Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Испанский язык

Логотип телеграм канала @educademia — Испанский язык И
Логотип телеграм канала @educademia — Испанский язык
Адрес канала: @educademia
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 4.07K
Описание канала:

Открытый канал об испанском языке.
Учи испанский с нами каждый день!
Тебя ждут:
- новые слова и фразы
- грамматика
- узнаешь лайфаки о которых не пишут
- чат-болталка с такими же любителями испанского, как и ты❤️

Рейтинги и Отзывы

3.50

2 отзыва

Оценить канал educademia и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 5

2022-06-03 11:00:03 ​​овори как носитель

Обычно носители оценивают наш с вами уровень испанского языка не по грамматике, а именно по тому, как мы используем разговорные коннекторы. Ведь именно они делают нашу речь естественной и легкой.

Pues
Используется в начале предложений, как русское "ну":
- ¿Vienes con nosotros al cine?
- Pues no sé, es que tengo mucho trabajo.
- Ты пойдешь сегодня с нами в кино?
- Ну не знаю, у меня много работы.

Oye/Mira - Oiga/Mire
Для того, чтобы привлечь внимание кого-либо, в испанском языке используется глагол oír или mirar. Если мы обращаемся к кому-то на usted, то и форма глаголов меняется.
Oye, ¿me puedes decir la hora?
Слушай, ты не знаешь, который час?

Ya
Используется для того, чтобы проявить участие, показать, что вы слушаете своего собеседника:
- Parece que va a llover.
- Ya.
- Скорее всего, пойдет дождь.
- Ага.

¿no? ¿verdad?
Испанцы очень часто сомневаются и чтобы передать сомнение, часто в конце предложений используют подобные "хвостики".
Tu casa sí que es tranquila, ¿no?
А вот твой дом очень тихий, не так ли?

¿eh?
Такое окончание добавляемся в качестве эмоционального акцента:
No te pases, eh.
Ты не перебарщивай, э.
963 views08:00
Открыть/Комментировать
2022-06-02 11:00:03 ​​А вы знали, что существует экамен по испанскоому языку для врачей?

Интернатура MIR

Интернатура MIR является программой подготовки будущих врачей. Длительность интернатуры составляет 4-5 лет. Интересно то, что пройти данную интернатуру могут как люди с испанской национальностью, так и иностранцы, подтвердившие свой диплом. Помимо диплома студент должен сдать вступительный экзамен MIR и подтвердить уровень испанского языка с помощью экзамена DELE (необходимо владеть минимум уровнем С1).

Вступительный экзамен

Перед поступлением вступительный экзамен сдают все студенты: испанцы и иностранцы. Уже для регистрации на экзамен необходим подтвержденный Министерством образования Испании диплом.

Экзамен MIR состоит из 175 тестовых заданий, которые затрагивают разные вопросы врачебной деятельности. Длится он 4 часа. Оценки студенты получают в процентах, где 90% - это результаты самого экзамена и 10% - данные академической шкалы...

Читайте продолжение по ссылке
1.1K views08:00
Открыть/Комментировать
2022-06-01 11:00:04 ​​ Эта или та?

В испанском языке элемента дальности-близости.
Aquí - ahí - allí
В соответствии с этими измерениями варьируются указательные местоимения/прилагательные.

Aquí (здесь, т.е. близко к говорящему):
este - este chico - это парень
esta - esta chica - эта девушка
estos - estos chicos - эти парни/ребята
estas - estas chicas - эти девушки

Ahí (немного дальше от говорящего)
ese - ese vestido - то платье
esa - esa falda - та юбка
esos - esos pantalones - те брюки
esas - esas botas - те ботинки

Allí (там, далеко от говорящего)
aquel - aquel edificio - вот то здание
aquella - aquella estatua - вот та статуя
aquellos - aquellos torres - вот те башни
aquellas - aquellas colinas - вот те холмы

Напишите в комментариях свои примеры
1.2K views08:00
Открыть/Комментировать
2022-05-31 11:00:04 ​​О часах и минутах на испанском

Для того, чтобы спросить, сколько времени, можете использовать следующие вопросы:
¿Qué hora es?
¿Tienes hora?

