Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Въ пирогахъ, въ ухѣ стерляжей, Въ щахъ, въ гусиномъ потрохѣ, В | Рябчики въ сметанѣ

Въ пирогахъ, въ ухѣ стерляжей,
Въ щахъ, въ гусиномъ потрохѣ,
Въ нянѣ, въ тыковникѣ, въ кашѣ
И въ бараньей требухѣ...


Эти строки Николая Некрасова довольно извѣстны, но ихъ рѣдко понимаютъ правильно. Пишутъ, что Николай Алексѣевичъ находилъ въ перечисленномъ счастье, а то и вовсе смыслъ жизни. Поэта покоробило бы такое представленіе о его жизненныхъ интересахъ.

Въ дѣйствительности это высказываніе вообще не принадлежитъ лирическому герою Некрасова. Это шуточныя строки, присочинённыя къ стихотворенію другого поэта — Владиміра Григорьевича Бенедиктова. Въ 1855 году, во время Восточной (Крымской) войны 1853–1856 годовъ, Бенедиктовъ написалъ стихотвореніе «Къ Отечеству и врагамъ его», гдѣ признавался въ любви къ отчизнѣ во всѣхъ ея проявленіяхъ, вплоть до мѣлкихъ бытовыхъ деталей. Это вызвало непониманіе и иронію Некрасова: «Выражать любовь свою къ отчизнѣ любовью къ трепаку или къ нянѣ и къ ботвиньѣ (блюдамъ впрочемъ прекраснымъ) смѣшивая эти пустяки съ предметами дѣйствительно существенными и достойными сочувствія каждаго русскаго, теперь уже слишкомъ несвоевременно».

Далѣе Некрасовъ дополняетъ перечень простонародныхъ, широко распространённыхъ въ серединѣ XIX вѣка кушаній: «Сколько у насъ иностранцевъ, которые поживъ въ Россіи два-три года, утверждаютъ, что не могутъ обойтись безъ русской ботвиньи, блиновъ, щей, каши, простаго вина, но это не даетъ имъ права быть русскими, а намъ предполагать въ нихъ нашихъ братьевъ, горячихъ сыновъ нашей родины».

Хотѣлъ бы я сейчасъ найти хоть одного иностранца, который не можетъ обойтись безъ русской ботвиньи (да и гдѣ она, эта ботвинья).

Необходимыя поясненія: подъ гусинымъ потрохомъ имѣется въ виду похлёбка; няня — запечённая въ бараньемъ сычугѣ крутая гречневая каша съ бараньимъ мясомъ (подаётся къ щамъ); ты́ковникъ — запеканка изъ пшённой каши съ тыквой и яйцомъ; простое вино — ржаной дистиллятъ, полугаръ.