Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Испанский язык

Логотип телеграм канала @educademia — Испанский язык И
Логотип телеграм канала @educademia — Испанский язык
Адрес канала: @educademia
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 4.07K
Описание канала:

Открытый канал об испанском языке.
Учи испанский с нами каждый день!
Тебя ждут:
- новые слова и фразы
- грамматика
- узнаешь лайфаки о которых не пишут
- чат-болталка с такими же любителями испанского, как и ты❤️

Рейтинги и Отзывы

3.50

2 отзыва

Оценить канал educademia и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

1

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 6

2022-05-24 11:00:05 ​​Устойчивые выражения со словом leche

Tener mala leche

Иметь дурной характер или же совершать какие-то действия с плохим умыслом.

¡Qué mala leche tiene Gloria! No entiendo cómo ha podido decirle esa grosería a Carmen.
Какой же плохой характер у Глории! Не понимаю, как она могла сказать подобную грубость Кармен.

Estar de mala leche

Быть в плохом настроении или быть раздраженным.

Hoy María está de mala leche. Su equipo de fútbol perdió ayer.
Сегодня Мария в плохом настроении. Ее футбольная команда вчера проиграла.

A mala leche

С негативным умыслом.

El profesor ha puesto la última pregunta del examen a mala leche, para pillar a los estudiantes y que no sepan contestar.
Преподаватель добавил последний вопрос в экзамен специально, чтобы застать врасплох студентов, которые не знают на него ответа.

A toda leche

На полную скорость или на полную громкость.

Terminé los deberes a toda leche para poder irme al cine.
Я быстро закончил домашнюю работу, чтобы пойти в кино.

Darse/meterse/pegarse una leche

Удариться.

Ayer me resbalé y me metí una leche con la mesa del comedor.
Вчера я поскользнулся и ударился об обеденный стол.

Dar/meter/pegar una leche

Ударить.

Como no te calles te voy a pegar una buena leche en la cara.
Если ты не замолчишь, я хорошенько тебе всеку.

De la leche

Невероятно, много.

Esta mañana había un tráfico de la leche para entrar a la ciudad.
Сегодня утром была огромная пробка на въезде в город.

Echando leches

Бегом.

María salió echando leches del trabajo porque tenía prisa.
Мария выбежала с работы, потому что торопилась.

Ser la leche

У этого выражения два значения. В положительной контексте оно означает, что что-то очень крутое, в негативном выражает раздражение.

Este móvil es la leche, es el mejor teléfono que he comprado.
Этот мобильник крутой, лучший телефон, который я когда-либо покупал.

Eres la leche, siempre te olvidas las llaves en casa.
Это уж слишком, ты постоянно забываешь ключи дома.
836 views08:00
Открыть/Комментировать
2022-05-23 11:00:02 ​​Пишем письма

Сегодня мы выучим ключевые фразы, которые помогут вам в написании официальных и неофициальных писем на испанском языке.

В неофициальных письмах испанцы очень любят прощаться, отправляя своему собеседнику объятия и даже поцелуи. Не пугайтесь, если ваш друг вдруг напишет вам besos . Просто испанцы очень любвеобильны и прощаться подобным образом у них уже вошло в привычку .

В официальных же письмах стоит придерживаться формального стиля общения . Обращение только на usted и никаких разговорных или уличных выражений . Все должно быть выдержано в одном стиле.
Чтобы не получилась фраза ¿Sería usted tan amable de callarse? - Вы не могли бы быть так любезны и заткнуться?
860 views08:00
Открыть/Комментировать
2022-05-22 11:00:04 ​​Все вопросительные слова по-испански

Quién/quiénes - Кто?
¿Quién te lo ha dicho? - Кто тебе это сказал?

A quién/quiénes - Кому?
¿A quién se lo has dicho? - Кому ты это сказал?

Con quién - С кем?
¿Con quién estuviste anoche? - С кем ты был вчера ночью?

Para quién - Для кого?
¿Para quién es esta carta? - Для кого это письмо?

