2021-03-14 22:34:08
Скандал Тейлор Свифт с Нетфликсом и пара новых слов:
В феврале на Нетфликс вышел новый сериал Ginny & Georgia. И в одну из серий сценаристы вставили шутку, которая очень оскорбила Тейлор Свифт и ее фанатов:
In a scene where the mother and daughter characters argue about relationship, Ginny tells her mother: “
You go through men faster than Taylor Swift.”
Фанаты создали тренд в твиттере #respecttaylorswift, а сама Тейлор написала пост, критикующий Нетфликс. Ну а мы получили несколько заголовком с классными синонимами, на которые хочу обратить ваше внимание:
Taylor Swift criticises Netflix show for 'deeply' sexist joke
Первым делом, конечно, слово
criticise, обратите внимание на предлог: critisise somebody for.
А теперь более интересные варианты:
Taylor Swift rebukes Netflix over 'deeply sexist' joke about her love life
rebuke — сделать замечание, осуждать (может быть с предлогом for или over)
Taylor Swift accused the Netflix show of degrading women over a sexist joke
accuse — обвинять (accuse somebody of something)
Taylor Swift condemns ‘lazy’ joke in Netflix’s Ginny and Georgia: ‘2010 wants its deeply sexist joke back’
condemn — осуждать, признать виновным
Taylor Swift Slams Netflix's 'Ginny & Georgia' For 'Deeply Sexist' Joke About Her Dating History
slam — жестко критиковать
Я уже посмотрела Ginny & Georgia и не очень понимаю как сериал, поднимающий много разных тем, допустил такую шутку. Возможно, это был пиар ход, чтобы поднять шумиху, но в остальном сериал мне понравился. Я наскринила очень много классных выражений и сленга, скоро будем разбирать
1.2K viewsAnna Potaeva, edited 19:34