2021-10-01 14:47:32
Хоть имя Роджера Железны на его родине подзабыли, существует традиция, которой придерживаются тысячи людей по всему миру. Из года в год они достают «Ночь в тоскливом октябре» и читают ее по главе каждый день этого месяца. Пусть «истинные почитатели» считают роман самой слабой из популярных книг Роджера, вещь не менее уникальная, чем другие его работы. В конце концов, много ли вы еще знаете уютных ужасов и готических историй? )
«Вечером принес Джеку тапочки и лежал у его ног возле жарко пылавшего камина, а он курил трубку, потягивал шерри и читал газету. Он зачитывал вслух все, что писали об убийствах, поджогах, членовредительстве, тяжких ограблениях, осквернении церквей и необычных кражах. Приятно иногда просто так посидеть и насладиться домашним уютом».
Никогда не угадаешь, как сохранишься в памяти читателей. Но это далеко не худший вариант.
Я писал о «Ночи» в прошлом и позапрошлом годах, естественно, этот исключением не станет. И в этом году я хочу немного поговорить о нашем главном герое, рассказчике и самом хорошем мальчике – Нюхе. Осторожно будут небольшие спойлеры.
Фанаты годами разбирают «Ночь в тоскливом октябре» на детали. Один спор о датировке происходящих в книге событий чего стоит. Действие безо всяких сомнений разворачивается в Викторианскую эпоху, на основании календаря полнолуний Дэвида Харпера фанаты вычислили, что, скорей всего, это 1887 год, эту догадку также подтверждает портрет сына королевы Виктории – принца Альберта – на стене, он стал королем в 1901, взяв имя Эдвард VII. Однако Джек-Потрошитель начал действовать в 1888, к тому же герои дважды упоминают в книге проблемы в Дижоне:
«— Ты помнишь, как тогда, в Дижоне, эта леди с другой стороны умудрилась тебя сбить?
— Трудно забыть такое. Почему ты спрашиваешь?»
7 октября«— Это не похоже на Дижон, правда? — спросил я.
— Нет. На этот раз произошло много странных событий, — сказал он. — Выше нос, друг»
27 октябряОднако Французский Потрошитель орудовал в 1895 году. Так что либо Железны серьезно напутал с датами, либо автор намеренно смешал таймлайн, указывая на период, но не желая устанавливать определенный год.
Но я отвлекся. Нюх, от имени которого ведется рассказ, один из самых обаятельных героев Желязны. Образ его отчасти срисован с коня из Дилвиша Проклятого (демон, заключенный в плоти животного, вынужденный творить добро и получающий от этого некоторое удовольствие). Отчасти же это инструмент, благодаря которому Желязны удалось сделать симпатичными тех персонажей, которых мы по умолчанию считаем отвратительными. Но куда занимательней тот факт, откуда Нюх – а вместе с ним и вся книга – вообще взялись.
В эссе “When it Comes it’s Wonderful”: Art Versus Craft in Writing (его можно найти в книге The Road to Amber) Желязны пишет:
«Мне кажется, в этот момент с нами разговаривает дух творчества, он говорит: “Не хочу отнимать много времени, Желязны, -- но ты рискни, напиши историю с точки зрения собаки, и сделай так, чтобы Джек-Потрошитель стал более-менее симпатичным парнем”».
Роджер Желязны часто и с удовольствием оставлял в своих романах отсылки на классику и мейнстримную литературу. И «Ночь» в некотором смысле, одна из самых крупных таких отсылок.
В главе «24 октября», когда дом затрясло, Роджер в одном абзаце сделал десяток разных вещей:
«Снова сверкнула молния, и еще раз, и еще загремел гром и уже не прекращался, превратившись в постоянный аккомпанемент; следующие вспышки прорезали небо, ударили в окна, и разлитый повсюду зеленый свет стал ярким до рези в глазах. Шум дождя уже невозможно было расслышать. Дом начал сотрясаться и трещать. С каминной полки, трепеща листками, слетали номера журнала «Стрэнд Мэгэзин». Со стен падали картины, собрания сочинений Диккенса и Сюрти валились с полок; вазы, канделябры, бокалы и подносы сползали со столов; штукатурка, как снег, сыпалась с потолка. Принц Альберт глазел на эту метель сквозь треснувшее стекло. Мартин Фракуар Таппер лег сверху на Элизабет Баррет Браунинг, у обоих оторвались переплеты».
1.7K viewsedited 11:47