Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Berliner Straße

Логотип телеграм канала @berliner_strasse — Berliner Straße B
Логотип телеграм канала @berliner_strasse — Berliner Straße
Адрес канала: @berliner_strasse
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 1.31K
Описание канала:

📚Канал про немецкий и Германию
📚Живу в Германии, учусь и преподаю в Потсдамском университете
📚Сдала Goethe-Zertifikat C2
По всем вопросам сюда:
@bstr_feedback_bot

Рейтинги и Отзывы

4.00

3 отзыва

Оценить канал berliner_strasse и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

1

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения

2022-10-08 20:49:39 Одно слово, два настроения

Когда мы не слышим собеседника и хотим, чтобы он повторил сказанное, по-русски мы говорим что?. Это нейтральный вопрос, который сигнализирует только необходимость повторить.

А вот в немецком was? вообще не нейтральный. При подобном переспросе он может означать 1) недоверие и скепсис, 2) удивление, 3) раздражение, etc. (ну или быть просто невежливым)

Так и какой же нейтральный / вежливый вариант? Их целых три:
Основной (самый частый) — вопрос wie?
А ещё wie bitte? или просто bitte?

— Ich habe ein neues Handy gekauft.
Wie? / Wie bitte? / Bitte?
— Ich habe ein neues Handy gekauft.

(А теперь представьте, какой была бы вторая реплика, будь на месте переспроса waaas?)

При этом обязательно нужно следить за интонацией, с которой вы произносите вопрос (в русском вот что? тоже можно по-разному произнести). Так вот, интонация идёт резко вверх и можно даже начать на регистр повыше.

А теперь одна крутая фишка:
Вопрос wie? может использоваться на том же месте в речи, но с другой интонацией, и тогда он будет означать наше любимое агрессивное в смысле?
Для этого нужно сделать голос пониже, интонацию тоже сделать вниз и повторить вопрос:

— Ich habe ein neues Handy gekauft.
Wie du hast ein neues Handy gekauft?
(Чувствуете наезд?)

Ещё один вариант вместо повтора добавить слово jetzt:

— Ich habe ein neues Handy gekauft.
Wie jetzt?

Для пущей агрессивности можно ещё и глаза позакатывать, но это уже уровень С3

#bs_wortschatz #bs_kommunikation
313 viewsedited  17:49
Открыть/Комментировать
2022-10-07 17:00:05 kalt essen / warm essen

Лет пять назад мои друзья, у которых я гостила, хотели обсудить, что мы будем есть на ужин, и спросили меня:

Essen wir heute warm oder kalt?

Меня тогда удивил вопрос и само наличие подобных категорий. Так и что это вообще значит?

kalt — это про любую еду, которую при приготовлении не нужно подогревать, но немцы обычно имеют в виду, что на ужин будет хлеб и всё, что можно на него положить: сыры, разные виды колбасы, овощи, даже икра, Господи Боже мой.

Это может быть очень разнообразно и вкусно или же быстро и просто.

И именно потому, что немцы так часто едят на ужин хлеб, он у них называется Abendbrot.

Можете посмотреть классное видео про это на ютьюбе:



(Эту рубрику я вам уже советовала здесь.)

Ну и, соответственно, если вы всё же планируете что-то жарить/варить/запекать на ужин, а не закинуться бутербродами, можете сказать heute essen wir warm.

#bs_wortschatz #bs_essen
713 views14:00
Открыть/Комментировать
2022-10-05 20:18:17 ​​На фотографии — памятник неизвестному дезертиру. Я его обнаружила ещё в конце марта в Потсдаме, но изначально скульптор готовил его для Бонна. Бонн, правда, не захотел его себе, потому что в 1989 году, когда был сделан этот памятник, тема реабилитации дезертиров вермахта был ещё очень спорной. В то же время нацисты приговорили к смерти 30 тысяч дезертиров и 20 тысяч успели казнить.

Рядом с памятником выгравирован отрывок из стиха Курта Тухольского:

Uns fehlen andre Tafeln uns fehlt diese eine: Hier lebte ein Mann, der sich geweigert hat auf seine Mitmenschen zu schießen. Ehre seinem Andenken.

Моя подруга рассказывала про своего дедушку, который вернулся живым с войны благодаря своему командиру. Тот застрелился, чтобы солдаты могли сбежать с поля боя и от бессмысленной смерти в бессмысленной войне.

— Скульптор Мехмет Аксой

#bs_deutschland
534 viewsedited  17:18
Открыть/Комментировать
2022-10-04 21:42:00 Spielst du gern Schach?
531 views18:42
Открыть/Комментировать
2022-10-04 21:32:54 ​​Мне нравится смотреть названия шахматных фигур на разных языках.

В немецком, например, всё очень логично:

король — der König
ферзь — die Dame (никаких визирей больше)
конь — der Springer (прыгает — поэтому прыгун, чётко)
ладья — der Turm
слон — der Läufer (то есть «бегун», такая же логика)
пешка — der Bauer (то есть «крестьянин»)

И, конечно же, есть слова и выражения, связанные с шахматами, которые перешли в общую лексику.

