Hi folks! Надеемся, вам удалось поймать несколько теплых весен | Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
Hi folks!
Надеемся, вам удалось поймать несколько теплых весенних деньков на праздниках и провести их slacking & unwinding. Ловите успокаивающую подборку об мирном решении конфликтов.
1) Take a weight off your mind – позволить себе взять паузу и постараться не переживать о гнетущей вас ситуации.
It is a weight off my mind knowing that all my close people are safe and sound.
2) Simmer down – остыть, выпустить пар.
I decided to get away from it all and head off to the seaside to simmer down.
3) Fence-mending – в переносном значении эта фраза описывает процесс переговоров и поиск компромисса между двумя враждующими сторонами.
She was such a chatterbox who never once shut up during the whole discussion! No wonder fence-mending was a challenge for us.
4) Let bygones be bygones – это выражение пригодится, если вы пытаетесь забыть прошлые конфликты.
5) Water under the bridge – проблемы и испытания, которые остались в прошлом, а значит, и беспокоиться о них не стоит.
We’ve gone through quite a rough patch in the past, but that’s water under the bridge now.
Stay tuned!