Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Мой Испанский!

Логотип телеграм канала @miespanol — Мой Испанский! М
Логотип телеграм канала @miespanol — Мой Испанский!
Адрес канала: @miespanol
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 21.46K
Описание канала:

Учим Испанский язык легко!
Обратная связь @miespanolBot
Реклама - @pirogof и @iBelikov
Помощь проекту - bit.ly/donate100p
Наше приложение для Android - http://bit.ly/MiEspanolAndroid
Наше приложение для iPhone - http://bit.ly/MiEspanolApple

Рейтинги и Отзывы

3.50

2 отзыва

Оценить канал miespanol и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 19

2021-05-04 17:58:00 ​​ФРАЗЫ НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ

Que lo pases bomba [кэ ло пАсэс бОмба] – Повеселись по полной программе!
¿Qué te parece? [кэ тэ парЭэ] – Как тебе кажется…
¿Qué tal está todo? [кэ таль эстА тОдо] – Как вы поживаете?
¿Cómo estás por aquí? [кОмо эстАс пор акИ] – Как тебе здесь нравиться?
¿Tienes un momento para hablar? [тьЕнэс ун момЭнто пАра аблАр] – У тебя есть минутка поговорить?
¿Te importa si fumo por aquí? [тэ импОрта си фУмо пор акИ] – Ты не против, если я покурю?
No lo tomes a malas [но ло тОмэс а мАлас] – Не принимай это близко к сердцу.
No hace falta agradecerme [но Асэ фАльта аградэсЭрмэ] – Не стоит благодарности.
¡Olvidalo! [олбИдало] – Не обращай внимания!
Le pido disculpas [ле пИдо дискУльпас] – Прошу прощения
No pretendía ofenderte [но прэтэндИя офэндЭртэ] – Я не хотел тебя обидеть
Ojala pudiera ir [охалА пудьЕра ир] – К сожелению, я не могу пойти
Te lo agradecería mucho [тэ ло аградэсэрИя мУчо] – Буду тебе очень благодарен


НАРЕЧИЯ ВРЕМЕНИ в испанском языке

ahora [аОра] - сейчас
antes [Антэс] - до, перед
después [дэспуЭс] - после
tarde [тАрдэ] - позже
luego [луЭго] - затем
ayer [аЕр] - вчера
temprano [темпрАно] - рано
ya [йя] - уже
todavía [тодабИя] - ещё
anteayer [антэаЭр] - позавчера
aún [аУн] - даже, ещё
pronto [прОнто] - вскоре
hoy [ой] – сегодня


ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ ВАШЕГО МНЕНИЯ

Creo que [крЭо кэ] – Я думаю, что…
A mí, me parece [а ми мэ парЭсэ кэ] – Мне кажется, что
Estoy seguro que [эстОй сэгУро кэ] – Я уверен, что
Desde mi punto de vista [дЭздэ ми пУнто дэ бИста] – С моей точки зрения
Personalmente, pienso que [пэрсональмЭнтэ йщ пьЕнсо кэ] – Лично я думаю, что
Por lo que a mí respecta [пор ло кэ а ми рэспЭкта] – Что касается меня
Según mi opinión [сэгУн ми опиньОн] – По моему мнению
Como lo veo yo [кОмо ло бЕо йо] – Насколько я понимаю
Que yo sepa [кэ сЭпа йо] – Насколько я знаю
Según tengo entendido [сэгУн тЭнго энтэндИдо] – Если я правильно понял
Supongo que [супОнго кэ] – Я полагаю, что
Estoy de acuerdo contigo de alguna manera [эстОй дэ акуЭрдо контИго дэ алгУна манЭра] – Я с тобой более или менее согласен
Entiendo perfectamente lo que quieres decir [энтьЕндо перфектамЭнтэ ло кэ кьЕрэс дэсИр] – Я прекрасно понимаю, что ты пытаешься сказать
Hasta un cierto punto [Аста ун сьЕрто пУнто] – в определенной мере


Даже одна позитивная мысль с утра может изменить весь день
[ун сОло пенсамьЕнто позитИбо пор ла маньЯна пуЭдэ камбиАр тОдо эль дИя]
6.2K views14:58
Открыть/Комментировать
2021-04-12 10:01:46 Испанский для путешествий за один вечер Вебинар для начинающих

¡Hola! Все желающие освоить основы испанского, достаточные для путешествий, приглашаются завтра на вебинар

https://mnlp.cc/mini?domain=aprendemos&id=355

Идея такая: за один вечер разобрать ровно ту грамматику и лексику, которые 100% понадобятся в поездках.

Представиться, узнать, где что находится, что-то купить в магазине и заказать в кафе - все это научимся делать на вебинаре.

А еще все участники получат полезные материалы

Вебинар пройдет 13 апреля в 21:00 мск.

