Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Street.english

Логотип телеграм канала @streetenglish — Street.english S
Логотип телеграм канала @streetenglish — Street.english
Адрес канала: @streetenglish
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 740
Описание канала:

🇬🇧 ИЗУЧАЕМ И ПРАКТИКУЕМ АНГЛИЙСКИЙ с УДОВОЛЬСТВИЕМ
⠀🎙 SHOWS, TED, SONGS, MOVIES 😄
📚 Пополняем VOCABULARY🔝


SUBSCRIBE US➡️ #streetenglish
https://instagram.com/street.english

Рейтинги и Отзывы

3.33

3 отзыва

Оценить канал streetenglish и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 3

2020-03-20 21:55:52
Уимблдон - Wimbledon - 2004
2.6K views18:55
Открыть/Комментировать
2020-03-20 14:36:15 ​​ Всем привет Дорогие подписчики

Пост немного не по теме ПАБЛИКА, но точно ПРИГОДИТСЯ на фоне текущих СОБЫТИЙ

Полезная подборочка ОНЛАЙН Трансляций Театров, 3D онлайн туров по музеям МИРА. И не надо никуда ехать, ВКЛЮЧАЙ И СМОТРИ

Эрмитаж
https://bit.ly/33nCpQg

пятичасовое путешествие по Эрмитажу, снятое на iPhone 11 Pro одним дублем в 4К
https://bit.ly/39VHDoI

Metropolitan Opera анонсировала бесплатные стримы Live in HD со следующей недели каждый день, в понедельник Кармен, в четверг Травиата, 22-го Евгений Онегин
https://bit.ly/2TTSr1f

Венская опера тоже проводит бесплатные трансляции на период карантина
https://bit.ly/39OINlQ

До 15 апреля бесплатная подписка на «Радио Arzamas»
по промокоду КАРАНТИН
https://arzamas.academy/promo

Трансляции балетов Большого театра, 29 марта "Ромео и Джульетта" Прокофьева
https://www.bolshoi.ru/about/relays/

проект Гугла Arts and Culture
https://artsandculture.google.com/

Амстердамский музей Ван Гога с функцией google street view:
https://bit.ly/2TRdiSQ

Третьяковская галерея
https://artsandculture.google.com/…/the-state-tretyakov-gal…

Музей истории искусств (Kunsthistorisches Museum), Вена
https://bit.ly/3d08Zfm

цифровые архивы Уффици
https://www.uffizi.it/en/pages/digital-archives

Лувр
https://bit.ly/2WciGBi
https://www.louvre.fr/en/media-en-ligne

Государственный Русский музей (Санкт-Петербург)
https://bit.ly/2IOQDjq

Британский музей, онлайн-коллекция одна из самых масштабных, более 3,5 млн экспонатов
https://www.britishmuseum.org

Британский музей, виртуальные экскурсии по музею и экспозициям
https://www.youtube.com/user/britishmuseum

Прадо, фото более 11 тысяч произведений
https://www.museodelprado.es

музеи Ватикана и Сикстинская капелла
http://www.vatican.va/various/cappelle/sistina_vr/ind..

Метрополитен-музей, Нью-Йорк
https://www.metmuseum.org

онлайн-коллекция нью-йоркского музея современного искусства (МоМА), около 84 тысяч работ
https://www.moma.org/collection/…

онлайн-коллекция музея Гуггенхайм
https://www.guggenheim.org/collection-online

музей Сальвадора Дали
https://bit.ly/33iHVmX

видео-галерея NASA, недлинные видео в высоком разрешении https://www.nasa.gov/co…/ultra-high-definition-video-gallery

Смитсоновский музей
https://www.si.edu/exhibitions/online

Национальный музей в Кракове
https://bit.ly/3d29dT0

Музей изобразительных искусств в Будапеште
https://bit.ly/3d08L80

музеи Нью-Йорка - виртуальные коллекции и экскурсии, архивы лекций и рассказов самих художников
https://34travel.me/post/nyc-museums
3.0K views11:36
Открыть/Комментировать
2020-03-18 11:09:26 Street.english pinned «​​Harry Potter and the Order of the Phoenix / (2007) + Russian subtitles Гарри проводит свой пятый год обучения в школе Хогвартс и обнаруживает, что многие из членов волшебного сообщества отрицают сам факт недавнего состязания юного волшебника с воплощением…»
08:09
Открыть/Комментировать
2020-03-16 14:17:08 ​​ Для тех кто постоянно практикует английский

Фильмы в оригинале с переводом
Аудио-книги, книги билингвы
Инфографика
Гранты и стипендии

и многое другое ...

