Адрес канала:
Категории:
Образование ,
Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков:
1.09K
Описание канала:
Британский и американский сленг в доступной интерактивной форме.
Для связи @bonelace_v
Рейтинги и Отзывы
Оценить канал english_slangeducation и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.
5 звезд
1
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
2
1 звезд
0
Последние сообщения 3
2021-06-24 16:05:07
Набор или коллекция вещей или просто всякая всячина - это
bits and bobs.
[bits ænd bobs]
“He brought me some
bits and bobs, such as books and games. Now I don't feel so bored at hospital.”
(“
Он принёс мне всякой всячины типа книг и игр. Теперь мне не так скучно в больнице.”)
335 viewsedited 13:05
2021-06-22 21:40:09
Жить в студенческом общежитии или
live in a birdcage
[liv ɪn ɑ ˈbɜːdkeɪʤ]
Общежитие вполне логично сравнивается с птичьей клеткой
“I’ve been
living in a birdcage for 5 years. Bored.” (“
Я жил в общаге 5 лет. Скука.”)
135 views18:40
2021-06-21 15:01:16
Take the Mickey out of someone - эта фраза имеет явно негативную окраску, означает
посмеяться, подшутить, постебаться над кем-либо [teɪk ðiː ˈmɪkɪ aʊt ɒv ˈsʌmwʌn]
“Often people
take the Mickey out of me when I start blathering on about our feathered friends.”
(“
Люди часто посмеиваются надо мной, когда я начинаю болтать о друзьях наших пернатых.”)
291 views12:01
2021-06-19 15:01:00
Хотите учить английский летом? Самое время — эти отличные каналы вам помогут!
@not_the_english_you_might_know Полезный English без нудных учебников — деловая лексика и бытовой сленг
@englishmeme — учи английский по смешным мемам без скучных учебников и нудных правил
@pocket_eng - твой лучший друг в мире английского
@PhrasesOnly - don't be shy и улучшай английский! Удиви своих друзей! Готовые фразы на все случаи жизни!
@english_slangeducation рассказываем об английском сленге в интерактивном формате)
172 views12:01
2021-06-19 14:30:48
Throw a spanner in the works - Мешать, препятствовать, разрушать. В русском языке есть аналог — «вставлять палки в колеса».
[throu ɑ ˈspænə ɪn ðiː wɜːks]
“You have to
throw a spanner in the works.” (“
А тебе обязательно нужно всё испортить.”)
182 views11:30
2021-06-18 12:00:54
Visit lady Perriam или
сходить в туалет
[ˈvɪzɪt ˈleɪdɪ perriam]
Леди Перриам, в честь которой появилось это выражение, подарила одному из британских колледжей здание с туалетами.
“I'm going to
visit lady Perriam.”
(“Я в туалет.”)
294 views09:00
2021-06-16 20:00:41
Когда надо сказать о том, что человек в чём-то шарит, можно использовать выражение “
know one’s onions about”
[nəʊ wʌn’es ˈʌnɪənz əˈbaʊt]
“Trust him: he knows his onions in trading.”
(“Доверься ему: он разбирается в трейдинге.”)
61 views17:00
2021-06-15 20:35:30
ZONE OUT —
эта распространенная фраза употребляется в ситуации, когда вы отвлекаетесь и теряете связь с тем, что происходит.
Wheneved i get really bored, i just nod and
zone out. (
Когда мне становится реально скучно, я просто киваю и отключаюсь.)
183 views17:35
2021-06-14 19:15:15
Словечко
Whiz обозначает быть талантливым в чем-либо.
Apparently, he is a whiz at thank – you notes!По – видимому, он мастер благодарственных писем!
184 views16:15