А чтобы его сказать, следуйте следующим правилам:
Если вы называете минуты до половины, используйте союз Y
Es la una y cinco - 1 час 5 минут
Son las dos y diez - 2 часа 10 минут
Son las tres y cuarto - 3 часа 15 минут (cuarto - четверть)
Son las cuatro y veinte - 4 часа 20 минут
Son las cinco y veinticinco - 5 часов 25 минут
Son las seis y media - 6 часов 30 минут (media - половина)

Если же вы называете минуты после половины, то используйте MENOS. Таким образом, вы называете час до которого не хватает определенного количества минут:
Son las siete menos veinticinco - 6 часов 35 минут (без 25 минут 7)
Son las ocho menos veinte - 7 часов 40 минут (без 20 минут 8)
Son las nueve menos cuarto - 8 часов 45 минут (без 15 минут 9)
Son las diez menos diez - 9 часов 50 минут (без 10 минут 10)
Son las once menos cinco - 10 часов 55 минут (без 5 минут 11)

Чтобы уточнить, к какому времени суток относится время, используйте следующие фразы:
de la mañana - с полуночи до обеда
de la tarde - с обеда до вечера
de la noche - с вечера до полуночи
452 views08:00
Открыть/Комментировать
2022-05-30 11:00:03 ​​С каким лакомством у вас ассоциируется Испания?
Скорее всего, многие из вас ответили "с хамоном". Мы тоже так считаем, поэтому решили рассказать вам немного больше об этом известном на весь мир деликатесе.

Тот хамон, который подают на завтрак в испанских барах и который обычно испанцы кладут на тост, политый сверху оливковым маслом, называется "горным" хамоном или jamón serrano. Этот тип хамона порадует вас своей ценой, так как его производят из обычных белых свиней, которые не придерживаются никакой диеты.

Хамон, за которым мы едем именно в Испанию, поскольку ни в какой другой стране мира мы не можем его попробовать, именуется иберийском хамоном или jamón ibérico. Его название происходит от наименования Пиренейского полуострова или Península Ibérica, на котором и расположена Испания.

Иберийский хамон, который часто называют "pata negra" (черная нога), производится из свиней, питающихся только желудями, отсюда и высокая цена за такой хамон и соответствующий вкус.

Если вы поставили себе цель попробовать иберийский хамон, то здесь вас ожидает сюрприз: иберийский хамон делится на четыре типа. Поэтому в магазине обращайте внимание на этикетку на ноге.

Черная этикетка: 100% Ibérico de Bellota
100% иберийская порода.
Питание: желудевая диета.

Это самый дорогой, элитный хамон. Стоимость – от 150 евро за килограмм. С пометкой Reserva такой хамон может стоит и 500, и 600 евро за килограмм.

Красная этикетка: Ibérico de Bellota
75% принадлежность к иберийской породе.
25% принадлежность к белой породе свиней.
Питание: желуди и свежий растительный корм.

Его стоимость варьируется от 85 евро за килограмм и до 200 евро, в зависимости от срока выдержки.

Зеленая этикетка: Cebo de Campo Ibérico
> 50% принадлежность к иберийской породе.
Питание: подножный корм, желуди, фураж.

Белая этикетка: Cebo Ibérico
Это самый доступный по цене иберийский хамон.
10-15% генов иберийской свиньи.
530 views08:00
Открыть/Комментировать
2022-05-29 11:00:01 ​​ Глаголы по типу gustar

Напоминаем, что подобные глаголы согласуются с подлежащим, которое стоит после них, а перед ними ставятся местоимения, заменяющие косвенное дополнение:

(A mí) me gusta/gustan
(A ti) te gusta/gustan
(A él/ella/usted) le gusta/gustan
(A nosotros/nosotras) nos gusta/gustan
(A vosotros/vosotras) os gusta/gustan
(A ellos/ellas/ustedes) les gusta/gustan

gusta + сущ., ед.число
A mi amiga le gusta el cine francés.
gusta + глаголы
Me gusta ir al cine.
gustan + сущ., мн.число
Nos gustan las canciones españolas.
888 views08:00
Открыть/Комментировать
2022-05-28 11:00:02 ​​Слова-исключения

В испанском языке есть группа слов женского рода, которые начинаются на ударную -а (-ha) и используются с артиклем мужского рода, единственного числа: el agua (вода), el hacha (топор).

