | рядом | сбоку | параллельно | одновременно)
De satt alltid bredvid varandra - они всегда сидели рядом
Prata bredvid munnen - проговориться.

Invid (рядом | соседний | следующий)
Jag hade gått i skolan invid Humlegården - я ходил в школу рядом с Хумлегорденом.

#лексика #наречие
167 views09:00
Открыть/Комментировать
2021-11-18 12:01:11 Bonus frasen till de sista orden:

Undan för undan - så småningom (постепенно, шаг за шагом)

Allmänheten kommer att märka förändringarna undan för undan under hösten. (Осенью публика постепенно будет замечать изменения.)

#лексика #наречие
249 viewsedited  09:01
Открыть/Комментировать
2021-10-18 11:00:02 ​​Undan | Fjärran

Undan = bort, ur vägen, från (прочь, с дороги, в стороне, подальше, от)
En fågelunge föll ur boet och bokstavligen i sista ögonblicket lyckades jag rädda den undan byns kattor.
Из гнезда выпал птенец, и буквально в последний момент мне удалось спасти его от деревенских кошек.

Fjärran - далекий, отдалённый
Vi får långt om länge några signaler från fjärran världar. Мы наконец-то получаем сигналы из далеких миров.
749 views08:00
Открыть/Комментировать
2021-10-14 11:00:27 ​​Hej! Jag hittade "bonus" frasen

långt om längre = till slut ( в конце концов)

Hon har långt om länge fått klart för sig vad hade hon gjort.
Она наконец осознала что наделала.
773 views08:00
Открыть/Комментировать
2021-10-12 11:00:02 ​​Långt | Iväg | Långväga

Långt = på stort avstånd (далеко, на большом расстоянии)
Han har långt framskridna planer.
У него далеко идущие планы.

Iväg = i+väg ( прочь, в стороне, вдали)
Emma lyfte upp sitt barn och sedan gick iväg med det.
Эмма подняла своего ребенка и ушла с ним.

Långväga = lång+väga (издалека, на дальнем расстоянии)
Hit kommer även turister och andra långväga besökare.
Сюда приезжают только туристы и гости издалека.
774 views08:00
Открыть/Комментировать
2021-10-09 18:00:47 ​​Bort | Borta

Bort = härifrån (направление: прочь, отсюда, подальше, вон)
Vi reser bort inte bara för att få upplevelser utan också för att komma hem med fina minnen.
Мы путешествуем далеко не только чтобы получить новые впечатления, но и чтобы вернуться домой с прекрасными воспоминаниями.

Borta = inte här (место: не здесь, в стороне, вдали)
Vi får absolut inte hålla oss borta från det som det handlar om.
Нам совершенно не следует держаться вдали от того, о чем идёт речь.

Borta = medvetlös, vilsekommen, virrig, död (без сознания, не в себе, заблудившийся, бессвязный, мертвый)
Jag slog till honom riktigt hårt och ett tag såg han helt borta ut men som tur var återhämtade han sig och jag fick bjuda på ett stärkande glas öl.
Я ударил его очень сильно, и какое-то время он выглядел совершенно потерянным, но, к счастью, он пришел в себя, и мне пришлось предложить укрепляющий стакан пива.
764 views15:00
Открыть/Комментировать
2021-10-09 16:48:45 Hej allihopa! Det är lördag idag.

Прошло много времени, но я не готова смириться с мыслью, что не вернусь к ведению своего канала. Буду находить время и буду искать способы продолжать. А так же, немного поменяю формат, чуть-чуть совсем. Буду делать более короткие посты и выкладывать больше лексики
672 viewsedited  13:48
Открыть/Комментировать