Для регистрации перейдите по ссылке и выберите удобный для себя способ связи:

https://mnlp.cc/mini?domain=aprendemos&id=355

Nos vemos
648 views07:01
Открыть/Комментировать
2021-04-12 09:58:00 ​​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ PERDER (ТЕРЯТЬ)

perder tiempo [пэрдЭр тьЕмпо] – напрасно тратить время
arriesgarse a perder [ариэсгАрсэ а пэрдЭр] – рисковать проиграть
no perder comba [но пэрдЭр кОмба] – не упускать шанс
perder el norte [пэрдЭр эль нОртэ] – потерять контроль, выйти из себя
perder la razón [пэрдЭр ла расОн] – сойти с ума
perder los papeles [пэрдЭр лос папЭлес] – разозлиться, разгневаться
saber perder [сабЭр пэрдЭр] – уметь проигрывать
perder peso [пэрдЭр пЭсо] - худеть
perder imagen [пэрдЭр имАхен] – терять репутацию
perder vida [пэрдЭр бИда] – погибнуть, умереть
perder conocimiento [пэрдЭр коносимьЕнто] – терять сознание
perder la esperanza [пэрдЭр ла эсперАнса] – терять надежду


РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ

Me da igual [мэ да игуАль] – Мне все равно.
No me importa [но мэ импОрта] – Я не имею ничего против.
Estoy de acuerdo [эстОй дэ акуЭрдо] – Я согласен.
¡Lo harás! [ло арАс] – Я тебя получится!
Esto es la razon principal [Эсто эс ла разОн принсипАль] – В этом основная причина.
Es pan comido [эс пан комИдо] – Проще не бывает.
Tranki [трАнки] – Спокойно.
No te preocupes [но тэ преокУпэс] – Не беспокойся.
Te hago saber [тэ Аго сабЭр] – Я тебе сообщу.
¡Seguro! [сэгУро] – Спрашиваешь!
Todo va a salir bien [тОдо ба а салИр бьен] – Все будет хорошо.
A mí me suena bien [а ми мэ суЭна бьен] – Это меня устраивает.
Tu tiempo se acabó [ту тьЕмпо сэ акабО] – Твое время вышло.
Dejame hablar [дЭхамэ аблАр] – Послушай!
Nunca me ha ocurrido [нУнка мэ а окурИдо] – Мне никогда не приходило в голову.
Me importa un pepino [мэ импорта ун пэпИно] – Мне наплевать.
Dejame pasar [дЭхамэ пасАр] – Дай мне пройти!


Все что мы живо представляем, от всей души желаем, во что на самом деле верим и чего ждем с энтузиазмом, точно произойдет
[тОдо ло ке бибидамЕнте имахинЕмос, ардиентемЕнте дэсеЭмос, синсерамЕнте креАмос и кон энтузиАзмо эмпрендАмос, инебитаблемЕнте сусэдэрА]
710 views06:58
Открыть/Комментировать
2021-04-05 19:11:31
Самый популярный канал испанского языка @aprendes от носителя, который приблизит вас к этой прекрасной стране и ее культуре. Канал ведёт испанка, которая расскажет о своей жизни в Москве и научит вас всем тонкостям языка.
Заходи, если ты без ума от !

t.me/aprendES
5.6K views16:11
Открыть/Комментировать
2021-04-05 19:11:31 ​​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ GRAN (БОЛЬШОЙ)

a gran escala [а гран эскАла] – в крупном масштабе
a gran velocidad [а гран бэлосидАд] – на большой скорости
de gran beneficio [дэ гран бэнэфИсио] – с большой выгодой
de gran magnitud [дэ гран магнитУд] – большой величины
en gran medida [эн гран мэдИда] – в значительной мере
en gran parte [эн гран пАртэ] – в значительной степени
gran acogida [гран акохИда] – теплый прием
gran tamaño [гран тамАньо] – крупный размер
hijo de la gran puta [Ихо дэ ла гран пУта] – сукин сын
la gran mayoria [ла гран майорИя] – подавляющее большинство
llevar a la gran pantalla [йебАр а ла гран пантАйя] – воплотить на большом экране
prestar gran importancia [прэстАр гран импортАнсия] – уделять особое внимание
ser gran cosa [сэр гран кОса] – быть важным
tener gran potencial [тэнЭр гран потенсиАль] – обладать большим потенциалом
un gran día [ун гран дИя] – великий день
un gran número [ун гран нУмэро] – большое количество
un gran paso adelante [ун гран пАсо адэлАнтэ] – большой шаг вперед
Возможность комментирования

