Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Hi peeps! На выходных выпускники наконец сдали экзамены, надел | Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Hi peeps! На выходных выпускники наконец сдали экзамены, надели свои prom dresses и tuxedos и отпраздновали официальное начало взрослой жизни. Желаем всем выпускникам, чтобы со окончанием школы закончились и темные времена! Очень хочется, чтобы у каждого вчерашнего школьника был праздник.

1) Glad rags – одежда, которая ждала особого случая, это может быть как что-то нарядное, так и просто очень любимое.

I am not in the mood for my glad rags tonight, could I just wear something casual?

2) Limo – разговорное сокращение от limousine.

A bunch of gals hired a prom limo to step out like true celebrities at the entrance of a venue.

3) Knees up – британское разговорное словечко, обозначающее шумную вечеринку с музыкой и танцами.

My friends were having a bit of a knees up last night, and we had a wee drink there.

4) A night on the town/tiles – bar hopping, pub crawling и прочие мероприятия, предполагающие ночные тусовки в самых разных местах города.

We were out for a night on the town to celebrate our graduation.

5) A rig-out - буквально 'экипировка' или 'снаряжение', а в переносном значении - наряд, прикид (простите, если последнее оскорбляет чувства зумеров, есть сомнение, что так еще хоть кто-то да говорит).

We went shopping to get new rig-outs for our prom night.

Stay tuned!