Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Spring has sprung! За всеми этими событиями можно и не заметит | Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

Spring has sprung! За всеми этими событиями можно и не заметить, как пришла весна. Ловите тематическую подборку, пока сезон не закончился.

1) Nip something in the bud – пресечь что-то на корню. Отличная фраза для описания борьбы с вредными привычками, например:

If you don’t nip your smoking habit in the bud, you are likely to experience health problems in the future.

2) Come up roses – идиома, которая пригодится, если ситуация обернулась для вас наилучшим образом.

Now that we have finally relocated to another country, everything is going to come up roses.

3) Come out smelling of roses – выйти сухим из воды.

I wonder how they came out smelling of roses after siphoning off money from the company.

4) As welcome as flowers in May – что-то долгожданное и желанное.

5) A late bloomer – поздний цветок, или человек, который приходит к чему-то позже остальных.

It wasn’t until I graduated that I realized what I wanted to do for a living. I was definitely a late bloomer.

Stay tuned!