Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Hi peeps! Совсем скоро те из нас, кого касаются государственны | Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Hi peeps! Совсем скоро те из нас, кого касаются государственные праздники, смогут немного выдохнуть и устроить себе spring break. Поговорим о лексике на тему отдыха и смены обстановки:

1) Bleisure – что-то между рабочей командировкой и поездкой для r & r.

Bleisure travel has become increasingly popular due to large numbers of people having to work remotely.

2) Gramping – отпуск внуков с бабушками и дедушками, иногда вместе с родителями, иногда нет (в последнем случае таких путешественников называют skip-gen).

We didn’t want for our parents to miss a chance to bond with their grandchildren, so we sent them off to enjoy a spring break together.

3) Familymoon – каникулы, которые вся семья проводит вместе. Обычно это слово описывает поездку только что поженившейся пары с детьми, которые появились еще до брака, или с детьми одного из партнеров (такую семью в английском обычно называют blended family).

For many newlyweds it is preferable to take their kinds on their familymoon rather than to organise carers.

4) Beacation – отпуск со второй половинкой, или bae.

5) Awayday – день, который человек проводит вне привычного для себя контекста. Обычно это слово встречается в деловом английском, например, если речь идет о рабочих встречах.

Our monthly awayday are usually held at venues away from the workplace.

Stay tuned!