Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

RAISE & RISE Слова rise и raise похожи не только по написани | Ꮋᴇиɜʙᴇдᴀнный ᴀнᴦᴧийᴄᴋий

RAISE & RISE

Слова rise и raise похожи не только по написанию, но и по значению. Мы можем перевести их как «подниматься/поднять». 

Rise [raɪz] – подниматься, вставать
Значение слова: Двигаться вверх
Употребление: Мы используем слово rise, когда говорим, что что-то поднимается вверх само по себе. То есть никто не прикладывает усилий, объект поднимается сам.
Например: Воздушный шарик поднялся в небо. 

•The sea level is rising. Уровень моря поднимается. •Smoke rises from a chimney. Дым поднимается из трубы. 


Raise [reɪz] – поднимать, повышать
Значение слова: Переместить что-то на более высокий уровень, в более высокое положение Употребление: Мы используем слово raise, когда говорим, что кто-то поднимает что-то. То есть прилагает определенные усилия, и поэтому объект поднимается.
Например: Он поднял коробку над головой. 

•They raised a flag. Они подняли флаг.
•The student raised her hand. Студентка подняла руку. 

Итак:
Слово rise мы используем, когда что-то поднимается само по себе/самостоятельно, то есть никто не прикладывает усилия для этого.

•The bubbles in the lemonade rise to the surface.~Пузырьки в лимонаде поднимаются на поверхность.
Слово raise мы используем, когда кто-то поднимает что-то, то есть прикладывает усилие, чтобы объект поднялся на более высокий уровень.
•The boss raised the employee's salary. ~ Начальник поднял сотруднику зарплату.

#Jane
Unknown English