2021-08-09 12:20:19
RAISE & RISE
Слова
rise и
raise похожи не только по написанию, но и по значению. Мы можем перевести их как «подниматься/поднять».
Rise [raɪz] – подниматься, вставать
Значение слова: Двигаться вверх
Употребление: Мы используем слово
rise, когда говорим, что что-то поднимается вверх само по себе. То есть никто не прикладывает усилий, объект поднимается сам.
Например: Воздушный шарик поднялся в небо.
•The sea level is rising. Уровень моря поднимается. •Smoke rises from a chimney. Дым поднимается из трубы.
Raise [reɪz] – поднимать, повышать
Значение слова: Переместить что-то на более высокий уровень, в более высокое положение Употребление: Мы используем слово
raise, когда говорим, что кто-то поднимает что-то. То есть прилагает определенные усилия, и поэтому объект поднимается.
Например: Он поднял коробку над головой.
•They
raised a flag. Они подняли флаг.
•The student
raised her hand. Студентка подняла руку.
Итак:
Слово
rise мы используем, когда что-то поднимается само по себе/самостоятельно, то есть никто не прикладывает усилия для этого.
•The bubbles in the lemonade rise to the surface.~Пузырьки в лимонаде поднимаются на поверхность.
Слово
raise мы используем, когда кто-то поднимает что-то, то есть прикладывает усилие, чтобы объект поднялся на более высокий уровень.
•The boss raised the employee's salary. ~ Начальник поднял сотруднику зарплату.
#Jane
Unknown English
689 views09:20