При этом эти слова не меняют своего рода, именно поэтому, если между артиклем и существительным появляется прилагательное, то прилагательное согласуется в женском роде, а артикль используется в женском роде: la misma agua (та же вода), la afilada hacha (острый топор).

Если прилагательное стоит после подобного существительного, то артикль остается в форме мужского рода, но прилагательное также согласуется в женском роде: el agua clara, el hacha afilada.

Что касается неопределенных форм, в этом случае также рекомендуется использование форм мужского рода: un área, un águila, un hacha, хотя использование женского рода допустимо: una área, una águila, una hacha.
Тоже происходит со словами alguna/ninguna: algún/ningún alma, alguna/ninguna alma.

При этом указательные прилагательные полностью согласуются в роде с подобными существительными: esta hacha, aquella misma arma, mucha hambre.

Именно поэтому правильное написание фразеологизма "никогда не говори никогда" будет "nunca digas de esta agua no beberé".
477 views08:00
Открыть/Комментировать
2022-05-27 11:00:07 ​​ Приглашаем вас 30 мая на день БЕСПЛАТНЫХ открытых уроков по испанскому языку для начинающих с 0, А1.2 и А2!

Попробуйте учить язык вместе с Casadele!

Что такое открытые уроки?
60 минут с преподавателем в прямом эфире
Разбор тем согласно уровню и ответы на вопросы в прямом эфире
Возможность попробовать учиться онлайн
Знакомство со школой и нашей системой обучения

Наши открытые уроки подходят всем, кто хочет выучить испанский язык!

Ждём вас 30 мая, в понедельник, по московскому времени:

С 10.30 до 11.30 - урок для начинающих с нуля, А1.1
С 19.15 до 20.15 - урок для продолжающих с А1.2. Время по часам. Распорядок дня
С 14.30 до 15.30 - урок для продолжающих с А2-В1. Pretérito indefinido и pretérito imperfecto. В чем же разница?
С 20.30 до 21.30 - урок для начинающих с нуля, А1.1

Всех участников в конце ждут подарки и приятные бонусы от школы!

Регистрируйтесь уже сейчас, количество мест строго ограничено!
537 views08:00
Открыть/Комментировать
2022-05-26 11:00:05 ​​Арабское архитектурное наследие Испании

Арабское присутствие на территории Испании не прошло бесследно. Современный испанский язык богат арабскими заимствованиями, такими как ajedrez (шахматы), algodón (хлопок), ojalá (хоть бы) и многими другими.

Кроме того, арабы в течение почти восьми столетий вносили архитектурные изменения в облик Испании, поэтому сегодня почти в любом регионе можно встретить арабские замки, дворцы и мечети.

La Alhambra de Granada
Архитектурно-парковый комплекс. В него входили мечети, жилые дома, бани, сады, склады, кладбище. Когда арабов изгнали с Пиренеев, остался их последний памятник. Сегодня – это музей мавританского зодчества.

La Giralda de Sevilla
Это колокольня Севильского кафедрального собора. Дословно название башни Хиральда переводится как флюгер, и произошло оно от флюгера, который был установлен на вершине. Вместе с высотой флюгера колокольня имеет высоту 94,69 метров. С 1987 года башня внесена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

La Torre del Oro de Sevilla
Построили Золотую башню в 1220 г. во времена мавританского владычества в Испании.

La Alcazaba de Málaga
La Alcazaba, которая на арабском языке означает «цитадель», спроектирована как комплекс защитных стен с оборонительными башнями, которые сделали ее одним из характерных военных сооружений исламской культуры, прекрасно сохранившимся до нашего времени.

Palacio de Medina Azahara
Древний город-дворец на окраине Кордобы. «Город сияния» – так буквально переводится его название с арабского языка.