Группа Vkontakte
1.6K views11:17
Открыть/Комментировать
2020-03-08 09:59:12 ​​ В весенний день, восьмого марта,
Желаю летнего тепла!
Чтоб счастья золотая карта
На стол судьбы твоей легла.

Чтобы друзья не забывали —
Звонили или в гости шли.
Чтобы невзгоды и печали
Тебя заметить не могли.

Чтоб было всё легко и просто,
Чтоб каждая сбылась мечта.
Чтоб рубль водился, да с приростом,
И чтобы это — навсегда.

Здоровья крепкого желаю,
Чтоб полной чашей был твой дом.
Тебя сегодня поздравляю
С Международным женским днем!
1.6K views06:59
Открыть/Комментировать
2020-03-07 00:14:14 ​​ Невидимая сестра - Invisible Sister

Сюжет фантастической приключенческой кинокартины Пола Хоэна «Невидимая сестра» вращается возле двоих сестёр. Клео, несмотря на то что круглая пятёрочница, всегда пребывала под тенью старшей сестрицы Молли, которая умела быстро с любым найти общий язык и пользовалась популярностью и признанием у окружающих. Юная героиня постоянно расстраивалась из-за преобладания своей родственницы. Клео наскучило быть сестрой-неудачницей и она постоянно мечтала, что однажды всё переменится.

Девчушка грезила, что благодаря своему научному проекту по химии, она сумеет сделать сестрёнку невидимой. Во время приготовления химического раствора по ошибке в посудину с зельем сваливается большое количество реагентов, и светлячок, пролетающий над паром, тотчас становится невидимым. Однако наутро и Молли становится незримой, ведь она случайно проглотила того самого светлячка... У младшей всё получилось — «серая мышка» ликует от своей победы, но вскорости девчушка осознаёт, что с этого времени ей предстоит всё делать самой и сестрёнки теперь сильно не хватает. Нужно срочно всё воротить на круги своя. Только вот разместить всё обратно по местам — в действительности весьма непростое занятие...
1.5K views21:14
Открыть/Комментировать
2020-03-07 00:12:24
Невидимая сестра - Invisible Sister
1.2K views21:12
Открыть/Комментировать
2020-02-29 15:44:59 ​​ Основные выражения

how long have you worked here? - как долго ты здесь работаешь?
I'm going out for lunch - я пойду обедать
I'll be back at 1.30 - я вернусь в полвторого
how long does it take you to get to work? - сколько времени ты добираешься до работы?
how do you get to work? - как ты добираешься до работы?

Надеемся, что вам не придется это услышать

you're fired! - вы уволены!

Отсутствие на работе

she's on maternity leave - она в декретном отпуске
he's on paternity leave - он в отпуске по уходу за ребенком
he's off sick today - он сегодня приболел
she's on holiday - она в отпуске
I'm afraid I'm not well and won't be able to come in today - боюсь, что я плохо себя чувствую и не смогу сегодня прийти

Общение с клиентами

I'll be with you in a moment - один момент, пожалуйста
sorry to keep you waiting - извините, что заставил вас ждать
can I help you? - могу я чем-нибудь вам помочь?
do you need any help? - вам нужна помощь?
what can I do for you? - что я могу для вас сделать?


В офисе

he's in a meeting - он на собрании
what time does the meeting start? - во сколько начинается собрание?
what time does the meeting finish? - во сколько заканчивается собрание?
the reception's on the first floor - приемная на втором этаже
I'll be free after lunch - я освобожусь после обеда
she's having a leaving-do on Friday - у нее прощальная вечеринка в пятницу
she's resigned - она уходит с работы
he's been promoted - его повысили в должности
here's my business card - это моя визитка
can I see the report? - могу я посмотреть отчет?
I need to do some photocopying - мне нужно сделать копии
where's the photocopier? - где копировальная машина?
the photocopier's jammed - копировальная машина заела
I've left the file on your desk - я оставил папку на твоем столе

Проблемы с компьютером

there's a problem with my computer - у меня проблема с компьютером
the system's down at the moment - система в данный момент не работает
the internet's down at the moment - интернета в данный момент нет
I can't access my emails - я не могу открыть свой почтовый ящик
the printer isn't working - принтер не работает
1.6K views12:44
Открыть/Комментировать
2020-02-28 00:32:58

PULL SOMEONE’S LEG — подшучивать над кем-либо, дурачить.

Эта фраза пришла в английский благодаря лондонским воришкам, которые на неосвещенных туманных улицах «подставляли ножку» своим потенциальным жертвам.

Example:

My grandfather is always pulling my leg when he comes to visit us.
Мой дедушка всегда надо мной подшучивает, когда он приходит к нам в гости.

Cheers!
1.4K views21:32
Открыть/Комментировать