Qué - Что? Какой?
¿Qué es esto? - Что это?
¿Qué libro has comprado? - Какую книгу ты купил?

Sobre/de qué - О чем?
¿De qué hablas? - О чем ты говоришь?
¿Sobre qué vas a escribir en tu libro? - О чем напишешь в твоей книге?

Con qué - Чем?
¿Con qué clavas los clavos? - Чем ты забиваешь гвозди?

Por qué - Почему?
¿Por qué has llegado tarde? - Почему ты опоздал?

Para qué - Для чего?
¿Para qué aprendes español? - Для чего ты учишь испанский?

Dónde - Где?
¿Dónde estás? - Где ты?

Adónde - Куда?
¿Adónde vas? - Куда ты идешь?

De dónde - Откуда?
¿De dónde vienes? - Откуда ты идешь?

Cuándo - Когда?
¿Cuándo nos vemos? - Когда мы увидимся?

Para cuándo - К какому сроку?
¿Para cuándo es el informe? - К какому сроку подготовить отчет?

Desde cuándo - С какого момента? / С каких пор?
¿Desde cuándo sois pareja? - С каких пор вы пара?

Hasta cuándo - До какого момента?
¿Hasta cuándo estás de vacaciones? - До какого ты в отпуске?

Cómo - Как? Какой?
¿Cómo estás? - Как ты?
¿Cómo eres? - Какой ты?

Cuál/cuáles - Какой? Какие?
¿Cuál es tu libro favorito? - Какая твоя любимая книга?

Cuánto/a/os/as - Сколько?
¿Cuántos años tienes? - Сколько тебе лет?

Cada cuánto - Как часто?
¿Cada cuánto pasa el autobús? - Как часто проезжает автобус?
1.0K views08:00
Открыть/Комментировать
2022-05-21 11:00:03 ​​Дорогие друзья!

У нас для вас важная нвость
Наша международная школа испанского языка поменяла свое название.
Не теряйте нас и оставайтесь на связи! Мы как и раньше будем радовать вас полезными карточками и разнообразными заданиями.
Впереди вас ждет много интересного!

Давайте учить испанский вместе!
1.1K viewsedited  08:00
Открыть/Комментировать
2022-05-20 11:00:05 ​​ ГРУППОВЫЕ ЗАНЯТИЯ ПО ИСПАНСКОМУ ЯЗЫКУ

Не упусти возможность начать учить испанский язык уже сейчас ПО САМОЙ ВЫГОДНОЙ ЦЕНЕ.

Занятия проходят в Zoom.

Все материалы находятся на удобной интерактивной платформе.

Раасписание:
Уровень А1: вт/чт 18:30-19:30 по мск. Старт 2 июня.
Уровень А1: вт/чт 09:00-10:00 по мск. Старт 2 июня.
Уровень А2: пн/ср 18:00-19:00 по мск. Старт 1 июня.
Уровень А2: пн/ср 09:00-10:00 по мск. Старт 1 июня.

На занятиях отрабатывается грамматика, лексика, говорение и фонетика, а также обсуждаются культурные особенности.

Стоимость:
Целый уровень (32 урока по 60 минут) = 100 евро/10.000 рублей

Успей записаться по ссылке ниже! Колличество мест ограничено.
351 views08:00
Открыть/Комментировать
2022-05-19 11:00:03 ​​ Ты должен!

Модальные глаголы в испанском языке, как и в других языках делятся по степени обязательства.

Таким образом, мы можем выстроить градацию от "самого" сильного модального глагола до самого "слабого".

Так, глагол deber займет первое место среди сильных глаголов, можем его перевести на русский язык как "обязан".

Далее, можно расположить tener que, который чуть слабее, но можем перевести его как "должен".

Hay que является безличным глаголом, на русский язык переведем как "нужно", не кому-то конкретно, а в общем.

На последнем месте можно расположить самый слабый по модальности глагол necesitar. Можно перевести его как "нужно", "необходимо".
754 views08:00
Открыть/Комментировать
2022-05-18 11:00:05 ​​Использование глагола SER

Недавно мы говорили о том, в каких случаях используется глагол ESTAR.
Сегодня предлагаем упорядочить случаи использования глагола SER.