Mezquita de Córdoba
Памятников архитектуры Кордовского халифата дошло до наших дней немного. Особое восхищение вызывает соборная мечеть Кордовы, заложенная еще в 785. Наиболее успешная ее перестройка была произведена в X в. Кордовская мечеть — совершенно особый вариант ставшей к тому времени уже традиционной в культовом зодчестве Ближнего Востока колонной мечети.

Mezquita del Cristo de la Luz
Этот герой арабской истории расположился в городе Толедо региона Кастилия-Ла-Манча и представляет собой уникальный объект, соединивший в себе элементы нескольких религиозных направлений. Кирпичный храм – отлично сохранившаяся мусульманская постройка в старом городе Толедо. Со временем он превратился в христианскую церковь, присоединив к своему пространству множество новых деталей и став олицетворением гармоничного симбиоза стилей.

Palacio de la Aljafería
В городе Сарагоса (Арагон) возвышается величественная крепость времен арабского владычества. Снаружи сооружение выглядит как строгий христианский замок-крепость, а внутри его дизайн состоит из множества прекрасных деталей, характерных для мусульманского стиля: роскошные арки, внутренний двор, внутренние мечети, узорная резьба, разноцветная мозаика. За время своего существования этот форт подвергался многократным перестройкам и служил для совершенно разных целей, впитав в себя энергетику бурных исторических событий: это была мусульманская крепость, средневековый дворец, дворец католических правителей, тюрьма времен инквизиции, военная казарма.

Los Alcázares de Sevilla
Старейший из королевских дворцов в Европе, который все еще используется по назначению. В 1987 году его внесли в список всемирного наследия ЮНЕСКО.

Нравится ли вам читать про культуру Испании?
899 views08:00
Открыть/Комментировать
2022-05-25 11:00:03 ​​Словосочетания с глаголом ponerse

Ponerse al día

Наверстать упущенное.

Vamos a quedar para un café y me pones al día de tu vida.
Давай встретимся за чашечкой кофе, и ты мне поведаешь о своей жизни.

Ponerse morado

Много есть и пить.

Si te pones morado de dulces, luego te pondrás enfermo.
Если ты объешься сладостей, потом тебе будет плохо.

Ponerse rojo (como un tomate)/colorado

Покраснеть.

Me pongo rojo/colorado cuando tengo que hablar en público.
Я краснею, когда мне нужно говорить на публике.

Ponerse verde (de envidia)

Позеленеть от зависти.

Félix se puso verde cuando le dieron el ascenso que él quería a su compañero Jaime.
Феликс позеленел от зависти, когда повышение, которого он ждал, дали его напарнику Хаиме.

Ponerse como una sopa

Быть промокшим до нитки.

Está lloviendo y no he cogido paraguas, me voy a poner como una sopa.
Льет дождь, а я не взял зон, я точно промокну до нитки.

Ponerse como un flan

Очень сильно волноваться.

Me di cuenta de que, en cuanto llegó Julia, Hugo se puso como un flan, eso es que le gusta.
Я заметил, что когда появилась Юлия, Уго стал очень сильно нервничать, это потому что она ему нравится.

Ponerse de parte de alguien

Принять чью-либо сторону.

Tú siempre te pones de parte de mi hermana, nunca me das la razón a mí. No siempre estoy equivocado.
Ты всегда встаешь на сторону моей сестры, никогда не считаешь, что я права. Я не всегда ошибаюсь.

Ponerse en forma

Привести себя в форму.

Estoy poniéndome en forma para correr una maratón.
Я привожу себя в форму, чтобы бежать марафон.

Ponerse en lo peor

Надеяться на худшее.

Mi madre siempre se pone en lo peor cuando no cojo el teléfono, cree que he tenido un accidente.
Моя мама всегда настраивает себя не худшее, когда я не отвечаю на ее звонки, она думает, что я попала в аварию.

Ponerse las pilas

Подзарядиться. Собраться.

Tengo que ponerme las pilas si quiero acabar todo pronto.
Мне нужно собраться, если я хочу все скорее закончить.
621 views08:00
Открыть/Комментировать