2021-08-17 15:37:29
Черные всадники, заметка о Скотте и ТолкиенеНет никаких сомнений, что Толкиен читал Скотта. Все читающие люди его поколения читали Скотта (удивительно, как низко пал Скотт – от одного из самых популярных и широко читаемых авторов мира до сегодняшней неизвестности).
В своем старом блоге я рассматривал (вам придется прокрутить несколько параграфов) некоторые моменты, где «Властелин колец» выглядит упражнением в подражании стилю Скотта, с его неторопливым, блуждающим нарративом, его колеблющемся главным героем, пойманным между противостоящими силами в великий исторический момент (выдуманной истории, в случае Толкиена, но все же), с его нарративом, помещенным среди декораций древних времен, и текстовых стратегий прозы и вставных стихов – во всем этом Толкиен видится писателем, работающим в творческой манере, созданной Скоттом. Но мне кажется, что он взял у Скотта и другие, более конкретные вещи.
К примеру, «Квентин Дорвард» (1823). Квентин -- наш благородный юный герой. Он прибыл из места, которое, с точки зрения Европы, где разворачиваются события романа, было маленьким, далеким королевством, где-то на северо-западе – из Шотландии – и ему предстоит ряд приключений, пока он странствует по континенту, в 15 веке, отмеченном потрясениями и войнами. Он и его отряд находят убежище в Шонвальдском замке (Schonwaldt – прекрасный лес), которым управляет епископ Льежа. Но замок осаждает и захватывает чудовищный барон де ла Марк, известный как «Арденнский вепрь» (человек «вполне заслуживший это прозвище, которым он гордился и которое всеми силами старался оправдать»), а также его дикие, звероподобные солдаты.
На плечах у него был накинут плащ из громадной кабаньей шкуры с литыми серебряными копытами и клыками. Кожа с головы животного была выделана таким образом, что, накинутая в виде капюшона на шлем или непокрытую голову человека, как, например, теперь, придавала ему сходство со страшным чудовищем, оскалившим зубы. Впрочем, Арденнский Вепрь не нуждался в этом диком украшении, чтобы походить на чудовище, — так ужасно само по себе было его лицо.«Квентин Дорвард» гл.22Квентин сбегает, спасая прекрасную Изабеллу, графиню де Круа, и они вдвоем скачут по открытой местности. Но Вепрь посылает за ними отряд свои Черных Всадников.
Было два часа пополудни, когда наших путников встревожило донесение проводника: с перепуганным, бледным лицом он объявил, что за ними гонятся черные рейтары де ла Марка. Эти солдаты или, вернее, разбойники набирались в округах Нижней Германии и во всем походили на ландскнехтов, если не считать того, что последние действовали и как легкая кавалерия. Чтобы оправдать свое наименование черных всадников и внушить больше страха врагам, черные рейтары обыкновенно разъезжали на вороных лошадях и мазали свои доспехи черной краской, после чего их лица и руки зачастую тоже становились черными. По безнравственности и жестокости черные рейтары могли смело соперничать со своими пешими собратьями — ландскнехтами.
Оглянувшись назад и увидев вдали на ровной дороге приближающееся облако пыли, впереди которого действительно неслись во всю прыть два-три черных всадника, Квентин сказал своей спутнице:
— Дорогая Изабелла, у меня нет другого оружия, кроме меча. Я не могу сразиться за вас, но я буду сопровождать вас в вашем бегстве. Если нам удастся достигнуть леса, прежде чем они нас нагонят, мы можем спастись.
— Пусть будет по-вашему, мой единственный друг, — ответила Изабелла, пуская свою лошадь в галоп.«Квентин Дорвард» гл. 23Schwarz Reiters, Черные Всадники (черные рейтары в нашем переводе). Мне кажется вполне возможным, что Толкиен, читая приключенческий роман Скотта, сохранил в памяти этот эпизод и переработал его для «Братства колец»: не просто люди на черных лошадях, но черные люди на черных лошадях, преследующие героев по воле злого хозяина по обширным средневековым ландшафтам полей, ручьев и лесов.
Одна из сносок Скотта указывает на то, что Schwarz Reiters существовали на самом деле, но для меня это только усиливает возможность апроприации Толкиеном:
1.6K views12:37