Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Vuelta al mundo/Испанский язык и путешествия

Логотип телеграм канала @damoslavuelta — Vuelta al mundo/Испанский язык и путешествия V
Логотип телеграм канала @damoslavuelta — Vuelta al mundo/Испанский язык и путешествия
Адрес канала: @damoslavuelta
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 1.05K
Описание канала:

Преподаватель испанского, редактор-международник и travel-менеджер, говорю на испанском, итальянском, английском, учу японский, абхазский и грузинский, делюсь иногда своими наблюдениями. По всем вопросам: @ta_kwiatkowski

Рейтинги и Отзывы

2.00

3 отзыва

Оценить канал damoslavuelta и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

1

1 звезд

1


Последние сообщения 5

2021-05-06 18:17:26 Мы можем брать слова из других языков, просто переписывая их кириллицей. Народы, у которых алфавит тот же... всё равно перекраивают заимствованные словечки под себя. Испанцы вот добавляют суффиксов и, конечно, применяют свои правила орфографии и пунктуации.

Недавно здесь был пост про хэштэги на испанском. Ловите ещё порцию словечек о киберпространстве, которые позволят звучать грамотно.

Вебинар - казалось бы международное слово? Но нет.
Webinario правильно говорить, или ещё ciberseminario или seminario en línea.
Комьюнити-менеджер - falso. Responsable de comunidades, скажут уважающие себя испанцы.
Твиттер, твитнуть, ретвитить - из этих слов при написании нужно убирать чуждую испанскому W.
Tuit, tuitear, retuitear - другое дело. А сам пишущий тексты в твиттер называется tuitero - как если бы это была профессия.

Есть ещё интересное слово "сталкер", от которого в русском языке нет глагола, и означает оно у нас человека, который исследует малоизвестные, заброшенные, часто опасные для жизни места. В английском языке stalking - это исследование (преследование?) в соцсетях кумиров и бывших любовников. Явление стало настолько популярным, что испанский язык отреагировал рождением слова stalkear. Испанская королевская академия однако рекомендует использовать собственные синонимы - acechar, espiar, husmear, acosar...

P. S. К слову о чуждых испанскому буквах W и K. Слово whiskey лучше писать ровно так. Соответствующий правилам испанской орфографии вариант güisqui даже самим испанцам кажется извращением.
219 viewsedited  15:17
Открыть/Комментировать
2021-05-01 16:55:00 Hasta en la sopa

Когда чего-то много, и это можно увидеть в самых разных местах, - испанцы говорят, что это есть "даже в супе".
Хотела привести в пример памятники Ленину, но в супе их всё же нет.

Estar/ponerse como una sopa
Если испанец говорит, что "стал супом" - это значит, что... Нет, не сварился, а до нитки промок под дождём.
287 viewsedited  13:55
Открыть/Комментировать
2021-04-30 21:02:56 "Рыбка моя", "рыба моя" - звучит ласково. Есть мнение, что пришло с иврита - "риба" там и "сладость", и "повидло" и много ещё чего вкусного. А вот на сербском "риба" - это по отношении к девушке примерно как у нас "тёлка".

На английском есть нечто подобное. "Trout" - это "форель". Но по отношению к старой женщине звучит оскорбительно - "old trout" ("старая калоша").
309 views18:02
Открыть/Комментировать
2021-04-25 21:10:33
Так терроризм Япония и остановит - самураями. Есть шутка:
Почему в Японии почти нет терроризма?
Да потому что природа сама пытается всех убить цунами и землетрясениями
396 views18:10
Открыть/Комментировать
2021-04-25 14:15:12 Многие слова легко запоминаются, когда понимаешь их этимологию.
Например, ventana по-испански - окно, потому что viento - ветер.
В английском - та же история: window - окошко, wind - ветер.

А у нас климат не тот, чтобы дома позволять ветрам гулять

Тема от Александра Малютина, автора захватывающего канала @viveconesto
546 views11:15
Открыть/Комментировать
2021-04-24 15:19:12 В русском языке пока так и нет своего аналога понятия hashtag.
В испанском есть.
# - читается по-испански как numeral или almohadilla.
Almohadilla - переводится ещё и как "подушечка".
Собственно " тэг" - смысловая часть, состоящая из букв, цифр и смайликов - называется etiqueta. И нормы этикета предлагают нам ставить над ней ударения, если того требует орфография.
334 viewsedited  12:19
Открыть/Комментировать
2021-04-24 13:03:41 Из–за схожести названий их стран, сотрудники посольств Словакии и Словении ежемесячно встречаются и обмениваются ошибочно адресованной почтой.
256 views10:03
Открыть/Комментировать
2021-04-23 13:09:37
Обсуждаем с группой испаноязычных путешественников эту картинку. Карта самых популярных деревень в каждой провинции Испании по версии traveler.es. Большинство моих собеседников были из них только в нескольких. Я все эти названия вижу впервые. Но теперь очень хочется побывать в Кавычках.
282 viewsedited  10:09
Открыть/Комментировать
2021-04-22 15:10:36 Упражнения для изучения иностранного языка тоже бывают модными и не очень. Вот заметила, навскидку. В моде:
изучение языка по песням,
изучение по фильмам и сериалам,
изучение по играм и приложениям,
коммуникативная методика,
учить испанский в принципе - в последние годы модно.

Не имею ничего против, скажу только, что в песнях бывает много разных ошибок, а учить по сериалам, если исходный уровень близок к нулю - какой-то очень пассивный и медленный путь. Для взрослого точно.
То есть, способы отличные, но к ним должен тоже прилагаться преподаватель.

И есть немодные упражнения, которые однако всегда работали:
внеклассное чтение,
выучить стихотворение или небольшой текст,
зазубрить схему спряжения глаголов наизусть,
писать всё в тетрадке, от руки,
вести краткий дневник (не успеваемости, а прожитых событий) на изучаемом языке,
практиковать время от времени пересказы и сочинения.

Такие нудные способы - для тех, кто хочет ускорить прогресс в обучении. Не пренебрегайте, словом.
254 viewsedited  12:10
Открыть/Комментировать
2021-04-21 20:00:58
214 views17:00
Открыть/Комментировать