Адрес канала:
Категории:
Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков:
3.32K
Описание канала:
Одна разговорная фраза в каждом посте с подробный разбором и примерами.
Список других наших каналов: @SengL
Сделайте ваш язык интереснее и богаче. Присоединяйтесь!
По вопросам и предложениям: @stiffy123456789
Рейтинги и Отзывы
Оценить канал phrase_of_the_day и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.
5 звезд
1
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
1
Последние сообщения 5
2021-04-05 10:51:00
The Phrase of the Day –
I’m spent
Как все мы знаем, «to spend» означает «
тратить»: spend money/time (тратить деньги, время).
В американском сленге
I’m spent =
я очень устал, я вымотался (extremely tired, worn-out)
Примеры:
A: What are you going to do this weekend? -
Что ты собираешься делать в выходные?
B: I’ve had so much work this week,
I’m spent. I need to relax. -
У меня было так много работы на этой неделе, я вымотался. Мне нужно отдохнуть.
A: How was your way home? -
Как прошла дорога домой?
B: We
were all spent after that long journey. -
Мы все ужасно устали после такого долгой поездки.
Real English
640 views07:51
2021-03-29 10:51:00
Hi there! The Phrase of the Day is -
I Hear You/Ya
Перевод: Я тебя (вас) понимаю, Я согласен
Фраза используется, чтобы поддержать чью-либо точку зрения, чтобы выразить принятие мнения собеседника, при этом и не обязательно разделять его.
Примеры:
A: I want to quit my job right now! I’m sick and tired of it! –
Я хочу уволиться! Я так устал от работы!
B:
I hear you, but it’s not the right time for it. –
Я тебя услышал, но сейчас не совсем подходящее время.
A: I really want to move to a bigger city. –
Я очень хочу переехать в город побольше.
B:
I hear ya, but we can’t afford it right now. –
Понимаю тебя, но мы сейчас не можем этого себе позволить.
Real English
681 viewsedited 07:51
2021-03-23 10:51:00
Hi there! The Phrase of the Day -
I feel you (slang)
Перевод: я понимаю тебя, сочувствую тебе, я согласен с тобой
Синонимы: I understand you; I agree with you.
Examples: A: I’m sick of all these projects. –
Я так устал от этих проектов. B:
I feel you, man. Too many of them. –
Понимаю, чувак. Слишком их много.
A: Why are the tickets so expensive? I’m shocked! –
Почему билеты такие дорогие? Я в шоке!
B:
I feel you, let’s just skip the show. –
Согласен с тобой, давай просто никуда не пойдем.
A: I have some troubles sleeping. –
У меня проблемы со сном.
B:
I feel you, it’s all because of stress-
Понимаю тебя, это всё стресс.
Real English
156 views07:51
2021-03-15 12:01:00
Hi there! The Phrase of the Day –
It’s a Bummer
Перевод: Вот облом! Отстой! Какая досада!
Значение: что-либо неприятное, разочаровывающее, расстраивающее, портящее впечатление, и т.п.
Examples: A: I can’t pay for us, I left my wallet at home. -
Я не могу за нас заплатить, я оставил кошелек дома.
B:
What a bummer! -
Вот облом!
A: How was your date yesterday? -
Как вчера прошло твое свидание?
B:
Bummer! -
Отстой!
A: Did you like that new film? -
Тебе понравился новый фильм?
B:
It was a real bummer! -
Полное разочарование/
Полный отстой!
Real English
565 views09:01
2021-03-04 16:16:37
Hi there! The Phrase Today is To
Freak Out
Перевод: волноваться, паниковать, сходить с ума
Синонимы: go crazy, go bananas
Примеры:
A: I’m so stressed about it. -
Я так переживаю из-за этого. B: Just don't
freak out, and try not to control the situation, either. -
Не психуй и не пытайся контролировать ситуацию.
I
freak out when people ignore me. -
Я выхожу из себя, когда меня игнорируют.
Okay, there's nothing to
freak out about. -
Ладно, тут не о чем волноваться.
Real English
800 views13:16
2021-02-24 16:45:45
The Phrase of the Day Today –
You’re on!
Используем фразу, когда принимаем чей-то вызов или приглашение, а также в случаях, когда вы согласны с чьими-то условиями.
Перевод (разг.):
идёт! Договорились! По рукам!
Примеры:
A: If you help me, I will give you my PlayStation for some days. -
Если ты мне поможешь, я дам тебе мою приставку на несколько дней.
B:
You’re on. What should I do? -
По рукам. Что мне нужно делать?
A: If you pay for the restaurant today, I will pay for the tickets to Moscow. -
Если ты сегодня заплатишь за нас в ресторане, то на мне билеты в Москву
B:
You’re on. -
Договорились.
Real English
1.4K views13:45
2021-02-15 14:58:08
We wish you a fantastic week ahead and belated St. Valentine’s Day!
Today the Phrase of the Say –
Full Stop
Используем фразу, когда не хотим продолжать разговор, когда что-то уже не подлежит обсуждению.
Перевод: И точка! Вопрос закрыт! Хватит об этом!
Примеры:
A: Jane, come on, don’t be a couch potato, let’s go to the party! -
Джейн, хватит лениться, пойдем. B: I’m not going,
full stop! -
Я не иду, и точка!
A: Why don't you try some of this cheese? It's tasty. -
Почему ты не пробуешь сыр? Он вкусный.
B: I don't like cheese
full stop! -
Не люблю я сыр, и всё тут!
Real English
1.6K views11:58
2021-02-08 14:23:36
Hi! Long time no see! How have you been? The Phrase Today –
I Wish
Используем фразу I Wish, чтобы выразить сожаление, что дела обстоят не так, как бы нам хотелось.
Перевод: Если бы! Хорошо бы!
Примеры:
You have a great job and can take as many holidays as you like. -
У тебя отличная работа и ты можешь отдыхать сколько хочешь.
I wish! I only get ten days in August most years. -
Если бы! У меня всего 10 дней отпуска в августе.
Look at this picture. It's a great car, isn’t it? By the way, do you drive a car? -
Посмотри на картинку. Какая классная машина! Кстати, ты водишь машину?
I wish! I use public transport instead! -
Хорошо бы! Я пользуюсь общественным транспортом.
Real English
1.7K views11:23
2021-02-02 11:00:40
Hey, there! The Phrase of the Day –
it/that figures
Перевод: конечно, определенно, именно так
Примеры:
-We'll have to get a bigger car when the baby arrives. -
Нам придется купить машину побольше, когда родится ребенок.
-
That figures. -
Ну конечно.
-He refused to help us with the project! -
Он отказался помогать нам с проектом.
-
That figures. He never helps anyone. -
Это понятно. Он никому никогда не помогает.
Real English
1.7K views08:00
2021-01-25 12:23:13
Hi!
Happy Students’ Day and a productive week ahead!
The Phrase of Today -
I Suppose So
Перевод: думаю, да\ наверное, возможно
Выражает неуверенное согласие, сомнение или нежелание что-то делать.
Примеры:
A: Are you going to Steve's birthday party? -
Ты идешь на день рождения Стива?
B:
I suppose so. I don't really want to, but I should. -
Думаю, да. На самом деле не очень хочется, но придется.
A: Will she come? -
Она придет?
B: Yes,
I suppose so. -
Думаю, что да.
Real English
2.0K views09:23