ПРИЗНАНИЯ В ЛЮБВИ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

Estoy enamorado(a) de ti [эстОй энаморАдо дэ ти] – Я в тебя влюбил(а)ся.
Te quiero mucho [тэ кьЕро мУчо] – Я тебя очень люблю.
Te amo [тэ Амо] – Я тебя люблю.
Me he enamorado(a) [мэ э энаморАдо(а)] – Я влюбил(а)ся.
He perdido la cabeza por ti [э пердИдо ла кабЕса пор ти] – Я схожу по тебе с ума.
Era amor a primera vista [эрА амОр а примЭра бИста] – Это была любовь с первого взгляда.
Pienso de ti todo el tiempo [пьЕнсо дэ ти тОдо эль тьЕмпо] – Я все время думаю о тебе.
Quiero estar contigo [кьЕро эстАр контИго] – Я хочу быть с тобой.
No puedo vivir sin ti [но пуЭдо бибИр син ти] – Я не могу без тебя жить.
Eres el amor de mi vida [Эрэс эль амОр дэ ми бИда] – Ты – любовь моей жизни.
Eres mi destino [Эрэс ми дэстИно] – Ты – моя судьба.
Eres mi sueño [Эрэс ми суЭньо] – Ты – моя мечта.
Me haces feliz [мэ Асэс фэлИс] – Ты делаешь меня счастливым(ой).

Влюбится легко, оставаться влюбленным - это задача, отпустить - это самое сложное, а двигаться вперед - это триумф
[энаморАрсэ эс фАсиль, перманэсЭр энаморАдо эс ун дэсафИо, дэхАр ир эс ло мас дифИсиль и сэгИр аделАнте эс ун триУнфо]
5.7K views16:11
Открыть/Комментировать
2021-04-04 18:00:21
Учите испанский или другие иностранные языки ?
Но словарный запас оставляет желать лучшего ?
Прокачайте его с помощью Decks!

Бесплатно в App Store !
Видеообзор на приложение
5.9K views15:00
Открыть/Комментировать
2021-04-04 17:58:00 ​​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ GRAN (БОЛЬШОЙ)

a gran escala [а гран эскАла] – в крупном масштабе
a gran velocidad [а гран бэлосидАд] – на большой скорости
de gran beneficio [дэ гран бэнэфИсио] – с большой выгодой
de gran magnitud [дэ гран магнитУд] – большой величины
en gran medida [эн гран мэдИда] – в значительной мере
en gran parte [эн гран пАртэ] – в значительной степени
gran acogida [гран акохИда] – теплый прием
gran tamaño [гран тамАньо] – крупный размер
hijo de la gran puta [Ихо дэ ла гран пУта] – сукин сын
la gran mayoria [ла гран майорИя] – подавляющее большинство
llevar a la gran pantalla [йебАр а ла гран пантАйя] – воплотить на большом экране
prestar gran importancia [прэстАр гран импортАнсия] – уделять особое внимание
ser gran cosa [сэр гран кОса] – быть важным
tener gran potencial [тэнЭр гран потенсиАль] – обладать большим потенциалом
un gran día [ун гран дИя] – великий день
un gran número [ун гран нУмэро] – большое количество
un gran paso adelante [ун гран пАсо адэлАнтэ] – большой шаг вперед

ПРИЗНАНИЯ В ЛЮБВИ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

Estoy enamorado(a) de ti [эстОй энаморАдо дэ ти] – Я в тебя влюбил(а)ся.
Te quiero mucho [тэ кьЕро мУчо] – Я тебя очень люблю.
Te amo [тэ Амо] – Я тебя люблю.
Me he enamorado(a) [мэ э энаморАдо(а)] – Я влюбил(а)ся.
He perdido la cabeza por ti [э пердИдо ла кабЕса пор ти] – Я схожу по тебе с ума.
Era amor a primera vista [эрА амОр а примЭра бИста] – Это была любовь с первого взгляда.
Pienso de ti todo el tiempo [пьЕнсо дэ ти тОдо эль тьЕмпо] – Я все время думаю о тебе.
Quiero estar contigo [кьЕро эстАр контИго] – Я хочу быть с тобой.
No puedo vivir sin ti [но пуЭдо бибИр син ти] – Я не могу без тебя жить.
Eres el amor de mi vida [Эрэс эль амОр дэ ми бИда] – Ты – любовь моей жизни.
Eres mi destino [Эрэс ми дэстИно] – Ты – моя судьба.
Eres mi sueño [Эрэс ми суЭньо] – Ты – моя мечта.
Me haces feliz [мэ Асэс фэлИс] – Ты делаешь меня счастливым(ой).

Пламя может зажечь тысячи свечей, не ослабляя свой собственный свет
[Уна йЯма пуЭдэ энсэндЭр мИлес дэ бЕлас син дэбилитАр су прОпия лус]
6.1K views14:58
Открыть/Комментировать
2021-03-31 14:40:00
¿Учишь испанский , но чего-то не хватает?