Классное слово das Bauernopfer — мы бы сказали «козёл отпущения» или «мальчик для битья». Связь здесь очень простая: в шахматах жертвуют пешкой, чтобы сохранить более ценную фигуру.
Из Дудена:

“Die Entlassung des untergeordneten Beamten war ein echtes Bauernopfer (geschah nur, um die eigene Position behalten zu können)”.

Ещё одно слово — schachmatt. Это очередной разговорный вариант, чтобы сказать, что вы без сил. То есть schachmatt sein = ‘fertig, erschöpft sein’.


И ещё очень много других, тот же самый цугцванг. Но об этом в следующий раз :)

#bs_wortschatz
526 views18:32
Открыть/Комментировать
2022-10-03 18:30:00 Четыре эффективных способа учить слова

Вопрос именно в том, как изучать слова, а не запоминать их, поэтому не буду напоминать вам тут про регулярность, а просто поделюсь своими любимыми методами.

Совет #1: находить синонимы.

Это убивает сразу двух зайцев: так проще понять смысл, а ещё есть большая вероятность запомнить хотя бы одно из найденных слов. Сайты для поиска:
duden.de или dwds.de

Совет #2: слова не просто переводить, а дефинировать, то есть находить их значение на немецком.

Зачем? Во-первых, немецкие слова многозначные, и может совпасть всего одно значение слова с русским. И как тогда выбрать нужное в двуязычном словаре? Чтобы быть уверенным в переводе, нужно читать описание слова, поэтому открываем Дуден (DWDS или даже Викисловарь) и находим нужное значение там.
Даже если у вас начальный уровень, всё равно старайтесь использовать одноязычные словари. Эту привычку не так просто развить, а вам может ещё и сразу понравиться.

Совет #3: примеры.

Вы нашли новое слово в каком-то тексте? Выпишите предложение! Гораздо проще понимать, как его использовать, если у вас есть готовый контекст. В идеале выписать ещё парочку примеров из словарей. Правда, есть опасность выучить ещё несколько слов, но вы ведь готовы рискнуть?
P.S.: «выписывать» необязательно в тетрадь. Я, например, записываю новую лексику в заметки и структурирую их по темам/источникам. Это очень удобно, и всегда можно легко найти нужное слово.

Совет #4: всегда учить слово в его окружении.

Это значит, что вы не просто учите глагол, но ещё и его три формы и его управление (то есть либо предлог и падеж, либо просто падеж, которые идут после него).

Например, недостаточно просто выучить sich bedanken («благодарить»). Нужно знать, что глагол правильный (bedankte, bedankt), а также как сказать «благодарить кого-то» (sich bedanken bei D) и «благодарить за что-то» (sich bedanken für Akk). Поможет пример:
ich habe mich bei meiner Oma für die Torte bedankt.

Или недостаточно просто знать существительное. Нужно знать его род и форму множественного числа. В ваших записях должно быть написано не просто Fehler, а der Fehler — die Fehler. Не просто Verbot, а das Verbot — die Verbote.

Да, это всё дольше, чем просто выписать слово и перевод. Но и намного эффективнее.

#bs_полезное
494 views15:30
Открыть/Комментировать
2022-10-03 15:26:17 ​​Сегодня в Германии национальный праздник — Tag der Deutschen Einheit. В этот день 32 года назад ГДР вошла в состав ФРГ.
Если для Западной Германии всё прошло относительно безболезненно, то в Восточной эта тема остаётся в повестке и прорабатывается до сих пор.
На этой карте из журнала Katapult видно, например, что пенсии восточных немцев всё ещё ниже пенсий западных немцев.

Кстати, вошедшие в состав ФРГ земли назвали новыми (neue Bundesländer), их периодически и сейчас так обобщают. Кто может назвать их все?

#bs_deutschland
413 viewsedited  12:26
Открыть/Комментировать
2022-10-02 12:00:05 ​​LAUFEN

Это очень коварный глагол.
Обычно его сохраняют у себя в голове как «бежать» и всё.
Это, конечно же, его первое значение, но не единственное.

laufen — это ещё «идти пешком», то есть синоним zu Fuß gehen.

Например:
Wir mussten nach Hause laufen, weil die Busse nicht mehr gefahren sind. — «Нам пришлось идти домой пешком, потому что автобусы больше не ходили».

Кроме того, «уметь ходить» — это тоже laufen:
Das Kind läuft schon. — Ребёнок уже ходит.

Ну и последнее:
В разговорном варианте laufen может значить просто «идти». А ещё «сходить, сбегать, сгонять» (метнуться кабанчиком).
Для глаголов движения очень сложно подбирать перевод и он может быть неточным, лучше обращать внимание на контекст.


Из Berliner Zeitung:

Wenn Carola Milch, Mehl oder Zucker braucht, muss sie eine gute Viertelstunde bis zum nächsten Supermarkt laufen. — «Когда Кароле нужно молоко, мука или сахар, ей приходится идти до ближайшего супермаркета не меньше 15 минут».
Карола идёт в супермаркет, а не бежит.

И напоследок, кто может перевести на Hochdeutsch и сказать, где висело такое объявление?

#bs_wortschatz
423 views09:00
Открыть/Комментировать