В китайском языке слово «кризис» состоит из двух символов, один означает «опасность», а другой — «возможность»
Как часто в сложных ситуациях вы слышали этот красивый рассказ о глубинном смысле слова 危机 (wēijī) - кризис?
А ведь правда:
危险 (wéixiǎn) означает опасность, а
机会 (jīhuì) - возможность
Но похоже такая трактовка не имеет под собой должного основания. Дело в том, что 机 обладает множеством значений, основным из которых является "критическая точка". И это именно то значение, от которого растут ноги у 机 из слова 危机. То есть кризис = критическая точка опасности.
Мы в свою очередь не имеем ничего против такого оптимистичного, мотивирующего и уже устоявшегося дополнительного смысла этого довольно безрадостного слова.
祝大家一切顺利 (zhù dàjiā yì qiè shùnlì) - всего вам наилучшего