Национальность
Ser + прилагательное Soy rusa - я русская
Ser + de + место происхождения Soy de Moscú - я из Москвы

Характер
Ser bueno/majo/nervioso/tranquilo, т.д. - быть добрым/приятным/нервным/спокойным и т.д

Внешность
Ser alto/bajo - высокий/низкий
Ser delgado/gordo - худой/ полный
Ser guapo/feo - красивый/некрасивый

Постоянные факторы/характеристики

Время и дата
¿Qué hora es? - Сколько времени?
¿Qué día es hoy? - Какой сегодня день?
293 views08:00
Открыть/Комментировать
2022-05-17 11:00:03 ​​ Стереотипы об испанцах: правда или ложь?
Любая страна и ее культура полна стереотипов. Так, задав вопрос любому иностранцу: “Что ты знаешь об испанцах?”, мы получим ответ, основанный на стереотипах.

Сегодня мы разберем несколько стереотипов и подтвердим или опровергнем их.

Испанцы мало работают?

Этот стереотип всегда существовал и будет существовать. Причина его появления - это сиеста и двухчасовой перерыв в обеденное время практически во всех местах.

Этот стереотип не является правдивым. Испанцы очень трудолюбивые, и их график работы в среднем один из самых многочасовых среди всех европейских стран. На самом деле почти все испанцы обязаны работать 40 часов в неделю, несмотря на двухчасовой перерыв.

Про другие стереотипы вы можете почитать по ссылке
715 views08:00
Открыть/Комментировать
2022-05-16 11:00:02 ​​Muy или mucho

Частой ошибкой начинающих изучения испанского языка является использование слова muy и mucho. Давайте разберем сегодня особенности использования этих слова, чтобы больше их не путать.

Muy используется с прилагательными и наречиями и ставится перед ними:
Ella es muy guapa - она очень красивая.
Los españoles hablan muy rápido - испанцы говорят очень быстро.

Mucho/a/os/as используется с существительными и согласуется с ним в роде и числе:
Mucho trabajo - много работы
Mucha gente - много людей
Muchos coches - много машин
Muchas cosas - много вещей

Mucho используется с глаголом и ставится после него:
Ella trabaja mucho - она много работает.

Напишите свои примеры с muy и mucho.
914 views08:00
Открыть/Комментировать
2022-05-15 11:00:01 ​​СРАВНЕНИЯ В ИСПАНСКОМ

В испанском, как и в русском языке, можно сравнивать прилагательные, наречия, существительные и глаголы.
Каждая часть речи имеет особую грамматическую структуру сравнения.
Давайте разбираться в формулах вместе.

Прилагательное/наречие

Чтобы сказать, что кто-то или что-то более красив, весел, умен или делает что-то лучше, быстрее и т.д, используется следующая формула
más + прилагательное/наречие + (que)

Чтобы сказать, что кто-то ли что-то менее красив, обаятелен или делает что-то хуже, используется следующая конструкция
menos + прилагательное/наречие + (que) или
no tan + прилагательное/наречие + (como)

Чтобы говорить о равных качествах, используется следующая конструкция
tan прилагательное/наречие + (como)

Существительное

Если у вас чего-то больше и вы хотите об этом сказать, используйте формулу
más + существительное + (que)

Если же меньше, то menos + существительное + (que) или no tanto/tanta/tantos/tantas + существительное + (como)

Если же все в равных количествах, то говорите
tanto/tanta/tantos/tantas + существительное + (como)

Глагол

В случае с глаголом немного меняется грамматический рисунок.
Если что-то делается больше, то в начале ставится глагол + más + (que)

Если меньше, то глагол + menos + (que) или no + глагол + tanto + (como)

Если все делается в равных долях, то формула меняется
глагол + tanto + (como)

Напишите свои примеры использования сравнения в испанском
955 views08:00
Открыть/Комментировать