2021-04-13 18:06:53
Точка 。точка · запятая 、
Сегодня поговорим о китайской пунктуации……
Каждый знак препинания в китайском языке занимает значительно больше места, чем в русском. Сделано это для того, чтоб не путать знаки с чертами иероглифов. Ниже названия и внешний вид их основных элементов:
точка 。句号 jù hào
собачка @ 艾特 (àitè) или 圈a (quān а)
кавычки “”《》『』引号 (yǐn hào)
Для прямой речи в упрощённом письме используются обычные английские кавычки (“”) , в традиционном письме свои (『』), ну а треугольные (《》) обычно используют для названий
двоеточие : 冒号 (màohào)
обычная запятая ,逗号 (dòuhào)
запятая, которая ставится при перечислении 、 顿号 (dùnhào)
апостроф ’ 撇号 (piěhào)
точка с запятой ;分号 (fēnhào)
двоеточие : 冒号 mào hào
знак вопроса ?问号 wèn hào
восклицательный знак !惊叹号 jīng tàn hào или 感叹号 (gǎn tàn hào)
круглые скобки ( ) 圆括号 (yuánkuòhào)
квадратные скобки [ ] 方括号 (fāngkuòhào)
фигурная скобка { } 花括号 (huā kuò hào)
слеш / 斜线号 (xiéxiànhào)
звездочка * 星号 (xīnghào)
дефис - 连字号 (liánzìhào)
655 viewsedited 15:06