Приходи в телеграм канал @RUspanol для дополнительной практики

На просторах канала ты узнаешь разговорные выражения, подтянешь грамматику, сможешь делать простые и короткие упражнения для закрепления материала и получишь рекомендации по практике и изучению языка.

Чтобы присоединиться, переходи по ссылке

¡Будет интересно!
5.9K views11:40
Открыть/Комментировать
2021-03-31 14:38:00 ​​СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ НА ТЕМУ «ПУТЕШЕСТВИЯ НА САМОЛЕТЕ»

avión (m) [абиОн] - самолет
¿Has viajado en avión alguna vez? [ас биахАдо эн абиОн алгУна бэс] – Ты когда-нибудь путешествовал на самолете?

clase (f) turista [клАсэ турИста] – эконом-класс
Siempre vuelo en clase turistа porque es mejor de precio [сьЕмпрэ буЭло эн клАсэ турИста поркЭ эс мэхОр дэ прЭсио] – Я всегда летаю эконом-классом, потому что он выгоднее по цене

primera clase (f) [примЭра клАсэ] – бизнес-класс
Volar en primera clase es mas confortable [болАр эн примЭра клАсэ эс мас конфортАбле] – В бизнес-классе летать удобнее

aeropuerto (m) [аэропуЭрто] - аэропорт
Hay que estar en el aeropuerto dos horas antes del vuelo [ай кэ эстАр эн эль аэропуЭрто дос Орас Антэс дэль буЭло] – Нужно быть в аэропорту за два часа до рейса

terminal (m) [тэрминАл] - терминал
Mi vuelo sale del terminal uno [ми буЭло сАле дэль терминАль Уно] – Мой рейс вылетает из первого терминала

registrarse [рэхистрАрсэ] - регистрироваться
Es mas rápido registrarse por Internet [эс мас рАпидо рэхистрАрсэ пор интернЭт] – Быстрее регистрироваться по Интернету

billete (m) [биЙЕтэ] - билет
Es importante reservar los billetes con antelación [эс импортАнтэ резербАр лос биЙЕтэс кон антэласьОн] – Важно бронировать билеты заранее.

equipaje (m) de mano (f) [экипАхэ дэ мАно] – ручная кладь
Guarda tu portátil en el equipaje de mano [гуАрда ту портАтиль эн эль экипАхэ дэ мАно] – Положи твой ноутбук в ручную кладь.

control (m) de seguridad (f) [контрОль дэ сегуридАд] – досмотр службы безопасности
Me registraron el bolso en el control de seguridad [мэ рэхистрАрон эль бОльсо эн эль контрОль дэ сегуридАд] – Мне обыскали сумки при прохождении досмотра службы безопасности

ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА ДЛЯ НАПИСАНИЯ СОЧИНЕНИЯ

a pesar de que [а песАр дэ кэ] – несмотря на то, что
siempre y cuando [сьЕмпрэ и куАндо] – при условии, что
mientras que [мьЕнтрас кэ] – если
sin importar de que manera [син импортАр дэ кэ манЕра] – не важно каким образом
a no ser que [а но сэр кэ] – если только не
se dice mucho [сэ дИсэ мУчо] – часто говорят, что
otra cosa es que [Отра кОса эс кэ] – другой аспект заключается в том, что
mucha gente piensa [мУча хЕнтэ пьЕнса] – многие считают
en primer lugar [эн примЭр лугАр] – прежде всего
creo que [крЕо кэ] – я полагаю, что
en mi opinión [эн ми опиньОн] – по моему мнению
además [адэмАс] – кроме того

puerta (f) de embarque (m) [пуЭрта дэ эмбАркэ] – выход на посадку
¿Dónde está nuestra puerta de embarque? [дОндэ эстА нуЭстра пуЭрта дэ эмбАрке] – Где наш выход на посадку?

tarjeta (f) de embarque (m) [тархЕта дэ эмбАркэ] – посадочный талон
No te pierdas la tarjeta de embarque [но тэ пьЕрдас ла тархЕта дэ эмбАрке] – Не потеряй посадочный талон!

Единственный способ добиться невозможного - это поверить в то, что это возможно
[ла Уника манЕра дэ логрАр ло импосИбле эс креЕр ке эс посИбле]
6.1K views11:38
Открыть/Комментировать
2021-03-20 18:01:06 РАБОТА ОНЛАЙН!

Ищем удаленно сотрудника на должность по общению с клиентами в Телеграм и перевод текстов с Русского на Испанский

Зарплата от 400$

Требования:
- Полное владение и грамотность Русского и Испанского языка
- Иметь обязательно компьютер
- Занятость с 9 до 22.00 по Мексике
- График работы обсуждаемый
- Умение коммуницировать с людьми
- Огромным плюсом будет опыт работы с людьми

Заинтересованных писать сюда: @Robert1_1
1.6K views15:01
Открыть/Комментировать